Text copied!
CopyCompare
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel - Juan - Juan 8

Juan 8:22-49

Help us?
Click on verse(s) to share them!
22—“Yʉ wahahtopʉre mʉsa sehe waha masisi”, ¿to nichʉ tʉhoa ahriro to basi wajã yariarohcari ã nino? —nire sã coyea judio masa ti basi.
23Ti basi ti ã nichʉ masino õ sehe ni yahure Jesu tinare: —Mʉsa sehe ahri yahpa macaina jira. Yʉhʉ sehe mʉano macariro jija. Ahri yahpai bajuarina jira mʉsa sehe. Mʉanopʉ tariro jija yʉhʉ sehe.
24Mʉsa yʉ jia tiare yʉ nirire “Potocã jierara” nina, mʉsa ñaa buhiri tiina yarianahca mʉsa. Ã jicʉ “Mʉsa ñaa buhiri tiina yarianahca mʉsa”, nimahi mʉsare —nire Jesu tinare.
25—¿Noa baro jijari mʉhʉ? —ni siniture tina. —Wahmanopʉre yʉ nirucuriro seheta jija yʉhʉ.
26Mʉsare yʉ yahuhti pjíro dʉhsasinina. Tuhsʉ, mʉsa ñano yoari buhirire mʉsare yʉ yahuhto cjihto pjíro dʉhsasinina mini. Ã jicʉ yʉhʉre warocariro to yahuri cjirire ahri yahpa macainare yahuja. To yahuri potocã tjira —nire Jesu tinare.
27“Yʉhʉre warocariro”, to nichʉ tʉhoa “Mari Pʉcʉ jica”, ni tʉhotuerare tina.
28Ti ã ni tʉhotuerachʉ ñʉno Jesu õ sehe ni yahure tinare: —Yʉhʉre masʉnore Cohamacʉ warocarirore mʉsa yucʉcʉ taño mehne wahcõ daponahca. Mʉsa ã yoana, “Tiro Cohamacʉ warocariro tjira”, ni masinahca. Ã jina yʉ mʉ sʉro yʉ yoaerariro yʉ jia tiare masinahca mʉsa. Ã jina yʉ Pʉcʉ yʉhʉre to buheri dihtare yahuriro yʉ jia cʉ̃hʉre masinahca mʉsa.
29Yʉhʉre warocariro sehe yʉhʉ mehne jira. To cahmaare jipihtia dachoripe yoarucuja. Ã jiro yʉhʉre tiro ne cohãerara —nire Jesu tinare.
30To ã nichʉ tʉhoa, tirore masa payʉ wacũ tuare.
31Ã jia paina judio masa Jesure wacũ tuare. Ã jiro Jesu tinare õ sehe ni yahure: —Yʉ dutiare yoa pahñoina jina, potocãta yʉ buheina jira mʉsa.
32Ã jina potocã masinahca mʉsa. Potocã jiare masina, ñaa yoaare duhu masinahca. Ã jina cahamaca yoaro sehe ji namosi mʉsa —nire Jesu tinare.
33To ã nichʉ tʉhoa tina õ sehe ni yʉhtire: —Sã sehe panopʉ macariro Abrahã cjiro panamana ji turiaina jija. Ã jina ne paina ti cahamaca jieraja sã. Ã jicʉ “Cahamaca yoaro sehe ji namosi” nicʉ, ¿dohse jiro baro sãre ã nijari mʉhʉ? —ni siniture tina Jesure.
34Ti ã nichʉ tʉhoro õ sehe nire tiro: —Potocã mʉsare niita nija. Jipihtina ñaare yoaina sehe ti ñaa yoaare duhu masierara. Ã jia tí ñaa sehe ti pʉhtoro yoaro sehe jira. Ã jiina jia cahamaca yoaro sehe jira tina.
35Cahamacʉno sehe to pʉhtoro ya curua macariro jipihtia dachoripe jirucuerara. Ã jiro painare dutiriro jierara. Tí wʉhʉ macariro sehe to macʉno sehe jipihtia dachoripe potocãta tí curua macariro jira tiro. (Yʉhʉ sehe Cohamacʉ macʉno jija. Ã jicʉ dutiriro jija. Mʉsa ñaa yoaare duhu dutiihtja.)
36Ã jina yʉhʉ Cohamacʉ macʉno ñaare yʉ duhuchʉ yoarina jina potocãta ñaare duhurina jira mʉsa. (Ã jina tí ñaa cahamaca yoaro sehe ji namoerara mʉsa.)
37Abrahã cjiro panamana ji turiaina mʉsa jichʉ masija. Ã jipanahta yʉ yahua sehere tʉho duaerara mʉsa. Ã jina yʉhʉre wajã duara mʉsa.
38Yʉ Pʉcʉ yʉhʉre to masichʉ yoari cjirire yahuja mʉsare. Yʉ ã yahupachʉta mʉsa pʉcʉ watĩno mʉsare to dutiare yoara mʉsa cʉ̃hʉ —nire Jesu tinare.
39—Abrahã cjiro panopʉ macariro sã ñʉchʉ cjiro jia tiha. Ã jiro watĩno sã pʉcʉ jierara —ni yʉhtire tina. Ti ã nichʉ Jesu õ sehe ni yʉhtire: —Abrahã panamana jina, to yoariro seheta yoaboa mʉsa.
40Cohamacʉ yʉhʉre potocã to yahuare mʉsare yʉ yahupachʉta yʉhʉre wajã duara mʉsa. Abrahã cjiro sehe ne ã yoaera tiha.
41Mʉsa pʉcʉ to yoariro seheta yoara mʉsa —nire Jesu tinare. To ã nichʉ tina õ sehe ni yʉhtire: —Wamomaca dʉhtemahnoeraina pohna jieraja sã. Cʉ̃irota jira sã Pʉcʉ. Tirota jira Cohamacʉ —nire tina.
42Ti ã nichʉ Jesu õ sehe ni yʉhtire: —Cohamacʉ mehne macariro jicʉ, õpʉre tahi. Ã jina Cohamacʉ mʉsa Pʉcʉ to jichʉ yʉhʉre cahĩboa mʉsa. Yʉ mʉ sʉro taerahi yʉhʉ pinihta. Cohamacʉ to warocachʉ tahi õpʉre.
43¿Dohseana yʉ durucuare tʉhoerajari mʉsa? Yʉ yahuare tʉhona bihoerara mʉsa. Ã jina tʉho duaerara mʉsa.
44Mʉsa pʉcʉ sehe watĩno jira. Ã jina watĩno cahmaa sehere yoa duara mʉsa. Ahri yahpa wahmanopʉ to ji dʉcachʉpʉ, mipʉ cʉ̃hʉre tiro masare wajãrucuriro jira. Tirore potocã durucua mariahna. Ã jiro tiro potocã ne durucuerara. Tiro wahmanopʉre mahño mʉhta dʉcariro jia tiha. Ã jiro tiro ã mahñorucuriro jiro, mahñoare yahura.
45Yʉhʉ sehe mʉsare potocã yahuja. Ã yʉ yahuchʉ yʉhʉre tʉhoerara mʉsa.
46“Mʉhʉ ñano yoariro jira”, yʉhʉre ni masierara mʉsa. ¿Potocã mʉsare yʉ yahupachʉta dohseana tʉhoerajari mʉsa?
47Cohamacʉ pohna sehe to durucuare tʉhora. To pohna jierana, to durucuare tʉho duaerara mʉsa —nire Jesu tinare.
48To ã nichʉ tʉhoa judio masa tirore õ sehe nire: —“Mʉhʉ Samaria macariro jira. Ã jicʉ tʉho masierariro watĩno to cohtotariro jira mʉhʉ”, sã niri potocã tjira —nire tina Jesure.
49Ti ã nichʉ tʉhoro õ sehe ni yʉhtire Jesu: —Tʉho masierariro, watĩno to cohtotariro jieraja yʉhʉ. Yʉ Pʉcʉre ño payoja. Mʉsa sehe yʉhʉre ño payoerara.

Read Juan 8Juan 8
Compare Juan 8:22-49Juan 8:22-49