Text copied!
CopyCompare
De Nyew Testament - John - John 20

John 20:1-16

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Aaly een de maanin, de fus day ob de week, wen de place been still daak, Mary Magdalene gone ta de tomb. E see dat de stone wa dey been pit oba de door ob de tomb fa kiba um been moob fom dey.
2Mary ton back an ron ta Simon Peter an de oda ciple, de one wa Jedus lob. E tell um say, “Dey done tek way de Lawd body outta de tomb an we ain know wa dey done wid um!”
3So Peter an de oda ciple staat off ta de tomb.
4Bof dem beena ron, bot de oda ciple ron mo fast den Peter, so e git ta de tomb fus.
5E bend oba an e look eenside de tomb. An e see jes dem piece ob linen closs dey, wa de two man dem been nyuse fa wrop op Jedus body. Bot dat ciple ain gone eenside de tomb.
6Den Simon Peter, wa come hine um, git ta de tomb too. E gone eenside de tomb an e see dem piece ob linen closs da lay dey.
7An e see de closs wa dey been nyuse fa wrop roun Jedus head. Dat been pon noda side, fole op by esef.
8Den de oda ciple, wa fus git ta de tomb, gone eenside too. Wen e see all dat, e bleebe.
9Stillyet dey ain ondastan wa done been write een God Book, dat say dat Jedus haffa git op fom mongst de dead an lib gin.
10Den de ciple dem gone back ta dey house.
11Mary beena stanop da cry close ta de tomb. Wiles e beena cry, e bend oba an look eenside.
12Dey eenside de tomb e see two angel. Dey beena weah white cloes an beena seddown een dat place dey weh Jedus body done been. One angel been ta de head, an de oda angel been ta de foot weh Jedus done been.
13De angel dem aks Mary say, “Hoccome ya da cry?” Mary ansa um say, “Dey done tek me Lawd an gone way, an A ain know weh dey pit um.”
14Wen Mary say dat, e ton roun an e see Jedus da stanop dey. Bot Mary ain know dat been Jedus.
15Jedus aks um say, “Hoccome ya da cry? Who ya da look fa?” Mary tink dat de man wa wok de gyaaden, so e say, “Sah, ef ya done tek um way, tell me weh ya pit um an A gwine go an git um.”
16Jedus say, “Mary!” Mary ton an look pon Jedus an say, “Rabboni!” (Een de Hebrew language dat wod mean “Teacha.”)

Read John 20John 20
Compare John 20:1-16John 20:1-16