Text copied!
CopyCompare
The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ - John - John 8

John 8:36-53

Help us?
Click on verse(s) to share them!
36Áík’ehgo Bik’ehgo’ihi’ṉań biYe’ ch’ídaanohwizṉilyúgo, da’aṉiigo ch’ídaanohwi’des’ṉil.
37Abraham hat’i’i daanohłįįgo nohwígonsį; da’ágát’éé ndi daashizołhee hádaaht’įį, shiyati’íí doo hak’i nohwiyi’ bá goz’ąą dahíí bighą.
38Shíí shiTaa bits’ą́’dí’ bígoł’ąąhíí bee nohwich’į’ yashti’: nohwihíí nohwitaa bits’ą́’dí’ bídaagonoł’ąąhíí ánádaaht’įįł.
39Áídí’ gádaabiłṉii, Abraham bits’ą́’dí’ daadihe’ṉa’. Jesus gádaabiłṉii, Abraham bichągháshé daanohłįįyúgo Abraham at’ííníí k’ehgo ánádaaht’įįł doleeł ni’.
40Áídá’ k’adíí daashizołhee hádaaht’įį, shíí da’aṉii ágot’eehíí Bik’ehgo’ihi’ṉań bits’ą́’dí’ disiits’áni baa nohwił nagoshṉi’: díí doo Abraham ye’at’éé da ni’.
41Nohwíí nohwitaa ánát’įįłíí k’ehgo ádaaht’įį. Áídí’ gádaabiłṉii, Néé nant’į’ na’ildeehíí doo bits’ą́’dí’ daagosiidlįį da; néé nohwiTaa dała’á, áí Bik’ehgo’ihi’ṉań.
42Jesus gádaabiłṉii, Bik’ehgo’ihi’ṉań daanohwiTaa nlįįyúgo, nohwił daanshǫǫ doleeł ni’: Bik’ehgo’ihi’ṉań bits’ą́’dí’go niyááhíí bighą; doo dashínik’eh niyáá da, Bik’ehgo’ihi’ṉań shinł’a’.
43Nt’é bighą’shiyati’íí doo bídaagonołsį da? Shiyati’íí doo ídaayełts’ąą hádaaht’įį dahíí bighą.
44Daanohwitaa, ch’iidn nant’án, áń hat’i’íí daanohłįį, áík’ehgo nohwitaa nchǫ’go hat’į́į́híí k’ehgo ádaaht’įį: dantsé godeyaadí’ nṉee naiłtseedi nlįį, bíí ła’íí da’aṉii ágot’eehíí doo nałinłtł’og da, da’aṉii ágot’eehíí doo ła’ biyi’ golį́į́ dahíí bighą. Łé’iłchoogo yałti’dá’ dabíí ye’at’éhi yee yałti’: łé’iłchóhi nlįįgo, łé’ichoohíí bitaa nlįį.
45Áídá’ shíí da’aṉii ádishṉiihíí bighą doo daashohdląą da.
46Hadíń ła’ dénchǫ’go ánásht’įįłíí ch’íshinoh’áah? Áídá’ da’aṉii ádishṉiiyúgo, nt’é bighą doo daashohdląą da?
47Dahadíń Bik’ehgo’ihi’ṉań bíyééhíí Bik’ehgo’ihi’ṉań biyati’íí yídésts’ąą: Bik’ehgo’ihi’ṉań doo bíyéé daanohłįį dahíí bighą doo ídaayełts’ąą da.
48Jews daanlíni gádaabiłṉii, Samáritan ńlíni, ch’iidn niyi’ golíni, daaniłn’ṉiihíí da’aṉii ádaan’ṉii shį ya’?
49Jesus gáṉíí, Ch’iidn doo shiyi’ golį́į́ da; áídá’ shiTaa diniłsį, nohwihíí doo daashidinołsį da.
50Nṉee daashidnłsiníí doo biká désh’įį da: dała’áńhíí zhą́ áí yiká déz’įį, áń aayánáltih doleeł.
51Da’aṉii, da’aṉiigo gádaanohwiłdishṉii, Dahadíń shiyati’ yikísk’eh at’ééhíí, da’itsaahíí doo yo’įį da doleeł.
52Jews daanlíni gánádaabiłdo’ṉiid, K’adíí nídaagosiilzįįd, ch’iidn niyi’ golį́į́híí. Abraham daztsąą, ła’íí Bik’ehgo’ihi’ṉań binkááyú nada’iziidíí nanezna’; áídá’ ni ánṉii, Dahadíń shiyati’ yikísk’eh at’ééhíí da’itsaahíí doo yolįh at’éé da, nṉii.
53Ya’ ni nohwitaa Abraham daztsąą n’íí bitisgo áńt’éhi née? Bik’ehgo’ihi’ṉań binkááyú nada’iziidíí nanezna’ n’íí ałdó’: hadíń lą́ą́ ánsht’ee ńnzį?

Read John 8John 8
Compare John 8:36-53John 8:36-53