Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Bíblia - JUAN - JUAN 7

JUAN 7:11-37

Help us?
Click on verse(s) to share them!
11Huan nopa israelita tlayacanani quitemohuayayaj Jesús ipan ilhuitl huan tetlatzintoquiliyayaj: ―¿Canque itztoc nopa tlacatl?
12Huan miyaqui masehualme quiejelnamictinemiyayaj Jesús se ica seyoc. Sequin quiijtohuayayaj: “Yaya se cuali tlacatl.” Sequinoc quiijtohuayayaj: “Yaya amo cuali, san tlacajcayahua.”
13Huan amo aqui quinequiyaya camanaltis cuali tlen Jesús tlamiyacapa pampa quinimacasiyayaj nopa tlayacanani tlen israelitame.
14Huan quema noja polihuiyaya tlajco nopa ilhuitl, Jesús tlejcoc tlachiquiltipa hasta campa nopa hueyi tiopamitl huan pejqui tlamachtía.
15Huan nopa tlayacanca israelitame san quisentlachiliyayaj huan quiijtohuayayaj se ica seyoc: ―¿Quenicatza más tlalnamiqui ni Jesús que sequinoc huan amo momachtijtoc?
16Huan Jesús quinnanquili: ―Amo nitlamachtía san catli na nimoilhuía. Nitlamachtía catli quiijtohua noTata catli nechtitlantoc.
17Sintla se masehuali quinequi quichihuas ipaquilis noTata, quimatis sintla nitlamachtía catli Toteco icamanal o san na nocamanal.
18Se catli san camanalti catli ya moilhuía iseltzi quinequi para sequinoc ma quihueyimatica. Pero na nijnequi nijhueyimatis yaya catli nechtitlantoc, huan niquijtohua catli melahuac huan amo quema niistlacati.
19“Moisés anmechmacac nopa tlanahuatili, pero niyon se amojuanti amo anquitoquilíaj nopa tlanahuatili pampa anquinequij antechmictise.”
20Huan nopa masehualme quinanquilijque: ―Ta tijpiya se iajacayo Amocualtlacatl. Amo aqui quinequi mitzmictis.
21Huan Jesús quinilhui: ―Quema nijchicajqui nopa tlacatl ipan sábado nopa tonal para timosiyajquetzase, antechsentlachilijque pampa anquiijtojque nitequitiyaya.
22Pero Moisés anmechmachti para xijtequica nopa machiyotl catli itoca circuncisión ipan ipiltlacayo se piloquichpiltzi quema quipiya chicueyi tonali tlacajtoc. (Masque amo pejqui ni tlamantli ica Moisés pampa tohuejcapan tatahua ya ipa quichihuayayaj quema Moisés ayamo tlacatiyaya.)
23Huan quema ajsis ichicueyi tonal se oquichpil ipan sábado, nojquiya antequitij pampa anquitequilíaj nopa machiyotl. Huan quej nopa monequi para anquitoquilise itlanahuatil Moisés, pero ¿quenque antechcualancaitaj pampa cuali nijchicajqui nopa tlacatl ipan sábado?
24Amo nimantzi xijtelhuica se masehuali pampa san nesi quichijtoc catli amo cuali. Achtihui xijmatica cuali sintla melahuac, para quej nopa huelis anquitlajtolsencahuase xitlahuac.
25Sequin nopa masehualme catli ejque altepetl Jerusalén pejque quiijtohuaj: ―¿Amo yaya ne Jesús catli nopa israelita tequitini quinequij quimictise?
26Xiquitaca, moquetza nepa huan camanalti iniixpa nochi ni masehualme. ¿Quenque amo tleno quiijtohuaj nopa tequitini? ¿Huelis inijuanti ya quimatij para yaya nopa Cristo catli Toteco quiijto techtitlanilisquía? Huan sequinoc quiijtohuayayaj:
27―Pero tojuanti tijmatij canque ejqui ni Jesús huan quema Cristo hualas catli Toteco techtitlanilis, amo aqui quimatis canque hualajqui.
28Huajca Jesús catli tlamachtiyaya ipan nopa hueyi tiopamitl camanaltic chicahuac huan quinilhui: ―Anquiijtohuaj antechiximatij huan anquimatij canque niejqui. Pero amo nihualajqui san pampa na nijnejqui. Yaya catli nelía temachtli nechtitlanqui huan amojuanti amo anquiiximatij ya.
29Na quena, niquiximati pampa niitztoya ihuaya huan yaya nechtitlantoc.
30Huajca sequin nopa masehualme quinequiyayaj quiitzquise Jesús para quitzacuase, pero amo aqui huelqui quiitzqui pampa noja ayamo ajsiyaya nopa hora catli Toteco quitlalijtoya ma quiitzquica.
31Huan miyac nopa masehualme catli itztoyaj nepa, quineltocaque para Jesús eliyaya nopa Cristo huan yeca quiijtojque: ―Ijcuilijtoc para quema nopa Cristo hualas, quichihuas huejhueyi tlanextilijcayotl. Pero amo aqui hueli quichihuas tlanextilijcayotl catli más huejhueyi que ni Jesús quichihua. Huajca nelía ni Jesús yaya Cristo.
32Quema nopa fariseos quicajque catli nochi masehualme quiijtohuayayaj tlen Jesús, inijuanti huan nopa tlayacanca totajtzitzi quinnahuatijque ma yaca policías tlen nopa tiopamitl para ma quiitzquitij huan ma quitzacuatij.
33Huan Jesús noja quincamanalhuiyaya nopa masehualme huan quinilhui: ―Noja nimocahuas amohuaya se quentzi más huan teipa nimocuepas campa itztoc yaya catli nechtitlantoc.
34Antechtemose pero amo huelis antechpantise. Huan campa na niitztoti amo huelis anyase.
35Huajca nopa israelitame pejque quiijtohuaj se ica seyoc: ―¿Canque yas huan amo huelis tiyase, niyon amo tijpantise? ¿Huelis yas campa nopa israelitame catli mosemantoque huejca campa masehualme camanaltij griego? ¿Huelis quinmachtiti nojquiya nopa griego masehualme?
36¿Tlaque quiijtosnequi quema yaya quiijtohua para tijtemose, pero amo huelis tijpantise? ¿Campa itztoti amo huelis tiyase? Amo tijmachilíaj tlaque quiijtosnequi.
37Huan ipan itlamiya tonal nopa ilhuitl, nopa tonal catli más hueyi, Jesús moquetzqui tlatlajco nochi nopa masehualme huan camanaltic chicahuac, huan quinilhui: ―Sintla se amiqui ipan iyolo, ma huala campa na ma atliqui.

Read JUAN 7JUAN 7
Compare JUAN 7:11-37JUAN 7:11-37