Text copied!
CopyCompare
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo - Juan - Juan 20

Juan 20:8-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Ekꞌuchiriꞌ, xok bꞌi ri jun chik tijoꞌn ri xopon nabꞌe chwach ri muqubꞌal. Xew xril kꞌu riꞌ waꞌ, xukojo kꞌastajinaq chubꞌi ri Jesús chikixoꞌl ri ekaminaq.
9Ma ri petinaq loq rike kꞌamajaꞌ ne kimajom usukꞌ Ruchꞌaꞌtem ri Dios pa kubꞌiꞌij wi: Ri Jesús lik chirajawaxik kakꞌastaj bꞌi chikixoꞌl ri ekaminaq.
10Y xetzelej kꞌu ri kebꞌ tijoꞌn pa e kꞌo wi ri kachbꞌiꞌil.
11Pero ri María koqꞌik takꞌal kan chunaqaj ri muqubꞌal. Ekꞌu laꞌ koqꞌik, xyuxiꞌ apanoq y xtzuꞌn pan chupa ri muqubꞌal.
12Xeril kꞌu pan kebꞌ ángeles saq kiqꞌuꞌ etzꞌul jun chujolom y jun chi raqan che ri luwar pa xyaꞌiꞌ wi rucuerpo ri Jesús.
13Ekꞌu ri ángeles xkitzꞌonoj che ri María: —Ixoq, ¿suꞌchak katoqꞌik? —xechaꞌ. Ri María xukꞌul uwach: —Ma xkꞌam bꞌi ri Wajawal y na wetaꞌam taj pa xyaꞌiꞌ wi —xchaꞌ.
14Tekꞌuchiriꞌ, xtzuꞌn chirij. Kꞌate xrilo takꞌal ri Jesús chiriꞌ, pero rire na xretaꞌmaj taj we e ri Jesús.
15Ekꞌu ri Jesús xutzꞌonoj che ri María: —Ixoq, ¿suꞌchak katoqꞌik? ¿China ri katzukuj? —xchaꞌ. Ri María xuchꞌobꞌo wa jun achi laj e chajinel re ri werta, y jewaꞌ kꞌu xubꞌiꞌij che: —Achi, we lal xkꞌamaw bꞌi la re, bꞌiꞌij la chwe pa xeꞌyaꞌa wi la chaꞌ kiꞌnkꞌamaꞌ —xchaꞌ.
16Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij che: —¡María! —xchaꞌ. Ri María xutzuꞌ uwach y jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —¡Raboni! (Wa chꞌaꞌtem pa hebreo keꞌelawi: “Lal tijonel”.)
17Ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Chinatzoqopij, ma kꞌamajaꞌ kinaqꞌan rukꞌ ri Nuqaw. Jat y chabꞌiꞌij chike konoje ri nu hermanos: Riꞌin kinaqꞌan pa kꞌo wi ri Nuqaw yey Iqaw riꞌix; ri nu Dios riꞌin yey i Dios riꞌix —xchaꞌ.
18Xeꞌek kꞌu ri María ri aj Magdala kukꞌ rutijoꞌn ri Jesús y xuꞌtzijoj chike xril uwach ri Qanimajawal. Yey xutzijoj chike janipa ri xbꞌiꞌx bꞌi che ruma ri Jesús.
19Che kꞌu ri rokbꞌal raqꞌabꞌ che ri nabꞌe qꞌij re ri semana, rutijoꞌn ri Jesús kimolom kibꞌ, kitzꞌapim kichiꞌ ruma kixiꞌim kibꞌ chikiwach ri e aj wach ke raj judiꞌabꞌ. Ekꞌuchiriꞌ, ri Jesús xaqikꞌateꞌt xwinaqirik y xtakꞌiꞌ chikixoꞌl rutijoꞌn. Xuya kꞌu rutzil kiwach, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Kꞌola utzil chomal iwukꞌ —xchaꞌ.
20Tekꞌuchiriꞌ, xukꞌut ruqꞌabꞌ y rukꞌalkꞌaꞌx chikiwach. Ekꞌu rike lik xekiꞌkotik echiriꞌ xkil uwach ri Qanimajawal.
21Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij tanchi chike: —Kꞌola utzil chomal iwukꞌ. Jelaꞌ pachaꞌ ri Nuqaw xinutaq lo riꞌin, jekꞌuriꞌlaꞌ riꞌin kixintaq bꞌi riꞌix —xchaꞌ.
22Ekꞌuchiriꞌ, xuxutꞌuj kiwiꞌ y xubꞌiꞌij chike: —Chikꞌulu ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios.
23We kꞌo junoq kutzelej utzij chwach ri Dios, yaꞌtal piqꞌabꞌ kiqꞌalajisaj che: “Ri Dios ukuyum chi amak.” Yey we kꞌo junoq na kutzelej ta utzij chwach ri Dios, yaꞌtal piqꞌabꞌ kiqꞌalajisaj che: “At tanal rukꞌ ramak chwach ri Dios” —xchaꞌ.
24Ri Tomás ri kabꞌiꞌx “yoꞌx” che, e jun chike ri kabꞌlajuj utijoꞌn ri Jesús. Rire na jintaj echiriꞌ xopon ri Jesús kukꞌ rike.
25Ekꞌu ri jujun chik tijoꞌn echiriꞌ xkil uwach ri Tomás, jewaꞌ xkibꞌiꞌij che: —¡Riꞌoj xqil uwach ri Qanimajawal! —xechaꞌ. Pero ri Tomás jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: —Riꞌin xew kankojo we nabꞌe na kanwil rutel ri klawux puqꞌabꞌ y kanjuꞌ ruwi nuqꞌabꞌ chupa yey kanjuꞌ ri nuqꞌabꞌ pukꞌalkꞌaꞌx. Noꞌj we na kanꞌan ta waꞌ, riꞌ na kankoj taj —xchaꞌ.
26Ikꞌowinaq chi kꞌu wajxaqibꞌ qꞌij, ri tijoꞌn kimolom tanchi kibꞌ chupa ri ja y kꞌo ri Tomás kukꞌ. Tobꞌ kitzꞌapim kꞌu kichiꞌ, ri Jesús xaqikꞌateꞌt xwinaqirik y xtakꞌiꞌ chikixoꞌl. Ewi xuya rutzil kiwach, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Kꞌola utzil chomal iwukꞌ —xchaꞌ.
27Tekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij che ri Tomás: —Chawila ri nuqꞌabꞌ y chajuꞌu ruwi aqꞌabꞌ wara, yey chajuꞌu pe lo laꞌqꞌabꞌ pa wa nukꞌalkꞌaꞌx. Muꞌan kꞌu ri xa kebꞌ akꞌuꞌx wukꞌ; e chakojoꞌ riꞌin in kꞌaslik —xchaꞌ.
28Ekꞌuchiriꞌ, ri Tomás xubꞌiꞌij che ri Jesús: —¡Lal Wajawal y Lal nu Dios! —xchaꞌ.
29Yey ri Jesús xubꞌiꞌij che: —Tomás, kꞌa e laꞌ xakojo ruma xawil na nuwach. Nim kꞌu kiqꞌij kalaxik ri na kilom ta nuwach yey na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, kakikojo riꞌin in kꞌaslik —xchaꞌ.
30Ri Jesús xuꞌan ukꞌiyal kꞌutubꞌal re ruchuqꞌabꞌ ri Dios chikiwach rutijoꞌn, y waꞌ na ronoje taj tzꞌibꞌital chupa wa libro.

Read Juan 20Juan 20
Compare Juan 20:8-30Juan 20:8-30