Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Bíblia - JUAN - JUAN 6

JUAN 6:34-67

Help us?
Click on verse(s) to share them!
34Huajca inijuanti quiilhuijque: ―Tata, techmaca nopa tlacualistli mojmostla.
35Huan Jesús quinilhui: ―Na nieltoc nopa tlacualistli catli nitemaca nemilistli yancuic para nochipa. Aqui hualas campa na huan nechneltocas, amo tleno más quitemos, pampa ipan iyolo ayacmo mayanas, niyon ayacmo amiquis.
36Pero quen nimechilhui, masque anquiitztoque catli nihueli nijchihua, amo antechneltocaj.
37Nochi masehualme catli noTata quintlapejpenijtoc para nechmacas, hualase campa na, huan catli hualase campa na, na amo quema niquincuepas.
38Amo nihualtemoc tlen ilhuicac para nijchihuas catli nopaquilis. Nihualtemoc para nijchihuas catli noTata quinequi pampa yaya nechtitlanqui.
39Huan ya ni ipaquilis noTata catli nechtitlantoc, quinequi para amo aqui ma nijpolos catli nechmacatoc. Yaya quinequi para nochi ma niquinyolcuis quema ajsis itlamiya tonali.
40Huan ya ni ipaquilis noTata. Quinequi nochi masehualme catli quimachilise para na niIcone huan nechneltocase, ma quipiyaca nemilistli yancuic para nochipa. Huan quinequi ma niquinyolcuis quema ajsis itlamiya tonali.
41Quema Jesús quinilhui para yaya nopa tlacualistli catli hualtemoc tlen ilhuicac, miyaqui israelitame pejque quiejelnamiquij.
42Huan quiijtojque: ―¿Quenicatza hueli quiijtohua hualtemoc tlen ilhuicac? Yaya Jesús, icone José. Tiquiximatij itata huan inana nojquiya.
43Huajca Jesús quinilhui: ―Amo techejelnamiquica se ica seyoc.
44Amo aqui hueli nechtoquilis ica iseltzi. San noTata catli nechtitlanqui huelis quiyoltilanas se masehuali para nechtoquilis, huan catli nechtoquilis nijyolcuis ipan itlamiya tonali.
45Ijcuilijtoc ipan nopa amatl catli itlajtol pannextijcahua Toteco quiijcuilojque campa quiijtohua: ‘Toteco quinmachtis nochi inijuanti.’ Huan huajca nochi inijuanti catli quicaquij catli noTata quinilhuía ipan ininyolo huan quimachilíaj, nechtoquilise.
46“Amo aqui quiitztoc noTata, Toteco Dios, san na catli nihualtemoc tlen campa itztoc.
47Nelía nimechilhuía, sintla se masehuali nechneltocas, quipiyas nemilistli yancuic para nochipa.
48Na niitztoc nopa tlacualistli catli temaca nemilistli.
49Amohuejcapan tatahua mijque masque quicuajque nopa tlacualistli catli huetzqui tlen ilhuicac ipan nopa huactoc tlali.
50Na niitztoc nopa tlacualistli catli hualtemoc tlen ilhuicac huan sintla se nechselis na quen niitlacualis, yaya quipiyas nemilistli yancuic para nochipa.
51Na niitztoc nopa tlacualistli catli itztoc huan catli temaca nemilistli yancuic para nochipa huan nihualtemoc tlen ilhuicac. Sintla se quicuas ni tlacualistli, yaya itztos para nochipa. Huan ni tlacualistli eltoc notlacayo catli nitemacas para masehualme ipan ni tlaltipactli ma itztoca para nochipa.”
52Huajca nopa israelitame pejque moijilhuíaj huan quiijtohuaj se ica seyoc: ―¿Quenicatza huelis techmacas itlacayo para tijcuase?
53Huajca Jesús quinilhui: ―Nelía nimechilhuía na niitztoc catli niMocuepqui Masehuali, huan sintla amo antechselise quen elisquía anquicuase nonacayo huan anquiijise noeso, amo anquipiyase nopa nemilistli catli yancuic.
54Yaya catli nechselis quen se catli quicuas nonacayo huan quiijis noeso quipiyas nemilistli yancuic para nochipa huan nijyolcuis ipan itlamiya tonali.
55Pampa nonacayo eltoc nopa tlacualistli catli nelnelía huan noeso nopa tlaili catli nelía.
56Huan aqui quicuas nonacayo huan quiijis noeso huan nechselis quen niitlacualis, yaya senitztos ipan noyolo huan na nisenitztos ipan iyolo.
57NoTata catli itztoc nechtitlantoc huan na niitztoc pampa nechmaca ichicahualis. Quej nopa nojquiya aqui nechselis quen niitlacualis, itztos pampa nijmacas nochicahualis.
58Na niitztoc nopa tlacualistli catli hualtemoc tlen ilhuicac. Amo nieltoc quen nopa tlacualistli catli amohuejcapan tatahua quicuajque huan amo quipantijque nopa nemilistli para nochipa. Nochi catli nechselise quen niinintlacualis, quena, itztose para nochipa.
59Huan Jesús tlamachti ya ni ipan israelita tiopamitl ipan altepetl Capernaum.
60Huajca sequin imomachtijcahua Jesús quicajque catli quinilhuijtoya, huan quiijtojque para nelía ohui icamanal huan amo aqui hueli quimachilía.
61Huajca Jesús quimatqui para sequin imomachtijcahua quiejelnamiquiyayaj huan quinilhui: ―¿Ya anquiohuijmatij para anquimachilise catli niquijtohua?
62Miyac más anquiohuijmatise quema antechitase na catli niMocuepqui Masehuali, nitlejcos ilhuicac campa niitztoya achtihuiya.
63Nimechilhuiyaya para san Itonal Toteco huelis temacas nemilistli yancuic catli amo quema tlamis. Para se quicuasquía catli nelía nonacayo amo temacasquía nemilistli. Nimechilhuijtoc ni camanali para xijmachilica ipan amotonaltzitzi pampa nepa ipan amotonaltzitzi nocamanal anmechmacas nemilistli yancuic para nochipa.
64Pero sequin amojuanti ayamo antechneltocaj. Tlen ipejya Jesús ipa quimatiyaya ajqueya amo quineltocasquía huan ajqueya quitemactilisquía.
65Huan Jesús quinilhui: ―Ya nimechilhuijtoc amo aqui huelis nechtoquilis sintla noTata amo quiyoltilanas para ma nechneltoca.
66Huan yeca miyac masehualme catli nejnemiyayaj ihuaya Jesús quistejque huan ayacmo yajque ihuaya.
67Huajca Jesús techtlatzintoquili nochi timajtlacme huan ome tiimomachtijcahua: ―¿Nojquiya anquinequij antechtlahuelcahuase amojuanti?

Read JUAN 6JUAN 6
Compare JUAN 6:34-67JUAN 6:34-67