Text copied!
CopyCompare
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores - João - João 21

João 21:6-24

Help us?
Click on verse(s) to share them!
6Ele nos disse, “Lancem a rede do lado direito do barco! Assim vão encontrar peixes!” Fizemos assim, e pegamos tantos peixes na rede que mal conseguimos puxar a rede para o barco.
7Mas eu bem sabia que era Jesus, portanto disse a Pedro, “É o Senhor!” Pedro tinha tirado a capa enquanto trabalhava, mas logo que me ouviu dizer “É o Senhor!”, ele vestiu a capa, pulou na água e nadou até a praia .
8Nós, os demais discípulos, fomos no barco para a praia , puxando a rede cheia de peixes. Ficávamos perto da praia, apenas uns cem metros.
9Quando chegamos na praia, vimos que havia lá uma fogueira, com um peixe enorme sobre as brasas, e alguns pãezinhos.
10Jesus nos disse, “Tragam alguns dos peixes que acabaram de pescar!”
11Simão Pedro entrou no barco e puxou a rede para a praia. Estava cheia de peixes bem grandes. Havia 153 deles ao todo! Mas, apesar de haver tantos peixes, a rede não se rompeu.
12Jesus nos disse, “Venham comer!” Nenhum de nós tinha coragem de lhe perguntar, “Quem é você?” porque bem sabíamos que era o Senhor.
13Jesus tomou os pãezinhos e os deu a nós, fazendo o mesmo com o peixe.
14Foi esta a terceira vez que Jesus apareceu a nós discípulos depois que Deus o ressuscitou dos mortos.
15Depois de comermos, Jesus disse a Simão Pedro, “Simão, filho de João , você me ama mais do que estes outros discípulos ?” Pedro respondeu, “Sim, Senhor, você sabe que me é muito querido (OU, que eu o amo)”. Jesus disse, “Dê para aqueles que me pertencem aquilo de que precisam espiritualmente, como MET um pastor supre alimento para os seus cordeiros”.
16Jesus disse a ele novamente, “Simão, filhode João , você me ama?” Ele respondeu, “Sim, Senhor, você sabe que me é muito caro (OU, que eu o amo)”. Jesus lhe disse, “Cuida daqueles que me pertencem, como MET um pastor cuida de suas ovelhas”.
17Jesus lhe disse/perguntou pela terceira vez, “Simão, filho de João, sou realmente caro para você (OU, você realmente me ama)?” Pedro ficou magoado por Jesus lhe ter perguntado a mesma coisa três vezes, e porque da terceira vez tinha mudado a pergunta . Ele disse, “Senhor, você sabe tudo; sabe que me é muito querido (OU, que eu o amo)”. Jesus disse, “Dê àqueles que me pertencem aquilo de que precisam espiritualmente, como MET um pastor supre alimento para suas ovelhas.
18Escute agora o seguinte: Quando você era jovem, vestia-se e ia para onde queria. Mas quando for velho, vai estender as mãos, e alguém vai amarrá-las com uma corda e vai levar você para um lugar para onde você não deseja ir”.
19Jesus disse isto para indicar como Pedro iria morrer ◄violentamente/numa cruz► para glorificar a Deus. Então Jesus disse a ele, “Continue sendo meu fiel discípulo até a morte”.
20Pedro se voltou e viu que eu andava atrás deles. Fui eu que estava ao lado de Jesus durante a ceia da Páscoa e tinha perguntado, “Senhor, quem vai facilitar a sua captura pelos inimigos?”
21Quando Pedro me viu, ele perguntou, “Senhor, o que vai acontecer a ele?”
22Jesus lhe respondeu, “Se eu quiser que ele permaneçavivo até que eu volte, ◄não é da sua conta!/o que lhe importa?► RHQ Seja meu fiel discípulo!”
23Alguns dos outros crentes ouviram daquilo que Jesus tinha dito sobre mim, eachavam que ele/Jesus queria dar a entender que eu nunca iria morrer. Mas Jesus não tinha dito que eu não iria morrer. Só tinha dito, “Se eu quiser que ele permaneça vivo até eu voltar, ◄não é da sua conta!/o que lhe importa?► RHQ”
24Eu, João, sou o discípulo que viu todas estas coisas, e as tenho registrado por escrito. Nós os anciãos da congregação em Éfeso sabemos que é verdade aquilo que João escreveu.

Read João 21João 21
Compare João 21:6-24João 21:6-24