Text copied!
CopyCompare
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores - João - João 3

João 3:10-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
10Jesus lhe respondeu, “Você é um mestre bem conhecido entre nós israelitas, portanto — surpreende-me/como pode ser— RHQ que você não entenda estas coisas!?
11Escute bem agora: —Meus discípulos e eu/Eu— explicamos/explico a vocês as coisas que temos visto e sabemos ser verdade, mas vocês não reconhecem que aquilo que dizemos é verdade.
12Já lhes falei das coisas verdadeiras que acontecem aqui na terra, mas vocês não confiam em mim. Portanto, se eu lhe falar das coisas que acontecem no céu, —com certeza você não/como é que você vai— RHQ acreditar o que digo!
13Sou o único que subiu ao céu. Ninguém mais subiu até lá. Sou também aquele que desceu do céu, e por isso sei o que acontece lá.
14Há muito tempo, quando o povo de Israel se rebelou contra Deus no deserto, Deus mandou cobras venenosas para picá-los. Mas quando a imagem duma cobra venenosa foi levantada em uma estaca por Moisés {quando Moisés levantou em uma estaca a imagem duma cobra venenosa}, todos aqueles que olharam fixamente naquela imagem foram curados. Semelhantemente, mesmo que eu seja aquele que veio do céu, algum dia as pessoas vão levantar-me, colocando-me em uma cruz para me matar.
15Como resultado, todos os que crerem/confiarem em mim vão viver eternamente”.
16Deus nos amou tanto a nós, os habitantes do mundo, que deu seu único Filho como sacrifício por nós, para que todos os que crerem/confiarem nele possam não ficar separados de Deus para sempre. Pelo contrário, eles vão viver para sempre.
17Quando Deus mandou seu Filho ao mundo, não foi para castigar os habitantes MTY do mundo por seus pecados. Pelo contrário, Ele O mandou para que eles pudessem ser salvos por Ele {Ele pudesse salvá-los} de serem culpados/punidos por seus pecados.
18A todos os que confiarem no seu Filho, Deus diz que não serão castigados {Ele não vai castigá-los}. Mas Deus já disse que todos os que não confiarem no seu Filho serão punidos {que Ele vai punir todos os que não confiarem no seu Filho}, pois eles não confiam naquilo que o único Filho dele fez por eles.
19É esta a razão porque Deus vai julgar as pessoas e dizer que deve puni-las: Aquele que era como uma luz MET para revelar-nos a verdade de Deus já veio ao mundo. Mas as pessoas amavam aquilo que era mau como é má a escuridão MET, ao invés de amarem aquele que é como uma luz, pois eram iníquas as práticas delas.
20Todos os que praticam o mal odeiam aquele que é como uma luz, e não se achegarão àquele que é como uma luz, pois seria revelado {aquele que é como uma luz iria revelar}que são iníquas as práticas deles, e os repreenderia..
21Mas aqueles que vivem de acordo com a verdade de Deus se achegam àquele que é como uma luz, para que seja visto {as pessoas possam ver} claramente que as práticas deles foram realizadas {que eles realizaram suas práticas} por dependerem de Deus.
22Algum tempo depois, Jesus e nós discípulos nos dirigimos ao distrito da Judeia. Ele ficou conosco ali e nos orientava enquanto batizávamos as pessoas.
23João o Batizador também estava batizando as pessoas. Ele batizava na aldeia Enom, perto da cidadezinha de Salim no distrito de Samaria, por haver ali muitas fontes de água. Muitas pessoas iam ter com João e eram batizadas {ele as batizava}.
24Isso aconteceu antes que João fosse preso {eles colocassem João no cárcere}.
25Então alguns dos discípulos de João e um certo judeu passaram a argumentar sobre os rituais de lavagem dos objetos para torná-los aceitáveis a Deus.
26Então aqueles discípulos se dirigiram a João e lhe disseram, “Mestre, você se lembra do homem que estava consigo quando batizava as pessoas lá do outro lado do Rio Jordão? É Ele de quem você nos falava. Pois bem, agora Ele está batizando pessoas, e muitos estão seguindo a Ele em vez de nos acompanharem”!
27João respondeu, “A gente pode ficar importante só se lhe for permitido por Deus MTY {se Deus MTY assim permitir}. Portanto, vocês não devem ter ciúmes de Jesus por Ele ser popular!
28Vocês mesmos podem verificar aquilo que eu disse. Eu lhes expliquei que não sou —o Messias/rei prometido por Deus. Pelo contrário, eu lhes disse que fui enviado {que Deus me enviou} para ir adiante dele.
29Deixem-me dar um exemplo: MET Ele é como um —noivo/homem que vai casar—, e eu sou como o amigo do noivo. O amigo do noivo fica do lado de fora da casa, esperando a chegada dele. Ele fica muito contente ao ouvir a voz do noivo que vem chegando. Da mesma forma, fico bem contente ao ouvir aquilo que vocês acabam de me dizer.
30É preciso que Ele fique cada vez mais importante, ganhando mais discípulos do que eu, e que eu fique cada vez menos importante”.

Read João 3João 3
Compare João 3:10-30João 3:10-30