Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Biblia - JUAN - JUAN 6

JUAN 6:34-67

Help us?
Click on verse(s) to share them!
34Huajca inijuanti quiilhuijque: ―Tate, techmaca nopa tacualisti mojmosta.
35Huan Jesús quinilhui: ―Na nieltoc nopa tacualisti cati nitemaca nemilisti yancuic para nochipa. Cati hualas campa na huan nechneltocas, amo teno más quitemos pampa ipan iyolo ayecmo mayanas, yon ayecmo amiquis.
36Pero quej nimechilhui, masque anquiitztoque cati nijchihua, amo antechneltocaj.
37Nochi masehualme cati noTata quintapejpenijtoc para nechmacas, hualase campa na, huan cati hualase campa na, na amo quema niquincuepaltis.
38Amo nihualtemoc ten ilhuicac para nijchihuas cati nopaquilis. Nihualtemoc para nijchihuas cati noTata quinequi pampa yaya nechtitanqui.
39Huan ya ni ipaquilis noTata cati nechtitantoc, quinequi para amo ma nijpolo yon se cati nechmacatoc. Yaya quinequi para nochi ma niquinyolcuis quema ajsis itamiya tonali.
40Huan ya ni ipaquilis noTata. Quinequi nochi masehualme cati quimachilise para na niIcone huan nechneltocase, ma quipiyaca nemilisti yancuic para nochipa. Huan quinequi ma niquinyolcuis quema ajsis itamiya tonali.
41Quema Jesús quinilhui para yaya nopa tacualisti cati hualtemoc ten ilhuicac, miyaqui israelitame pejque quiejelnamiquij.
42Huan quiijtojque: ―¿Quenicatza hueli quiijtohua hualtemoc ten ilhuicac? Yaya Jesús, icone José. Tiquixmatij itata huan inana nojquiya.
43Huajca Jesús quinilhui: ―Amo techejelnamiquica se ica seyoc.
44Amo aqui hueli nechtoquilis ica iselti. San noTata cati nechtitanqui huelis quiyoltilanas se masehuali para nechtoquilis, huan cati nechtoquilis nijyolcuis ipan itamiya tonali.
45Ijcuilijtoc ipan nopa amatini cati nopa tajtolpanextiani huejcajquiya quiijcuilojque campa quiijtohua: ‘Toteco quinmachtis nochi inijuanti.’ Huan huajca nochi inijuanti cati quicaquij cati noTata quinilhuía ipan iniyolo huan quimachilíaj, nechtoquilise.
46“Amo aqui quiitztoc noTata, Toteco Dios, san na cati nihualtemoc ten campa yaya.
47Nelía nimechilhuía, sinta se masehuali nechneltocas, quipiyas nemilisti yancuic para nochipa.
48Na niitztoc nopa tacualisti cati temaca nemilisti.
49Amohuejcapan tatahua mijque masque quicuajque nopa tacualisti cati huetzqui ten ilhuicac ipan nopa huactoc tali.
50Na niitztoc nopa tacualisti cati hualtemoc ten ilhuicac huan sinta se nechselis na quej niitacualis, yaya quipiyas nemilisti yancuic para nochipa.
51Na niitztoc nopa tacualisti cati itztoc huan cati temaca nemilisti yancuic para nochipa huan nihualtemoc ten ilhuicac. Sinta se quicuas ni tacualisti, yaya itztos para nochipa. Huan ni tacualisti eltoc notacayo cati nitemacas para masehualme ipan ni taltipacti ma itztoca para nochipa.”
52Huajca nopa israelitame pejque moijilhuíaj huan quiijtohuaj se ica seyoc: ―¿Quenicatza huelis techmacas itacayo para tijcuase?
53Huajca Jesús quinilhui: ―Nelía nimechilhuía na niitztoc cati niMocuetqui Masehuali, huan sinta amo antechselise quej elisquía anquicuase nonacayo huan anquiise noeso, amo anquipiyase nopa nemilisti cati yancuic.
54Yaya cati nechselis quej se cati quicuas nonacayo huan quiis noeso quipiyas nemilisti yancuic para nochipa huan nijyolcuis ipan itamiya tonali.
55Pampa nonacayo eltoc nopa tacualisti cati nelnelía huan noeso nopa taili cati nelía.
56Huan cati quicuas nonacayo huan quiis noeso huan nechselis quej niitacualis, yaya senitztos ipan noyolo huan na nisenitztos ipan iyolo.
57NoTata cati itztoc nechtitantoc huan na niitztoc pampa nechmaca ichicahualis. Quej nopa nojquiya cati nechselis quej niitacualis, itztos pampa nijmacas nochicahualis.
58Na niitztoc nopa tacualisti cati hualtemoc ten ilhuicac. Amo nieltoc quej nopa tacualisti cati amohuejcapan tatahua quicuajque huan amo quipantijque nopa nemilisti para nochipa. Nochi cati nechselise quej niinintacualis, quena, itztose para nochipa.
59Huan Jesús tamachti ya ni ipan israelita tiopamit ipan altepet Capernaum.
60Huajca sequij imomachtijcahua Jesús quicajque cati quinilhuijtoya, huan quiijtojque para nelía ohui icamanal huan amo aqui hueli quimachilía.
61Huajca Jesús quimatqui para sequij imomachtijcahua quiejelnamiquiyayaj huan quinilhui: ―¿Anquiohuijmatij para anquimachilise cati niquijtohua?
62Huajca noja más anquiohuijmatise quema antechitase na, cati niMocuetqui Masehuali, nitejcos ilhuicac campa niitztoya achtohuiya.
63Niquijtohuayaya para san Itonal Toteco hueli temacas nemilisti yancuic cati amo quema tamis. Sinta se quicuasquía cati nelía nonacayo amo quimacasquía nemilisti. Nimechilhuijtoc ni camanali para xijmachilica ipan amotonaltzitzi pampa nopona ipan amotonaltzitzi nocamanal amechmacas nemilisti yancuic para nochipa.
64Pero sequij amojuanti amo antechneltocaj. Ten ipejya Jesús ipa quimatiyaya ajquiya amo quineltocasquía huan ajquiya quitemactilisquía.
65Huan Jesús quinilhui: ―Ya nimechilhuijtoc amo aqui huelis nechtoquilis sinta noTata amo quiyoltilanas para ma nechneltoca.
66Huan yeca miyac masehualme cati nejnemiyayaj ihuaya Jesús quistejque huan ayecmo yajque ihuaya.
67Huajca Jesús techtatzintoquili nochi timajtacti huan ome tiimomachtijcahua: ―¿Nojquiya anquinequij antechtahuelcahuase amojuanti?

Read JUAN 6JUAN 6
Compare JUAN 6:34-67JUAN 6:34-67