Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - JAN - JAN 6

JAN 6:9-50

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9“Hin ade jekh čhavoro, saves hin pandž jačmene mare the duj ribi. Ale so oda hin prekal kajci džene?”
10O Ježiš phenďa: “Phenen le nipenge, hoj peske te bešen.” A pre oda than sas but čar. Akor peske bešle o murša a sas vaj pandž ezera (5 000).
11O Ježiš iľa o mare, paľikerďa a rozdelas le učeňikenge a o učeňika olenge, save bešenas. Avke kerďa the le ribenca, a savoren sas ajci keci kamenas.
12Sar imar čaľile, phenďa peskere učeňikenge: “Skiden upre, so ačhiľa, hoj ňič te na musaľol!”
13Avke skidle upre dešuduj (12) pherde košara, so ačhile ole pandž jačmene marendar, so chanas.
14Sar dikhle o nipi oda zazrakos, so o Ježiš kerďa, phenenas: “Ov hino čačes oda Prorokos, so majinďa te avel pro svetos.”
15Sar o Ježiš avľa pre oda, hoj les kamen te lel a našilu lestar kamen te kerel kraľis, geľa pale korkoro pro verchos.
16Sar zaračiľa, gele leskere učeňika paš o moros.
17Gele andre loďka a džanas pre aver sera le moroskeri andro Kafarnaum. Imar sas rat a o Ježiš mek na avľa pale ke lende.
18O moros pes upre hazdelas, bo phurdelas zoraľi balvaj.
19Sar odgele la loďkaha vaj pandž abo šov kilometri, dikhle le Ježiš te phirel pal o moros. Ov avľa pašes ke lende a daranas pes.
20Phenďa lenge: “Me som, ma daran tumen!”
21Akor les ile andre loďka a e loďka sas takoj pre oda than, kaj kamle te džal.
22O nipi, save ačhenas pre aver sera le moroskeri, džanenas, hoj ode sas ča odi jekh loďka, andre savi gele leskere učeňika het. Džanenas the oda, hoj o Ježiš na geľa jekhetane peskere učeňikenca andre loďka, ale hoj o učeňika odgele korkore.
23Ale avle aver loďki andral e Tiberijada paš oda than, kaj chanas o maro, akor sar o Raj paľikerďa.
24No pre aver džives, sar dikhle ola nipi, hoj ode nane o Ježiš aňi leskere učeňika, gele andre ola loďki, so avle andral e Tiberijada. Avke avle andro Kafarnaum te rodel le Ježiš.
25A sar les arakhle pre aver sera le moroske, phende leske: “Rabbi, kana ade avľal?”
26O Ježiš lenge odphenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge: Tumen man na roden vaš oda, hoj dikhľan o zazraki, ale hoj chaľan ole marendar a čaľiľan.
27Ma keren buči vaš o chaben, so našľola, ale vaš o chaben, so ačhela andro večno dživipen a so tumen o Čhavo le Manušeskero dela, bo pre leste thoďa o Del o Dad peskeri pečať.”
28Akor leske phende: “So kampel te kerel, hoj te keras o skutki le Devleskere?”
29O Ježiš lenge odphenďa: “O Del kamel oda skutkos: hoj te pačan andre Oda, kas ov bičhaďa.”
30Akor leske phende: “Savo znameňje kereha, hoj te dikhas a te pačas tuke? So kereha?
31Amare dada chanas e manna pre pušťa, avke sar hin pisimen: ‘Diňa len te chal o maro andral o ňebos.’ ”
32Pre ada lenge o Ježiš phenďa: “Čačes, čačes phenav tumenge, hoj na o Mojžiš tumen diňa o maro andral o ňebos, ale miro Dad tumen del o čačo maro andral o ňebos.
33Bo le Devleskero maro hin oda, ko avel tele andral o ňebos a del le svetos dživipen.”
34Akor leske phende: “Rajeja, de amen furt oda maro.”
35O Ježiš odphenďa: “Me som oda maro, so del o dživipen, ko avela ke mande, na ela šoha (ňikda) bokhalo, a ko andre mande pačal, šoha na ela smedno.
36Ale phenďom tumenge, choc man imar dikhľan, the avke na pačan.
37Savore, saven mange del o Dad, avena ke ma a oles, ko avela ke ma, šoha na odtradava.
38Bo na avľom tele andral o ňebos, hoj te kerav miri voľa, ale a voľa oleskeri, ko man bičhaďa.
39Oda, ko man bičhaďa, kamel, hoj te na našavav ňikas olendar, so man diňa. Ale kamel, hoj len savoren te uštavav andral o meriben andro posledno džives.
40E voľa mire Dadeskeri hiňi, hoj sako, ko dikhel le Čhas a pačal andre leste, te chudel o večno dživipen. A me les uštavava andro posledno džives.”
41O Židi pre leste reptinenas, bo phenďa: “Me som oda maro, so avľa tele andral o ňebos.”
42A phenenas: “Či nane kada o Ježiš, o čhavo le Jozefoskero? Či na prindžaras leskere dades the da? Sar šaj phenel: ‘Avľom tele andral o ňebos?’ ”
43Akor lenge o Ježiš odphenďa: “Ma dudrinen maškar tumende!
44Ňiko našťi avel ke mande, te les na pricirdňahas o Dad, savo man bičhaďa. A me les uštavava andro posledno džives.
45Andro Proroka hin pisimen: ‘Savore ena sikade le Devlestar.’ Avke sako, ko šunďa le Dadestar a sikľiľa lestar, avel ke mande.
46Ňiko na dikhľa le Dades, ča oda, ko hino le Devlestar – ov le Dades dikhľa.
47Čačes, čačes phenav tumenge: Oles hin o večno dživipen, ko andre mande pačal.
48Me som o maro le dživipnaskero.
49Tumare dada chanas e manna pre pušťa, ale mule.
50Ale kada hin oda maro, so avel tele andral o ňebos, a manuš, savo chala lestar, na merela.

Read JAN 6JAN 6
Compare JAN 6:9-50JAN 6:9-50