Text copied!
CopyCompare
Diidz ne rdeed guielmban - HECHOS - HECHOS 7

HECHOS 7:27-56

Help us?
Click on verse(s) to share them!
27Dzigo biasaque tib zha ne noquiaaw ga pcheep zho me, ntseeb rac zho rëb zho lo me: “¿Cho bzo luu guiaadnabey luu no, guiaadlisquigaa luu dieṉ pe nodziuuṉ no?
28¿Te racladz luu ye gutaque luu no zigne beet luu zha Egipt co nieeg?”
29’Zeeṉe bin Moisés sca rëb zha co, hor co bzhooṉ me bey me nëz xtan zha Madián. Nëz co ptsieelnia me, ga gop tsieel me chop mëëdbgui.
30’Choo iz goc no me nëz xtan zha Madián, tib dze no me cho gui Sinaí, tibaque zeeṉe goṉ me laa tib anjl zo groḻtaa tib lo yag zarz, masaque rso bel lo yag co.
31Bzee zdoo me, lëëtaque laa me zie gbiggax me, zeeṉe bin me tsi Dios rëb Dios lo me:
32“Naa nac Dios ne bliladz pxozgol luu Abraham, pxozgol luu Isaac, pxozgol luu Jacob.” ’Zeeṉe bin Moisés tsi Dios, per nli bdzieb me; lo dzeb co per ni blisdraa me lo me nwi me.
33Dzigo bnee Dios stib, rëb me lo me: “Blit lab luu, sac gax lo naa i zo luu.
34Laa dze nagoṉ bdziṉ ne laa naa csilaa grë zha Israel ladznia zha Egipt; sac raṉ naa zha nactaa grë guieḻnë ne noded zho ga, ron naa blactaa roon zho nosacsi zha co zho. Ni luu bzooblo naa tsiebee zho ga.”
35’Dzigo laa Dios pxeeḻ Moisés ziesilaa me zha Israel; niicle ne glo rëb zho lo me: “¿Cho bzo luu guiaadnabey luu no, guiaadlisquigaa luu dieṉ pe nodziuuṉ no?” Per me bzo Dios bnabey lo zho, blee me zho Egipt.
36’Nzian grë milagr, nzian grë ncuaaṉe nroob ne gzee zdoo ne beeṉ Moisés blee me zho ga; zigtaa leṉ guiedz Egiptow, zigtaa lo Nisdoo Nizhniew, zigtagaa grë dan bidz ne bio zho dipse leṉ choo iz ne bzënie me zho ga.
37’Moisés ga bzeet lo pxozgol ne, ne laa Dios gnabey lo xtiique zho grieequia tib meṉ ne cxeeḻ me guiadteed xtiidz me, zigne pxeeḻ me Moisés.
38’Zeeṉe nonie Moisés zho grë dan bidz co, Anjl ne bnee lo me guic gui Sinaí, me pteed xtiidz Anjl co lo zho; me pcaania ley ne biaaṉ lo ne ga, diidz ne rap guieḻmban.
39Per ib bind zho xtiidz me, leḻ gocladz zho mbiire ney zho Egipt stib,
40bnabey zho Aarón rëb zho: “Bzaa tib mdio tedner lo no gacnieṉ no laa no guioo Egipt stib; sac loxaque biadbee Moisés no ga, na choot naṉd dieṉ yo Moisés.”
41’Dzigo bzaa zho tib ngon yeeṉ goc zhimdio zho, haxta beet zho grë ma ne bloogon zho lo mdio co; bleynie zho ncuaaṉe bzaania zho.
42Nacne wbiṉladz Dios, psaan me zho; psilo zho bleynie zho grë ncuaaṉe raṉ zho zhan gbaa. Beeṉ zho zigne bzeetse zha ne biadteed xtiidz me padzeela, zeeṉe rëb zho: Goḻsoladz gaṉle, laa ne nleynie to naa dipse leṉ choo iz ne bio to grë dan bidz co, laa ne niut ma ne ngogon to lo naa,
43leḻ grë mdio ne bzaa to, mdio co bleynie to, lo mdio co pquiitsgzhib to. Mdio ne rnee to Moloc, zaatne zieetaa to tibaque ney to lidza, zhmel mdio ne rnee to Renfán, pa csaan to ma. Miṉcocxe waa, laa naa cuee to ladz to, gzonëz naa to guey to grë dan ne riaaṉ zitraa lo guiedz Babiloin.
44’Leṉ dze ne sca bio pxozgol ne grë dan bidz co, tib yu larse goc xyadoo zho, ga biotsow quie ne quia xley Dios. Dioszhal blu lo Moisés zha tsaa yu co.
45Goc bla iza, zeeṉe blozh bnitlo Dios grë guiedz ne briṉ nu glo, laa Josué blansonieque yu co. Haxta leṉ dze ne goc David rey, bii lëëw nac xyadoo zho.
46’David goc tib rey ne gocnziuu lo Dios, bleynie Dios me, dzigo gocladz me nzaa me tib yadoo nroob zaatne mbëzlo zho Dios.
47Per brieelod nzaa mew, Salomónraa goc rey ne bzaaw.
48Nli laa yadoo co biaa, per teḻ Dios, meṉ nroob nac me, led yed me cuëz leṉ grë yu ne rzaa miech.
49Zigne zhobneeque lo Xtiidz me, zeeṉe znu rëb me: Gbaa nac zaatne zoob naa, laa lo guidzliu nac zaatne rzo ni naa. ¿Zha nadieṉ nac yu ne naṉ to gzaa to cuëz naa? ¿Pa nadieṉ guiab to gzaa to zaatne gdziiladz naa?
50¿Niacxe led naad bzaa gbaa?, ¿niacxe led naad bzaa guidzliu?
51’Goḻgona sca gaṉle ―rëb Xteb―, zigne beeṉaque grë pxozgol to ga padzeela, scadaaque goṉ quiayuṉ to niina. Miech nad, miech ntseeb zdoo nac to; ib ronde to miṉe rnee Espíritu Sant.
52Teḻ pxozgol to, nëḻte goṉdze zho grë zha ne pxeeḻ Dios biadnee xtiidz me; haxta beet zho grë zha ne bzeet ne laa Dios cxeeḻ tib meṉ peet xtoḻd ne bzooblo me guiaad lo guidzliu. Ni niina ne laa Dios pxeeḻ meṉ co, scasaque beeṉ to, ptsidiḻ to me, bnabey to bgaa me beet to me.
53Tibaque squi quia to quiaguiits to Xley Dios; xanjlpaa me biaadsaṉa lo to, ni ruṉde to miṉe rnabeya.
54Zeeṉe bin zho sca rëb Xteb, blëëye zho haxta rowye ro zho rwi zho lo me.
55Laa me, ne nacnie Espíritu Sant me, zeeṉe blis lo me bui me nëz gbaa, goṉ me lo guieḻndzon ne no Dios, goṉpaa me laa Jesús zo cue Dios nëz derech.
56Dzigo bnee me, rëb me: ―Raṉpaa naa niina goṉ nzhialse gbaa, laa meṉ ne pxeeḻ Dios biaad lo guidzliu ga, laa me zo cue Dios.

Read HECHOS 7HECHOS 7
Compare HECHOS 7:27-56HECHOS 7:27-56