Text copied!
CopyCompare
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning - Johannes - Johannes 19

Johannes 19:17-22

Help us?
Click on verse(s) to share them!
17och han bar sitt kors på väg ut till en plats som kallades Skallen, på hebreiska Golgata det latinska ordet ”calvaria”.
18Där korsfäste de honom, och med honom två andra, en på var sida med Jesus i mitten.
19Pilatus lät också göra en skylt (inskription, anslag) på latin ”titulus”, innehöll den dömdes namn och vilket brott han begått och satte den på korset. På den stod det skrivet: Detta är Jesus från Nasaret, judarnas konung. De fyra evangelieförfattarna nämner alla att det stod ”judarnas konung” på skylten. De väljer dock att ta med olika delar av de inledande orden. Detta är ingen motsägelse, i stället ger de tillsammans den fulla bilden. Troligtvis hade skylten följande text: ”Detta är Jesus från Nasaret judarnas konung”, vilket är summan av Matt 27:37, Mark 15:26 och Luk 23:38. Skylten nämner alltså Jesu namn och även hans brott - judarnas konung.
20Många av de judiska invånarna i Jerusalem läste skylten, för platsen där Jesus korsfästes var nära staden, och den var skriven på hebreiska judarnas och landets officiella språk, latin Romarrikets officiella språk och grekiska det gemensamma språket inom hela romerska riket.
21Då sade judarnas överstepräster till Pilatus: ”Skriv inte judarnas Konung. Skriv i stället: Den här mannen sade att han var judarnas konung.”
22Pilatus svarade: ”Vad jag har skrivit, det har jag skrivit.” Pilatus visste att de judiska ledarna hade manipulerat honom, se Joh 19:12. Han visste också att det var anspråket att vara Guds Son som var orsaken till deras ilska. Johannes ger sju ord från den grekiska texten i vers 19. Översatt på latin blir det ”Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum”. Begynnelsebokstäverna i orden blir INRI, vilket ofta syns på krucifix och tavlor. Även på hebreiska blir det fyra ord. Det är naturligt att ordet ”och”, hebreiska ”We”, binder ihop titeln och brottet. Då blir texten ”Yeshua Hanotsri Wemelek Hayehudim”. Begynnelsebokstäverna bildar alltså tetragrammet - JHWH, som är Guds personliga namn. Det kan ge ytterligare en förklaring till varför ledarna var så upprörda och ville ändra texten.

Read Johannes 19Johannes 19
Compare Johannes 19:17-22Johannes 19:17-22