Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - Jozua - Jozua 15

Jozua 15:8-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Paľis leskeri phuv džal dureder upre andre dolina Ben-Hinnom pro juhos le Jebusejengere forostar – oda hin Jeruzalem. Dureder džal dži upre ko verchos pro zapados le forostar the pro severos la Refajengere dolinatar.
9Paľis leskeri phuv chudel le verchostar tele ko than, khatar chudel te džal o paňi Neftoach, dureder ko fori pašes paš o verchos Efron, paľis tele ke Baala – oda hin o Kirjat-Jearim.
10La Baalatar paľis pes visarel ko zapados ko verchos Seir a predžal pro severos le verchostar Jearim – oda hin Kesalon – a lestar tele ko Bet-Šemeš dži ke Timna.
11Paľis chudel pro severos le verchostar Ekron, visarel pes ko Šikron, džal dureder ko verchos Baala, paľis ko Jabneel a dži paš o moros.
12Pro zapados le Judaskeri phuv chudelas le Stredozemne Moroskera seratar. Pre kala phuva dživenas o Judaskere kmeňi pal peskere fajti.
13O Jozua diňa le Kaleboske, le Jefunnoskere čhaske, varesave le Judaskere phuvendar, avke sar leske oda phenďa o RAJ. Diňa leske o foros Kirjat-Arba, oda hin o Hebron. Oda foros sas le Arbasoskero, savo sas dad le Anakoskero.
14O Kaleb odarik čhiďa avri le Anakoskere trine čhaven: le Šešaj, le Achiman the le Talmaj.
15Odarik džanas pro mariben ko foros Debir, so pes angloda vičinelas Kirjat-Sefer.
16Akor o Kaleb phenďa: “Oleske, ko ňerinela (zviťazinela) upral o foros Kirjat-Sefer a zalela les, dava mira čha la Achsa vaš e romňi.”
17O Otňiel, o čhavo le Kenazoskero, savo sas o phral le Kaleboske, zaiľa odi phuv a avke chudľa la Achsa vaš e romňi.
18Sar ov peske la iľa romňake, o Otňiel la kerďa upre, hoj te mangel peskere dadestar e maľa. Sar geľa tele pal o somaris, o Kaleb latar phučľa: “So kames?”
19Oj odphenďa: “De man tiro požehnaňje. Te mange imar diňal e pušťa Negev, de mange the o paňa.” Avke o Kaleb lake diňa o uprune the o telune prameňa.
20Kada hin o ďeďictvos le Judaskere kmeňoskero pal lengere fajti.
21O fori, so sas le Judaskere kmeňoskere pro juhos dži ko Edom, sas: o Kabceel, o Eder, o Jagur,
22e Kina, e Dimona, e Adada,
23o Kedeš, o Chacor, o Jitnan,
24o Zif, o Telem, o Bealot,
25e Chacor-Chadatta, o Kerijot-Checron, oda hin Chacor,
26o Amam, e Šema, e Molada,
27e Chacar-Gadda, o Chešmon, o Bet-Palet,

Read Jozua 15Jozua 15
Compare Jozua 15:8-27Jozua 15:8-27