Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Biblia - JUAN - JUAN 7

JUAN 7:25-52

Help us?
Click on verse(s) to share them!
25Sequij nopa masehualme cati ehuani altepet Jerusalén pejque quiijtohuaj: ―¿Amo yaya ne Jesús cati nopa israelita tequichihuani quinequij quimictise?
26Xiquitaca, moquetza nepa miyacapa huan camanalti iniixpa nochi ni masehualme. ¿Para ten amo teno quiijtohuaj nopa tequichihuani? ¿Huelis inijuanti ya quimatij para yaya nopa Cristo cati Toteco quiijto techtitanilisquía? Huan sequinoc quiijtohuayayaj:
27―Pero tojuanti tijmatij canque ehua ni Jesús, huan quema Cristo hualas cati Toteco techtitanilis, amo aqui quimatis canque hualajqui.
28Huajca Jesús cati tamachtiyaya ipan nopa hueyi tiopamit camanaltic chicahuac huan quinilhui: ―Anquiijtohuaj antechixmatij huan anquimatij canque niehua. Pero amo nihualajqui san pampa na nijnejqui. Yaya cati nelía temachti nechtitanqui huan amojuanti amo anquiixmatij ya.
29Na quena, niquixmati pampa niitztoya ihuaya huan yaya nechtitantoc.
30Huajca sequij nopa masehualme quinequiyayaj quiitzquise Jesús para quitzacuase, pero amo aqui huelqui quiitzqui pampa noja ayemo ajsiyaya nopa hora cati Toteco quitalijtoya ma quiitzquica.
31Huan miyac nopa masehualme cati itztoyaj nepa quineltocaque para Jesús eliyaya nopa Cristo, huan yeca quiijtojque: ―Ijcuilijtoc para quema nopa Cristo hualas, quichihuas huejhueyi tanextili. Pero amo aqui hueli quichihuas tanextili cati más huejhueyi que ni Jesús quichihua. Huajca nelía ni Jesús yaya Cristo.
32Quema nopa fariseos quicajque cati nochi masehualme quiijtohuayayaj ten Jesús, inijuanti huan nopa tayacanca totajtzitzi quinnahuatijque ma yaca policías ten nopa tiopamit para ma quiitzquitij huan ma quitzacuatij.
33Huan Jesús noja quincamanalhuiyaya nopa masehualme huan quinilhui: ―Noja nimocahuas amohuaya se quentzi más huan teipa nitacuepilis campa itztoc yaya cati nechtitantoc.
34Antechtemose, pero amo huelis antechpantise. Huan campa na niitztoti amo huelis anyase.
35Huajca nopa israelitame pejque quiijtohuaj se ica seyoc: ―¿Canque yas huan amo huelis tiyase, yon amo tijpantise? ¿Huelis yas campa nopa israelitame cati mosemantoque huejca campa masehualme camanaltij griego? ¿Huelis quinmachtiti nojquiya nopa griego masehualme?
36¿Taya quiijtosnequi quema yaya quiijtohua para tijtemose, pero amo huelis tijpantise? ¿Canque huelis yas huan amo huelis tiyase? Amo tijmachilíaj taya quiijtosnequi.
37Huan ipan itamiya tonali nopa ilhuit, nopa tonali cati más hueyi, Jesús moquetzqui tatajco nochi nopa masehualme huan camanaltic chicahuac. Huan quinilhui: ―Sinta se amiqui ipan iyolo, ma huala campa na ma atiqui.
38Yaya cati nechneltocas quipiyas quej se ameli ipan iyolo campa quisas at quej ipan hueyame huan temacas nemilisti yancuic para nochipa. Quej nopa ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco.
39Jesús quiijto ya ni pampa moilhuiyaya cati teipa panosquía quema Itonal Toteco calaquisquía ipan masehualme cati quineltocasquíaj. Pero quiijto ya ni quema noja polihuiyaya para ajsis Itonal Toteco ipan taltipacti pampa Jesús ayemo tacuepiliyaya ilhuicac campa Toteco quihueyitalisquía.
40Sequij nopa masehualme cati quicajque icamanal Jesús quiijtohuayayaj para yaya temachti eliyaya nopa tajtolpanextijquet cati Toteco techtitanilisquía.
41Huan sequinoc quiijtohuayayaj para Jesús eliyaya nopa Cristo cati Toteco quiijto techtitanilisquía. Pero sequinoc quiijtohuayayaj para Jesús amo huelis elis nopa Cristo, pampa Cristo amo ehuas estado Galilea.
42Quiijtohuayayaj para Icamanal Toteco quiijtohua Cristo elis se iteipan ixhui nopa hueyi tanahuatijquet David cati huejcajquiya itztoya huan Cristo tacatis ipan Belén, ialtepe David.
43Huajca quej nopa masehualme moxejxelojque ica cati moilhuijque ten Jesús.
44Huan sequij quinequiyayaj quiitzquise huan quitzacuase, pero amo quichijque.
45Huan nopa policías ten tiopamit mocuetque campa itztoyaj nopa fariseos huan nopa tayacanca totajtzitzi. Huan nopa tequichihuani quintatzintoquilijque nopa policías: ―¿Para ten amo anquihualicaque Jesús?
46Huan nopa policías ten tiopa quiijtojque: ―Amo quema tijcactoque se tacat cati camanalti nelía cuali quej ya camanalti.
47Huajca nopa fariseos quiijtojque: ―¿Yaya amechcajcayajtoc nojquiya?
48Amo xijneltocaca pampa yon se israelita tequichijquet huan yon se fariseo amo quineltocac.
49Ni miyaqui masehualme cati quitoquilíaj, amo teno quimatij ten itanahuatilhua Moisés, huajca ma itztoca tatelchihualme.
50Huan Nicodemo cati achtohuiya quicamanalhuito Jesús ica tayohua itztoya se ten nopa fariseos huan quinilhui nopa sequinoc:
51―Totanahuatilhua amo techcahuilíaj ma tijtatzacuiltica se tacat sinta amo tijcaquise cati quiijtohua para tijmatise sinta nelía quipiya tajtacoli.
52Huajca nopa sequinoc quiilhuijque: ―Nesi quej ta nojquiya tiehua estado Galilea campa itztoque masehualme cati huihuitique. Xijpohua Icamanal Toteco huan tiquitas para amo quema motanantoc se tajtolpanextijquet cati ehua Galilea.

Read JUAN 7JUAN 7
Compare JUAN 7:25-52JUAN 7:25-52