13Acxni̠ chuná kaxmatko̠lh eé tachuhuí̠n Ananías chiné kálhti̠lh: —Quimpu̠chiná, aquit cpe̠cuán y ni̠ clakamputún tamá chixcú, porque lhu̠hua hua̠nti̠ quintali̠ta̠chuhui̠nani̠ttá la̠ta lácu xlá ca̠ma̠pa̠ti̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huaná̠n nac Jerusalén.
14Xa̠huachí ccatzi̠yá̠hu pi̠ mini̠t uú nac Damasco la̠qui̠ naca̠chipay xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talakachixcuhui̠yá̠n y tachí̠n naca̠lé̠n nac Jerusalén, porque huá xanapuxcún cura chuná tama̠xqui̠ni̠t li̠ma̠peksí̠n.
15Pero Jesús huánilh: —Huix catlahua hua̠ntu̠ aquit cli̠ma̠peksi̠má̠n porque aquit clacsacni̠t tamá chixcú la̠qui̠ naquili̠chuhui̠nán nac xlacati̠ncán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ xala a̠lacatúnuj pu̠latama̠n, xa̠hua nac xlacati̠ncán laclanca ma̠peksi̠naní̠n, y na̠chuná naquili̠chuhui̠nán nac xlacati̠ncán hua̠nti̠ talamá̠nalh nac Israel.
16Xa̠huachí aquit cámaj ma̠siyuniy pi̠ xlacasquinca lhu̠hua hua̠ntu̠ nali̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán caj quimpa̠lacata.
17Ananías tláhualh hua̠ntu̠ li̠ma̠péksi̠lh Jesús y alh antanícu xuí Saulo. Acxni̠ cha̠lh tánu̠lh nac chiqui, xlá liacchípalh xmacán y chiné huánilh: —¡Saulo! Quimpu̠chinacán Jesús hua̠nti̠ tasiyunín nac tiji acxni̠ uú xtámpa̠t, xlá quimacamima la̠qui̠ huix tlán nalacahua̠namparaya y nakalhi̠ya xli̠tlihueke Espíritu Santo.
18Acxni tuncán maklhcátzi̠lh Saulo pi̠ lacatá̠ctalh hua̠ntu̠ xlacahuaca y tla̠n lacahua̠nampá, y tuncán taakmúnulh.
19Acxni̠ chú taakmunuko̠lh xlá pa̠xúhualh huá̠yalh y kálhi̠lh li̠tlihueke, y antá ca̠ta̠tamákxtekli nac Damasco hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huán Jesús.
20Ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú Saulo alh nac xpu̠siculancán judíos y antá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos xca̠huaniy pi̠ Jesús xli̠ca̠na huá Xkahuasa Dios hua̠nti̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n.
21Xli̠lhu̠hua hua̠nti̠ xtakaxmatnimá̠nalh cacs xtalacahuán y chiné xtala̠huaniy: —Tamá chixcú ma̠x caj lakahuitima, ¿lácu pi̠ ni̠huá tamá hua̠nti̠ huanicán Saulo hua̠nti̠ xca̠putzasta̠latla̠huán hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huán Jesús? Y na̠ hua li̠túm tamá hua̠nti̠ xmini̠t uú nac Damasco la̠qui̠ tachí̠n naca̠lé̠n nac Jerusalén xli̠hua̠k hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huán Jesús, y naca̠macama̠sta̠y nac xlacati̠ncán xanapuxcún cura.
22Pero Saulo ni̠ xquilhpe̠cuán huata xlá kalhtum xuan y xma̠luloka pi̠ xli̠ca̠na huá Jesús hua̠nti̠ naca̠ma̠akapu̠taxti̠y cristianos, hasta luu cacs xca̠makalacahuán a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac Damasco porque tancs xca̠huaniy y xca̠ma̠akata̠ksni̠ma pi̠ xli̠ca̠na huá Jesús amá xatalacsacni chixcú hua̠nti̠ Dios maká̠n xma̠lacnúni̠t xámaj quinca̠lakma̠xtuyá̠n.
23Kampá̠alh tzinú quilhtamacú y makapitzí̠n judíos tali̠lacchuhuí̠nalh xlacata pi̠ natamakni̠y Saulo,
24pero xlá tuncán cátzi̠lh. Tantacú y tantascaca xtaskalaja nac xama̠lacchi hua̠ntu̠ xkalhi̠y lanca pa̠tzaps hua̠ntu̠ cstilimpacani̠t a̠má ca̠chiquí̠n y antanícu hua̠k xlactaxtucán, la̠qui̠ para antá natzalaputún natamakni̠y.
25Pero maktum tzi̠sní a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huán Jesús tamaktá̠yalh Saulo la̠qui̠ tla̠n natza̠lay, tamáju̠lh nac pektum lanca cana̠sta y antá talacmá̠cti̠lh nac lanca pá̠tzaps hua̠ntu̠ xli̠stilimpacani̠t a̠má ca̠chiquí̠n, pero antanícu ni̠ti̠ naucxilha; chuná chú tla̠n tzá̠lalh Saulo.
26Acxni̠ Saulo cha̠lh nac Jerusalén xlá ca̠lákalh cristianos hua̠nti̠ na̠ xtali̠pa̠huán Jesús pero huata xlacán caj xtape̠cuaniy porque ni̠ xtacatzi̠y y ni̠ xtaca̠najlay para Saulo na̠ aya xli̠pa̠huán Jesús. Huata Bernabé tá̠alh nac xlacati̠ncán apóstoles la̠qui̠ xlacán natalakapasa Saulo.
27Xlá ca̠li̠ta̠chuhuí̠nalh acxni̠ Saulo tasiyúnilh Quimpu̠chinacán nac tiji antanícu xtla̠huama y lácu li̠ma̠péksi̠lh hua̠ntu̠ xlá natlahuay, y na̠ ca̠li̠ta̠chuhuí̠nalh la̠ta Saulo ni̠caj xquilhpe̠cuán xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠t cristianos nac Damasco xtachuhuí̠n Jesús.
28Cumu xlacán taca̠nájlalh antá chú ca̠ta̠tamákxtekli Saulo y lacxtum xca̠ta̠latapu̠li̠y apóstoles, y xlá ni̠ xquilhpe̠cuán huata luu tancs xli̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n Jesús nac a̠má ca̠chiquí̠n.
29Xlá ni̠ xquilhpe̠cuán lacaxtum xli̠chuhui̠nán la̠ta lácu Cristo tla̠n quinca̠lakma̠xtuyá̠n, y cumu tla̠n tzinú xchuhui̠nán xatachuhuí̠n griego xca̠ma̠lacti̠tumi̠niy xtachuhuí̠n Dios acatunu hasta xca̠ta̠la̠huaniy, pero a̠ma̠ko̠lh judíos hua̠nti̠ griego xtachuhui̠ncán ni̠ xtama̠tla̠nti̠y hua̠ntu̠ xlá xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y huata tali̠lacchuhuí̠nalh pi̠ natamakni̠y.
30Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh xta̠ca̠najlaní̠n tacátzi̠lh hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacnini̠t Saulo, xlacán tahuánilh pi̠ catzá̠lalh y tále̠lh nac Cesarea, acali̠stá̠n chú xlá chiné anchá nac Tarso.
31Chuná kampá̠alh quilhtamacú y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huán Jesús xalac Judea, Galilea y Samaria luu akatzayanca y li̠pa̠xúhu xtalamá̠nalh la̠ta xtatatlihueklhmá̠nalh nac xtaca̠najlatcán porque niaj ti̠ xca̠putzasta̠lama; xcha̠liyá̠n ma̠s xtatalhu̠hui̠má̠nalh hua̠nti̠ tzúculh tali̠pa̠huán Jesús porque huá Espíritu Santo luu xca̠makta̠yama.
32Acxni̠ Pedro xca̠lakapaxia̠lhnantla̠huán hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús xlá ca̠lákalh a̠ma̠ko̠lh cristianos ca̠najlaní̠n hua̠nti̠ xtahuila̠nanchá nac xaca̠chiquí̠n Lida.
33Antá ma̠noklhuchá cha̠tum chixcú xuanicán Eneas aya xle̠ma xliaktzayán ca̠ta la̠ta xke̠tama nac pu̠tama porque xlu̠ntu̠huananko̠ni̠t y ni̠lay xtla̠huán.
34Pedro chiné huánilh: —Eneas, Jesucristo hua̠nti̠ kalhi̠y lanca li̠tlihueke la̠nchuj tuncán cama̠pacsán, y aquit cli̠ma̠peksi̠yá̠n xlacata pi̠ la̠li̠huán cata̠qui, casmili mixtícat. Amá Eneas la̠li̠huan tuncán tá̠yalh.
35Xli̠hua̠k cristianos xalac Lida y xalac Sarón xlacán acxní tacá̠tzi̠lh pi̠ aya xtatla̠nti̠ni̠ttá a̠ma̠ chixcú, pus xlacán talakmákalh hua̠ntu̠ ni̠tu̠ xli̠macuán xtasmani̠ncán y huá tali̠pá̠hualh Jesús.
36Lacatzú nac Lida xuí aktum actzu̠ ca̠chiquí̠n xuanicán Jope, antá chú xlama cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ na̠ luu xli̠pa̠huani̠ttá Jesús xlá xuanicán Tabita, nac xatachuhuí̠n griego xuanicán Dorcas. Umá pusca̠t ankalhi̠ná xca̠makta̠yay lakli̠ma̠xkení̠n cristianos y luu xca̠lakalhamán.
37Maktum quilhtamacú Dorcas chípalh tajátat y lacapálaj ni̠lh. Acxni̠ chú paxi̠kó̠calh cumu la̠ xtali̠smani̠ni̠t judíos, tama̠lháke̠lh clháka̠t y tále̠lh nac xli̠quilhmactiy chiqui y antá chú tatarámi̠lh.
38Ama̠ko̠lh cristianos tacátzi̠lh xlacata pi̠ nac Lida xmini̠t Pedro xlacán tama̠lakácha̠lh cha̠tiy lacchixcuhuí̠n la̠qui̠ natahuaniy pi̠ tuncán camilh nac Jope y ni̠ camakapálalh.
39Acxni̠ talákcha̠lh, Pedro la̠li̠huán ca̠tá̠milh, acxni̠ chú tácha̠lh nac Jope la̠li̠huán lé̠ncalh nac a̠má chiqui antaní xma̠chá a̠má ni̠n. Lhu̠hua lacpusca̠tní̠n pu̠ni̠naní̠n xtalakmini̠t y xtalaktasamá̠nalh, hua̠k xtali̠mini̠t clhaka̠tcán hua̠ntu̠ Dorcas xca̠ta̠i̠ni̠t acxni̠ xlá xlamajcú, hua̠k tama̠siyúnilh y tahuánilh Pedro.
40Huata xlá ca̠li̠ma̠péksi̠lh xlacata pi̠ pu̠tum catatáxtulh, acali̠stá̠n chú lakatatzokóstalh a̠má ni̠n y tzúculh kalhtahuakaniy Dios. Acxni̠ kalhtahuakako̠lh xakátli̠lh a̠má ni̠n y chiné huánilh: —¡Tabita, la̠li̠huán cata̠qui! Amá pusca̠t lacastacuánalh, lakahuá̠nalh y úcxilhli Pedro, xlá lakasiyu taokxpá̠qui̠lh y culucs táhui.
41Xlá makachípalh y yá̠hualh, acali̠stá̠n chú ca̠tasánilh xli̠hua̠k ca̠najlaní̠n xa̠hua pu̠ni̠naní̠n lacpusca̠tní̠n la̠qui̠ nataucxilha Dorcas xastacná.
42Umá lanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ tláhualh Pedro xli̠ca̠lanca nac a̠má xaca̠chiquí̠n Jope catzí̠calh, y lhu̠hua cristianos tali̠pá̠hualh Quimpu̠chinacán Jesús.