Text copied!
CopyCompare
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico - Hechos de los Apóstoles - Hechos de los Apóstoles 5

Hechos de los Apóstoles 5:8-36

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Pedro naiñaiñomo jɨcanote: —¿Nɨe dɨese o fecaca o enɨrue? Cuemo llono. Naiñaiño uai ote: —Jɨɨ, ie dɨese coco fecaca.
9Pedro jɨcanote: —¿Bue ñellena Jusiñamui Joreñona jɨfuetomɨco? Ero, o ɨni raɨafomo jonetɨno saisɨa jai nasemo cacade. Naimacɨ ona jɨaɨ jino ja uitɨmacɨ.
10Naimɨe ecɨmo ieconi naiñaiño fiodaillamona, oni caide. Coniruenɨaɨ fo billano, naiñaiño fiodaillana cɨodɨmacɨ. Jino uillano, ie ɨni abɨmo dafomo jonetɨmacɨ.
11Iena fɨdɨamona, nana creyetiaɨ eo jacɨnaitɨmacɨ. Nana bie rafuena fɨdɨdɨnodɨ jɨaɨ eo jacɨnaitɨmacɨ.
12Comɨnɨ motomo Cristo oretaganodɨ ailluena siño rafuena fɨnouidɨmacɨ. Naie facaise nana naimacɨdɨ Jusiñamui jofomo Salomón mɨcorɨ fɨnotaga jofo abɨ ibɨrɨmo ofisoidɨmacɨ.
13Jɨaɨe comɨnɨdɨ jacɨruillanona, naimacɨna nabaiñedɨmacɨ; iadedɨ naimacɨna raite: —Cristo oretagano fue eo mare.
14Jacɨruitɨmacɨ; iadedɨ creyentiaɨna ailluena comɨnɨ jaidɨmacɨ. Ailluena ɨiñɨaɨ, ailluena rɨñonɨaɨ, dɨese creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
15Imacɨ bɨiramo duidɨnona jonecaida, naɨsomo atɨdɨmacɨ. Pedro nainomo macarillano, o llota naimɨe joreño naimacɨmo ɨbaillamona, “Jillobitɨcaɨ” raillano, atɨdɨmacɨ.
16Jerusalémo ie fuemo ite naɨraɨaɨmona comɨnɨ biadedɨ, duidɨnona jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Janaba anamo ite comɨnɨna jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Nana jillodɨmacɨ. Ie isoi Cristo oretagano siño rafuena fɨnouidɨmacɨ.
17Cristo oretagano fɨnoca rafueri Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma eo uradoide. Nana naimɨe dɨbeimo itɨno jɨaɨ eo uradoidɨmacɨ. Saduceuaɨ railla comɨnɨmo duidɨmacɨ.
18Eo uradoillamona, Cristo oretaganona gaɨtajano, cárcelmo jonetɨmacɨ.
19Naɨona Jusiñamui jaɨenicɨdɨ cárcel nasena econote. Cristo oretagano jino atɨano, naimacɨna raite:
20—Jusiñamui jofomo mai abɨdo jai. Comɨnɨmo Jusiñamui dɨne naimacɨ ille rafuena llono.
21Iena cacajano, monaidemo, Jusiñamui jofomo jaillano, llofuetɨmacɨ. Ie facaiseconi Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma, ie comɨnɨ dɨga billano, danomo ofillena illaɨcomɨnɨna uaidote. Cárcelmo policíaɨaɨna oretate, Cristo oretaganona atɨllena.
22Cárcelmo jaidemo, naimacɨna cɨoiñedɨmacɨ. Abɨdo billanona, llotɨmacɨ:
23—Cárcel ie nase jaca ɨbaicana cɨodɨcaɨ. Raise llaveca. Nase fuemo jaca soldaduaɨ itɨmacɨ; iadedɨ econotɨcaɨmo, jaca buna cɨoiñedɨcaɨ.
24Jusiñamui jofo nanoca sedaraɨma, Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ dɨga, bie lluana cacajano, uainicaidɨmacɨ. Comecɨna facadɨmacɨ: “¿Nɨe isoide rafue naimacɨmo jai suide?”
25Iemo damɨe billanona, naimacɨna raite: —Cárcelmo jonega comɨnɨdɨ Jusiñamui jofomo jai itɨmacɨ. Comɨnɨna jai llofuetɨmacɨ.
26Iena cacajano, Jusiñamui jofo nanoca sedaraɨma ie policías dɨga jɨbuisaide. Cristo oretaganona atɨde. Fecuise atɨde, comɨnɨ dɨnena policíaɨaɨna nofɨcɨaɨdo faɨrɨnoi raillano.
27Naimacɨna atɨano, illaɨcomɨnɨ motomo jonetɨmacɨ. Iemei Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma naimacɨmo llote:
28—Omoɨmo Jesús rafuena llofuiana rairuidɨcaɨ; iadedɨ nana Jerusalén comɨnɨna jai llofuetomoɨ. Iese omoɨ llofuecabia, “Caɨ illaɨcomɨnɨ Jesúna meinetɨmacɨ” llotomoɨ.
29Pedrodɨ jɨaɨe oretagano dɨga uai ote: —Jesús rafuena caɨ llofuiana jai rairuidomoɨ; iadedɨ omoɨ llua baɨfemo Jusiñamuina ɨɨnoiacadɨcaɨ.
30Caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ Jusiñamuina sedauidɨmacɨ. Naie Jusiñamuidɨ Jesúna jai jillotate. Jesúna meinellena, cruzmo coraɨdomoɨ; ia Jesúna omoɨ meinia mei,
31Jusiñamuidɨ ie ecɨmo naimɨena jai itatate. Caɨ illaɨmana naimɨena jai itatate. Caɨ jilloitaraɨmana naimɨena jɨaɨ jai itatate. Caɨ judíuaɨ comɨnɨ comecɨaɨ iuai meidollena, naimacɨ jeacɨnuaɨ dotallena, iese naimɨena itatate.
32Bie rafuena llofuecabitɨcaɨ. Jusiñamui Joreño uaido iena jɨaɨ llofuetɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnotɨnomo Jusiñamuidɨ ie Joreñona jai fecade —raite.
33Iena cacajano, illaɨcomɨnɨ eo icɨritɨmacɨ. Cristo oretaganona meineiacadɨmacɨ;
34ia ieconi illaɨcomɨnɨ motomo damɨe naidaide. Naimɨe mamecɨ Gamaliel. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona uiuicaide. Nana comɨnɨdɨ naimɨe uaina ɨɨnotɨmacɨ. Cristo oretaganona dallu baɨ oni oretajanona, naimɨe llote:
35—Caɨmacɨ, omoɨ bie comɨnɨmo omoɨ fɨnolle rafuemo comecɨaɨna raise faca.
36Jaie Teudas mɨcorɨ illaɨmana jaiacade. “Jai uaina baitɨmɨedɨcue” raillano, naimɨe dɨbeimo cuatrocientos ɨiñɨaɨ jaidɨmacɨ. Iemei naimɨe fiodaite. Naimɨe mɨcorɨ dɨbeimo itɨnodɨ oni tuusɨte. Jai naie rafuedɨ jaca ieconi duide.

Read Hechos de los Apóstoles 5Hechos de los Apóstoles 5
Compare Hechos de los Apóstoles 5:8-36Hechos de los Apóstoles 5:8-36