Text copied!
CopyCompare
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores - João - João 6

João 6:9-50

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9“Há um menino aqui que tem cinco pãezinhos de cevada e dois peixinhos assados. Mas isso é pouco/o que é isso RHQ para tanta gente!?”
10Jesus disse, “Mandem as pessoas se sentarem”! Havia lá bastante grama, por isso todas as pessoas se sentaram. Havia entre aqueles que se sentaram uns 5.000 homens.
11Então Jesus tomou os pãezinhos e os peixes e deu graças a Deus por eles. Então Ele os entregou a nós, e nós distribuímos os pãezinhos e os peixes a todas as pessoas sentadas no chão. Como Deus fez com que a comida se multiplicasse, todos os presentes comeram quanto quiseram.
12Quando todos tinham consumido toda a comida que desejavam, Ele disse a nós discípulos, “Recolham as sobras dos cinco pãezinhos. Que não se perca nada”!
13Portanto recolhemos as sobras dos cinco pãezinhos de cevada deixadas por aqueles que tinham se alimentado. Com aquelas sobras enchemos doze cestos!
14Depois que as pessoas tinham visto aquele milagre realizado por Jesus, muitas passaram a dizer, “Com certeza é este o profeta parecido com Moisés que Deus prometeu enviar ao mundo”!
15Vendo Jesus que eles estavam para levá-lo à força para o fazerem o rei deles, Ele saiu de novo e subiu sozinho ao monte.
16De tardinha, nós discípulos descemos ao Lago da Galileia.
17Quando já estava escuro, e Jesus ainda não tinha chegado até nós, embarcamos e atravessamos o lago em direção à cidade de Cafarnaum.
18Começou a soprar um vento forte, fazendo a água ficar bem agitada criando ondas grandes.
19Após remarmos uns cinco a seis quilômetros vimos Jesus aproximando-se do barco. Ele estava andando em cima da água! Por isso ficamos apavorados!
20Mas Ele nos disse, “Não tenham medo! Sou eu”!
21Com muita alegria o acolhemos no barco. No momento de assim fazermos, o barco chegou à praia para onde nós dirigíamos.
22No dia seguinte, a multidão que tinha ficado na margem oposta do lago ficou perplexa, tentando decifrar como Jesus poderia ter deixado aquela região. As pessoas sabiam que no dia anterior havia lá apenas um barco. Sabiam que os discípulos tinham embarcado sozinhos nele, e que Jesus não os tinha acompanhado.
23Então chegaram de barco alguns homens da cidade de Tiberíades. Eles esperavam levar consigo, de volta a Tiberíades, alguns da multidão. Chegaram perto do lugar onde as pessoas tinham se alimentado da comida milagrosa após Jesus dar graças e fazê-la multiplicar-se.
24Quando a multidão se deu conta de que Jesus não estava lá, nem nós os discípulos tampouco, alguns do grupo embarcaram naqueles barcos e saíram para Cafarnaum a fim de procurar Jesus.
25Ao encontrá-lo em Cafarnaum, mais distante um pouco, eles lhe perguntaram, “Mestre, já que o Senhor não veio de barco, quando e como chegou até aqui?”
26Jesus respondeu a eles, “Escutem com cuidado o seguinte: não é por me virem fazer milagres, e daí se darem conta de quem sou, que vocês me procuram. Pelo contrário, vocês me procuram só porque tiveram muitos pãezinhos para comer por eu tê-los suprido por meio de um milagre.
27Deixem de cobiçar a comida que logo se estraga! Pelo contrário, desejem a comida espiritual que dura para sempre! Anseiem a vida eterna! É isso que eu, aquele que veio do céu, vou lhes dar. Deus meu Pai já mostrou que Ele aprova de eu assim proceder”.
28Então as pessoas lhe perguntaram, “Que coisas devemos fazer para agradar a Deus?”
29Jesus respondeu, “Deus quer que vocês façam o seguinte: Ele quer que acreditem que sou eu aquele que Ele enviou”.
30Portanto eles lhe disseram, “Então faça mais um milagre para que nós possamos vê-lo e acreditar que o Senhor veio de Deus. Que milagre o Senhor pretende fazer?
31Nossos antepassados comeram do maná, que Deus lhes forneceu milagrosamente no deserto. Está escrito {O salmista escreveu o seguinte} acerca daquilo que Moisés fez acontecer: “Ele lhes deu comida do céu para comerem”. O Senhor pode fazer um milagre como esse?”
32Jesus lhes disse, “A verdade é que não foi Moisés quem deu aos seus antepassados aquela comida do céu. Pelo contrário, foi meu Pai que a deu a eles. E é Ele quem dá a vocês a verdadeira comida do céu.
33O verdadeiro pão de Deus desceu do céu, e é Ele que vai dar a vida eterna aos habitantes do mundo”.
34Sem entender o que Ele quis dizer, eles lhe disseram, “Senhor, dê-nos sempre daquele tipo de pão”!
35Jesus lhes disse, “Assim como a/o comida/pão MET capacita o corpo humano a permanecer vivo, sou eu que capacito vocês a terem a vida espiritual/eterna. Aqueles que comem da comida e bebida comum passam depois a ter fome e sede. Mas os que vêm a mim, a fim de receber aquela vida, nunca mais vão carecer espiritualmente de nada.
36Já lhes disse antes que vocês veem meus milagres, mas em vez de entenderem por meio deles quem sou eu, vocês não creem em mim.
37Todas as pessoas que meu Pai me designar virão a mim, e eu com certeza acolho/não mando embora LIT aquele que vier a mim.
38Quando desci do céu, não foi para fazer a minha vontade. Pelo contrário, vim fazer o que desejava Deus/meu Pai, que me enviou.
39Aquele que me enviou desejava que eu guardasse para sempre/não perdesse LIT todos os que/nenhum dos que Ele me designou. Ele queria que eu fizesse que todos eles se tornassem vivos novamente no último dia/dia MTY quando eu julgar todos os seres humanos.
40Quando aqueles que estavam no deserto, que as cobras picaram há muito tempo, contemplavam a imagem em bronze duma cobra, ficavam sarados MET. Meu Pai deseja que, da mesma forma, todos os que contemplarem o que tenho feito, e crerem em mim, tenham a vida eterna. Vou fazer com que eles vivam novamente no último dia/dia MTY quando eu julgar todos os seres humanos”.
41Os líderes SYN judaicos começaram a queixar-se dele porque Ele tinha dito, “Sou aquele que é como pão verdadeiro que desceu do céu”.
42Eles disseram, “Este homem/Não é verdade que este homem RHQ é Jesus, filho de José!? Sabemos os nomes do seu pai e sua mãe. Com certeza Ele não veio do céu, portanto Ele está mentindo ao dizer/por que agora Ele diz RHQ. “Vim do céu”“!
43Jesus lhes respondeu, “Deixem de queixar-se entre si daquilo que acabo de dizer!
44Meu Pai, que me enviou, faz com que as pessoas desejem vir a mim. Essas pessoas são as únicas que vão crer em mim. Nenhum outro virá a mim para receber a vida eterna. Vou fazer com que elas fiquem vivas novamente no dia final/dia do juízo.
45Foi escrito por um dos profetas/o profeta Isaías {Um dos profetas/o profeta Isaías escreveu} sobre todos aqueles que vão confiar em mim, “Deus vai ensinar todos eles”. Todos os que escutam o que diz meu Pai, e aprendem dele, vão vir a/crer em mim.
46Vim de Deus. Sou o único que já viu meu Pai. Ninguém mais O tem visto.
47Escutem bem o seguinte: Todos os que creem minha mensagem/em mim têm a vida eterna.
48Justamente como a/o comida/pão MET faz com que seus corpos permaneçam sadios, sou eu aquele que capacita vocês a terem a vida eterna/espiritual.
49Mesmo que seus antepassados comessem o maná do céu no deserto, eles acabaram morrendo de qualquer jeito.
50Mas o pão de que falo é algo que desceu do céu. Se as pessoas comerem desse pão,elas/o Espírito delas não morrerão/morrerá.

Read João 6João 6
Compare João 6:9-50João 6:9-50