Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Bíblia - JUAN - JUAN 4

JUAN 4:17-46

Help us?
Click on verse(s) to share them!
17Huan nopa sihuatl quinanquili: ―Amo nijpiya nohuehue. Huan Jesús quiilhui: ―Melahuac catli techilhuijtoc, amo tijpiya mohuehue.
18Pampa tiquinpixqui macuilti mohuehuejhua huan yaya catli ama mohuaya itztoc, amo mohuehue. Huajca techilhui catli melahuac.
19Huan nopa sihuatl quiilhui Jesús: ―Tata, nimoilhuía taya tise tlajtol pannextijquetl.
20Huajca techilhui ya ni. Tohuejcapan tatahua catli ejque ni tlali Samaria quiijtojque monequi ma tijhueyimatica Toteco ipan ni tepetl, pero anisraelitame anquiijtohuaj monequi masehualme quihueyimatitij Toteco hasta altepetl Jerusalén. ¿Ajqueya quiijtohua catli melahuac?
21Huan Jesús quiilhui: ―Nane, techneltoca catli nimitzilhuía. Ajsis tonali quema ayacmo monequis anhualase ipan ni tepetl, niyon ayacmo monequis anyase Jerusalén para anquihueyimatise Toteco Totata.
22AnSamaria ehuani amo anquiiximatij ajqueya anquihueyimatise. Pero tiisraelitame tiquiximatij Toteco Dios huan tijhueyimatij. Huan Toteco temaquixtis ica se catli israelita.
23Ajsis tonali, quena, ya ajsico nopa tonali, quema nochi catli nelía quinequij quihueyimatise Toteco Totata, quihueyimatise ipan ininyolo huan inintonal huan quiilhuise catli melahuac, pampa quej nopa Totata quinequi catli hueli masehualme ma quihueyimatica.
24Toteco Dios yaya se tonaltzi catli amo aqui hueli quiita, huan masehualme catli quinequij quihueyimatise, monequi quihueyimatise ica inintonal huan monequi quiilhuise catli melahuac.
25Huan nopa sihuatl quiilhui: ―Nijmati hualas nopa Mesías, yaya catli quitocaxtíaj nopa Cristo catli Toteco techtitlanilis. Huan quema yaya hualas, techmachtis nochi tlamantli.
26Huan Jesús quiilhui: ―Na catli nimitzcamanalhuía, na niitztoc nopa Cristo.
27Huan quema Jesús noja quicamanalhuiyaya nopa sihuatl, tiimomachtijcahua tiajsicoj huan san tijsentlachilijque pampa quicamanalhuiyaya se sihuatl Samaria ejquetl, pero amo aqui quitlatzintoquili: “¿Tlaque tijtemohua?” o “¿quenque tijcamanalhuía?”
28Huajca nopa sihuatl quicajte ico campa amelco huan yajqui altepeco huan quinilhuito masehualme:
29―Xihualaca nohuaya, xiquitatij se tlacatl catli nechilhuijtoc nochi catli nijchijtoc. Xiquitatij sintla amo ya nopa Cristo.
30Huan nopa masehualme quisque ipan altepetl huan hualajque campa tiitztoyaj.
31Huan quema ayamo ajsiyayaj nopa masehualme, tiimomachtijcahua tiquilhuijque Jesús: ―Tlamachtijquetl, xitlacua.
32Huan Jesús technanquili: ―Nijpiya notlacualis catli amo anquimatij.
33Huan timocamanalhuijque se ica seyoc: ―¿Huelis se acajya quihualiquili itlacualis?
34Pero Jesús techilhui: ―Quema nijchihua ipaquilis noTata catli nechtitlanqui huan quema nijtlamichihua itequi, nechmaca chicahualistli quen tlacualistli nechmacasquía.
35Anquiijtohuaj polihui nahui metztli para pixquistli. Pero xiquitaca ama ne miyaqui masehualme catli hualahuij. Nimechilhuía, inijuanti itztoque quen se pixquistli catli ya cualtitoc. Nechneltocase sintla tiquinnotzase para ma nechneltocaca.
36Masehualme catli quinpalehuíaj sequinoc para ma nechneltocaca quiselise inintlaxtlahuil. Huan nopa pixquistli catli quinsentilise elise masehualme catli itztose para nochipa. Quema oncas pixquistli, paquise san sejco catli quitojqui xinachtli ipan se mili huan seyoc catli quipixcas. Quej nopa nojquiya se catli achtihui quiilhuis se tlacatl nocamanal, yaya paquis ihuaya ne seyoc catli teipa quipalehuis para nechneltocas.
37Quej ni quisas melahuac nopa camanali catli quiijtohua: ‘Se quitoca xinachtli huan seyoc quisentilis nopa pixquistli.’
38Nimechtitlanqui para anquinpixcase masehualme para nechneltocase. Pero amo amojuanti catli achtihui anquinilhuijque nocamanal. Sequinoc quitojque nocamanal ipan ininyolo achtihuiya, huan anquipixcase catli elqui inintequi.
39Huan nopa sihuatl catli quicamanalhui Jesús amelteno quinilhuijtoya miyaqui Samaria ehuani ipan altepetl Sicar para Jesús quiilhuijtoya nochi catli quichijtoya ipan inemilis. Huan miyac inijuanti quineltocaque para Jesús itztoya nopa Cristo pampa nopa sihuatl quiijto para Jesús quiilhuijtoya nochi catli quichijqui ipan inemilis.
40Huajca miyaqui Samaria ehuani ajsicoj campa tiitztoyaj, huan chicahuac quitlajtlanijque Jesús ma mocahuas ininhuaya, huan yeca mocajqui ininhuaya ome tonali.
41Huan miyac más quineltocaque Jesús ica catli yaya quinilhui iseltzi.
42Huan quiilhuijque nopa sihuatl: ―Ayacmo tijneltocaj Jesús san pampa catli ta techilhui, pampa tojuanti toseltzitzi tijcactoque catli yaya techilhui, huan tijmatij yaya nelía nopa Cristo catli huelis quinmaquixtis nochi masehualme ipan tlaltipactli tlen inintlajtlacolhua.
43Huan hualhuiptla Jesús quisqui estado Samaria huan yajqui ipan Galilea nopa estado campa ejqui.
44Huan masque Jesús quiijtojtoya para masehualme catli san sejco ehuaj se tlajtol pannextijquetl amo quitlepanitaj,
45nochi Galilea ehuani quiselijque Jesús ica paquilistli quema ajsito inintlal, pampa inijuanti yajtoyaj nopa Pascua Ilhuitl ipan altepetl Jerusalén huan ya quiitztoyaj nochi nopa huejhueyi tlamantli catli Jesús quichijtoya nepa.
46Huan teipa Jesús mocuepqui altepetl Caná ipan estado Galilea campa achtihuiya quicuepqui atl para ma mochihua xocomeca atl. Huan nechca Caná ipan altepetl Capernaum itztoya se hueyi tequitiquetl catli nopa hueyi tlanahuatijquetl ipan altepetl Roma quitequitlalijtoya. Huan nopa tequitiquetl quipixqui se icone catli mococohua.

Read JUAN 4JUAN 4
Compare JUAN 4:17-46JUAN 4:17-46