Text copied!
CopyCompare
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo - HECHOS - HECHOS 7

HECHOS 7:37-59

Help us?
Click on verse(s) to share them!
37Yena ni mismo Moisés ja ma' yal yab ja jmojtic israeleñoili que oj to bi sec june ja aluman‑Diosi pero ti ni ba yintil ja yenlei. Yala ni ja Moisesi: Ja jastal secahuon ja quen ja Diosi, jach oj cho sec ja yaluman jahui, pero a sc'ul caso ja jas oj aljuc yab ja ma' sac'an ja tiempo huax jac ja yeni, xchi ja Moisesi.
38Ja Moisesi yena ni ajyi ec' soc ja cristiano ja ba ch'ayan lugar jahui. Ti ni jac soc ja ángel ja ba huitz Sinaí, yena ni ja ángel jau sc'uman ja Moisesi. Ja Moisesi ja' ni cho smojan ec' ja ma' ec' pax ta cujtiqui. Ja yeni aaji yi ja mandar it huax yaa jsac'aniltiqui jayuj lamlamil huax naatic ja mandar jumasa jahui.
39Pero ja ma' ec' pax ta cujtiqui mi sc'ana oj sc'uuque ja jas huax yala ja Moisesi. Mix yaahue caso. Ti huas sc'ana oj cumxuque ja ba Egipto. Jex oc' sc'ujole juntiro ja jas ay ba Egipto.
40Jayuj ti yalahue yab ja Aarón ja yermano ja Moisesi: Huax c'anaticon ta ay modo oja c'uluc chaboxe ja jdiostiqui cosaque ti oj caatic ja ba sti jsatiqui porque ja Moisés it ya elcotic jan ja ba Egipto, mi na' bay ec'a, xchi ja cristiano.
41Entonces ti och sc'uluque ja sdiosei, jaxa sdiose jahui, jach sc'ulane jastal ja splanta ja yal becerro. Ti cho och smile ja chante jumasa ba oj yaa yi smajtan ja sdiosei. Ti xa och q'ueuc ja sq'uine yuj ja sgustoe soc ja sdiose ch'ac sc'uluquei.
42Ja yila jas huane ja cristiano jumasa iti, ja Diosi ti xa yaa can jun ladoa. Sipa can sc'ujol ba oj sdiosuc ja jastic huax yilahue ja ba satq'uinali, como jach ni tz'ijbanubal ja ba slibro ja aluman‑Dios jumasa: Ja huenlex suinquil ba Israel, ja cuarenta jabil ti ajyiyex ja ba ch'ayan lugar jahui, ¿huan ma xa hualahuex yuj ja hua milahuex ja chante jumasa, ¿quen ama huaxa huaahuex qui ja huaxa hualahuexi?
43Pero miyuc. Ja' la c'uchuchiyex ec' soc ja snicho ja hua dios Moloquexi iday, ja huenlex ita ni ac'ulunejexa. Ja huaahuex ta och diosil ja c'anali, Renfán sbiil ahuujilexi. ¡Majlayic, ti oja huilex ta mi oj xa ca elanic ja ba hua lugarexi! ¡Ti oj poctzuquex masan ba Babilonia! xchi ja ba slibro ja aluman‑Diosi.
44Ja ba ch'ayan lugari ja ma' ec' pax ta cujtiqui ay yioje ja stemplo ja Diosi, ja' ni ja templo jau puro c'uutz c'ulubal soc. Ti nolan yujile ja ton jau ja ba tz'ijbanubal ja smandar ja Moisés ac'ubal yi yuj ja Diosi. Ja templo jahui jach ni c'ulubal ja jastal ni alji yab ja Moisesi. Oj bi sc'uluc ja jastal ja splanta jeeji yi yuj ja Diosi.
45Ja mismo templo jau c'ulubal ni soc c'uutzi, lamlamil can ba sc'ab ja ma' ec' pax ta cujtiqui. Entonces ja ma' jac soc ja Josuei ti ni yioje jana. Ti ni yioje cuando sbajane can ja jlugartiqui porque ja tiempo jahui, ti to ay ba sc'ab ja tzeil cristiano ja lugar iti. Pero ja Diosi sapa yile ja luumi ba oj sbajuque ja quintiltic ja quentiqui. Ja templo jau c'ulubal soc c'uutzi maconi yujile lec masan to och reyil ja Davidi.
46Jaxa rey Davidi jel lec ilji yuj ja Diosi jayuj ja yen, jel ja sgana oj sc'ul yi jun snaj ba oj jac culan ja jDiostiqui, ja' ni ja mismo sDios ja cham Jacobi.
47Pero mi bob yuj ja rey Davidi. Ja yunin Salomoni, yena ni sc'ulan ja snaj ja Diosi.
48Pero ja mero smeranili, ja Dios jel nihuani mi ni modo oj jac culan juntiro ba jun templo c'ulubal yuj cristiano. Jach ni yala ja aluman‑Diosi:
49Ja ba satq'uinali ti ni huax c'ulan mandara, jaxa ba luumi, quechan ba huala bejyiyon eq'ue. ¿Jas tiq'ue naitzil oja c'uluquex quii? xchi ja Cajualtiqui. Ja queni mi ni huax c'ulan necesitar ba oj jijlucona.
50¿Mi ma quenuc ni jc'ulan spetzanil ja cosa jas ay ja il ba? Jach ni xchi ja ba slibro ja aluman‑Diosi.
51Meran nia, jel ch'uuy ja sc'ujol ja ma' ec' pax ta cujtiqui pero jach ni ja huenlex chomajquili. ¡Jel ch'uuyex juntiro! Lajanex soc ja ma' mi huas sc'uan ja Diosi. Huax jac sc'umuquex ja Espíritu Santo pe ¡ba oja huaex yi caso!
52Ja ma' ec' pax ta cujtiqui, mi ni siquiera june ja aluman‑Dios ba mi yixtalaane. Cuando mi tox jac ja ma' jel ni toji, ja aluman‑Dios jumasa huan nix yalahue que oj ni jacuca pero iday, ja' ni yuj miljiye ni yuj ja jas huane yaljeli. Jaxa huego jac nia pero cho huiajex ni spatica. ¡Ja milahuex nia!
53Iday, ¡ay ni ahuiojex ja smandar ja Diosi! Ti ni ay ba hua c'abexa ‑ ángel ja ma' yaa huilex ja mandari pero iday, ¡mi ni t'un huaxa c'uanex ja mandar jahui! xchi ja Estebani.
54Cuando yabye ja jas ch'ac yal ja Estebani, ti xa q'ue juntiro ja scorajaei. Xbatbuniye xta eq'ue.
55Pero ja Estebani, como juntiro yaunej sbaj soc ja Espíritu Santo, ti sq'uela q'ue ja satq'uinali. Huaj to yile, ti huan lijpel ja Diosi, jaxa Jesusi ti yila tec'an ec' ja ba lado stojol sc'ab ja Dios Tatali.
56Ti yala ja Estebani: ―Q'uelahuilex, ja satq'uinali jaman ni huax quilaa. Tey ja ma' co jan ja ba luumi, ti xa tec'an ec' ba lado stojol sc'ab ja Dios Tatali, xchi.
57Pero ja yenlei ch'ac smac ja xchiquinei. Och ch'eljuque ahuanel. Ti jacye botz'an sbaj ja Estebani.
58Ti squichahue ja ba sti ja chonabi. Ti och xch'oje tona. Jaxa ma' och testigoil ja ora jahui ti soptalaan ja sc'uei, ti yaahue can talnuman ja sc'uei, jaxa ma' huan stalnajeli, jun soltero sbiil Saulo.
59Ja Estebani, cuando huan coel sbaj ja toni, ti och sc'umuc ja Diosi: ―Cajual Jesús, iaj xa qui ja caltzili, xchi.

Read HECHOS 7HECHOS 7
Compare HECHOS 7:37-59HECHOS 7:37-59