Text copied!
CopyCompare
TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE - HECHOS - HECHOS 7

HECHOS 7:27-56

Help us?
Click on verse(s) to share them!
27Ti buchꞌu ta xꞌilbajin ti schiꞌile laj stacꞌolta batel ti Moisese. Jech laj yal: “¿Buchꞌu laj yacꞌbot avabtel yoꞌ jech ta xacom ta ajvalil ti jech ta xachapanuncutique?
28¿Mi yuꞌun ta xacꞌan ta xamilun avaꞌi jech chac cꞌu chaꞌal volje laj amil ti jꞌepico vinique?”, xi.
29Cꞌalal jech laj yaꞌi ti Moisese, ijatav batel cꞌalal yosilal Madián sbi. Tey inaqui jech chac cꞌu chaꞌal jyanlum cristiano. Tey iꞌayan chaꞌvoꞌ snichꞌon.
30’Cꞌalal chaꞌvinic (40) xa ox jabil snacleje, oy jun cꞌacꞌal ta xanav ta xocol banomil nopol vits Sinaí. Tey laj yil jun ángel ta jpets biqꞌuit teꞌ ti volol ta cꞌocꞌ ti ta xa xcꞌacꞌ yilele.
31Ti Moisese elom laj yaꞌi ti cꞌusi laj yile. Cꞌalal inopaj batel yoꞌ ta sqꞌuel yil leque, jaꞌ o laj yaꞌibe scꞌopojel ti Cajvaltic Dios ti jech laj yale:
32“Vuꞌun Diosun yuꞌun ti amolmucꞌtotaque. Diosun yuꞌun ti Abrahame, yuꞌun ti Isaaque, yuꞌun ti Jacobe”, xi. Cꞌalal jech laj yaꞌi ti Moisese, lic nicuc ta xiꞌel. Mi jaꞌuc xa scꞌan sqꞌuel batel ti cꞌoqꞌue.
33Pero ti Cajvaltic Diose jech laj yal: “Loqꞌueso ti axonobe. Yuꞌun ti bu vaꞌalote, jaꞌ chꞌul banomil.
34Yuꞌun laj xa quil ti oy svocolic ti calab jnichnab ti oy ta Egiptoe. Laj xa caꞌi ti xꞌajlajetic yuꞌun ti svocolique. Jech o xal liyal talel yoꞌ tal jcolta loqꞌuel ta mosovil. Laꞌ chaꞌe, yuꞌun ta jtacot batel ta Egipto”, xꞌutat.
35’Acꞌo mi jech bajbil ti Moisés yuꞌun ti schiꞌiltaque, manchuc mi iꞌalbat: “¿Buchꞌu laj stacot talel yoꞌ ta xacom ta ajvalil ta jchapanvanej cuꞌuncutic?”, ti xꞌutate, pero ti Diose laj stac batel, yoꞌ ta xcom ta ajvalil, yoꞌ ta xcom ta jcoltavanej. Jaꞌ jech icoltaat ta sventa ti ángel ti laj yacꞌ sba iluc ta jpets teꞌ ti ta xa xcꞌacꞌ yilele.
36Ti Moisés taje laj sloqꞌues talel ti jmolmucꞌtotic ti oyic to ox ta mosovil ti ta Egiptoe. Tey laj yacꞌ iluc smucꞌul stsatsal Dios ti ta Egiptoe, ti ta Tsajal Nabe, schiꞌuc chaꞌvinic (40) jabil ti tey oyic ta xocol banomile.
37Ti Moisés taje jaꞌ laj yalbe yaꞌi ti jchiꞌiltic ta voꞌnee: “Ti Diose ta stacboxuc talel jun jꞌalcꞌop ti ta xꞌayan ta atojolique jech chac cꞌu chaꞌal ti listacun talel ti vuꞌune. Ichꞌic me ta mucꞌ ti cꞌusi ta xale”, xi.
38Jaꞌ onoꞌox ti Moisés taje ti tey schiꞌuc ti jchiꞌiltic ta xocol banomile. Jaꞌ ta sventa ti Moisese ti ta xaꞌiic ti jchiꞌiltic ti cꞌu sꞌelan icꞌopoj ti ángel ti ta jol vits Sinaie. Jaꞌ jech xtoc laj yichꞌ ti cꞌop ti jaꞌ cuxlejale yoꞌ jech ta xiyetꞌesbotic talel.
39’Pero ti jmolmucꞌtotic ta voꞌnee muꞌyuc laj yichꞌic ta mucꞌ ti Moisese. Laj sbajic. Jaꞌ noꞌox oy ta yoꞌntonic ti ta sutic batel yaꞌiic ta Egipto banomile.
40Jech o xal un, ti jmolmucꞌtotique laj yalbeic ti Aarone: “Ta jcꞌancutic ti ta xameltsanbuncutic jayibuc rioxetic yoꞌ jech ta xiyicꞌotic batel. Yuꞌun mu jnaꞌtic cꞌusi laj spas ti Moisese ti cꞌalal laj sloqꞌuesotic talel ta yosilal Egiptoe”, xiic.
41Jech o xal un, tey laj smeltsanic ti riox yuꞌunique, jaꞌ slocꞌobbail jun neneꞌ vacax. Laj smilbeic smoton. Xmuyubajic xa laj spasbeic sqꞌuinal ti srioxic ti laj smeltsan ta scꞌob stuquique.
42Jech ti Diose tey laj xchꞌac sba batel ta stojolic. Tey laj yacꞌbe comel ta sba ti acꞌo yichꞌic ta mucꞌ ti cꞌanaletic ti oy ta vinajele coꞌol sꞌelan jech chac cꞌu chaꞌal tsꞌibabil ta slibro ti jꞌalcꞌopetique: Ti voꞌoxuc jꞌisraeloxuque ti chaꞌvinic jabil ti laxanavic ta xocol banomile, ¿mi jaꞌ laj avaqꞌuic ta jmoton ti animaletic laj amilique?
43Moꞌoj, yuꞌun jaꞌ noꞌox acuchojic batel ti avajrioxic Moloc ti tiqꞌuil ta caxae schiꞌuc ti slocꞌobbail ti cꞌanal riox Refán sbie. Jaꞌ noꞌox slocꞌobbail ti laj ameltsan atuquic yoꞌ jech ta xavichꞌic ta mucꞌ. Jech o xal ta jloqꞌuesoxuc batel ta alumalic. Ta jtacoxuc batel ta sjelavel to ti Babilonia banomile, xi ti tsꞌibabile.
44’Ti ta xocol banomile, ti jmolmucꞌtotique tey yichꞌojic ti templo nucule, ti bu chabibil ti chaꞌpech ton ti jaꞌ tey tsꞌibabil smantal ti Diose. Ti templo nucule jaꞌ jech laj yichꞌ pasel jech chac cꞌu chaꞌal iꞌalbat ti Moisés yuꞌun ti Diose cꞌalal iꞌalbat ti jech sꞌelan acꞌo spas jech chac cꞌu chaꞌal iꞌacꞌbat yile.
45Ti templo nucule xcholet itun yuꞌunic ti jmolmucꞌtotique. Ti jmolmucꞌtotic ti laj xchiꞌinic talel ti Josuee, laj yichꞌic ochel ti templo nucule cꞌalal laj spasic ta canal ti jyanlum cristianoetic ti liꞌ to ox oyic ta jlumaltique. Ti jech taje, jaꞌ stuc ti Diose laj sloqꞌues batel ti jyanlum cristianoetique yoꞌ jech ta xꞌoch naclicuc ti stuquique. Jaꞌ jech sꞌelan xcholet laj sventainic talel ti templo nucul ti jmolmucꞌtotique, jaꞌ to cꞌalal ista yorail ti och ta ajvalil ti Davide.
46’Ti ajvalil Davide laj sta ti lec iꞌilat yuꞌun ti Diose. Jech o xal un, ta ox svaꞌan jun mucꞌ ta templo yoꞌ jech ta xnaqui ti Dios yuꞌun ti Jacobe.
47Pero jaꞌ xa laj smeltsan ti templo yuꞌun ti Diose ti ajvalil Salomone.
48Pero ti cajal Diose mu xnaqui ta templo ti meltsanbil yuꞌun ti cristianoetique jech chac cꞌu chaꞌal laj yal ti jun jꞌalcꞌope:
49Ti vinajele jaꞌ tey chotolun. Ti banomile jaꞌ stecꞌleb coc. Jech o xal un, ¿cꞌusi xa nailal ta jcꞌan ta spasbeicun? ¿Bu oy ti na ti xuꞌ ta jcux coꞌntone?
50¿Mi mu ta jcꞌobuc laj jmeltsan scotol ti cꞌusitic oye? xi ti Diose, xi ti jꞌalcꞌope.
51’Pero ti voꞌoxuque staoj yav ti toj yij ti avoꞌntonique. Ti achiquinique, ti avoꞌntonique coꞌol sꞌelan jech chac cꞌu chaꞌal ti buchꞌu mu xojtiquinic ti Diose. Jaꞌ noꞌox ta xacrontainic ti Chꞌul Espíritue jech chac cꞌu chaꞌal laj spasic ti jmolmucꞌtotique.
52¿Buchꞌu junucal ti jꞌalcꞌopetic ti muꞌyuc laj yilbajinic ti amolmucꞌtotique? Ti stuquique laj smilic ti jꞌalcꞌopetic ti laj yalbeic scꞌoplal ti oy Buchꞌu ta xtal ti lec yoꞌntone. Caꞌlal jech ital ti Buchꞌu lec yoꞌntone, voꞌoxuc laj avaqꞌuic ta cꞌabal. Laj amilic.
53Ti voꞌoxuque laj avichꞌic ti mantale ta sventa ti ángeletique. Pero muꞌyuc laj achꞌunic ―xi ti Estebane.
54Cꞌalal jech laj yaꞌiic ti jchapanvanejetique, cap sjolic. Xcꞌuxuxet xa yeic ta scrontainel ti Estebane.
55Pero ti Estebane, ti ventainbil yoꞌnton yuꞌun ti Chꞌul Espíritue, laj sqꞌuel muyel ti vinajele. Laj yilbe yutsilal ti Diose. Tey laj yil ti Jesús ti vaꞌal ta sbatsꞌi cꞌob ti Diose.
56Jech lic yal: ―Qꞌuel avilic, jamal ti vinajel ta xquile. Tey vaꞌal ta sbatsꞌi cꞌob Dios ti Jesús ti coꞌol jꞌelantique ―xi.

Read HECHOS 7HECHOS 7
Compare HECHOS 7:27-56HECHOS 7:27-56