Text copied!
CopyCompare
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist - Hechos - Hechos 7

Hechos 7:2-48

Help us?
Click on verse(s) to share them!
2Räjp Esteban lojreni: ―Coḻgucuadiajg rextidxä, guejbtu dad, näjza resa'ä. Xtioznu ni sacduxh, ni rnibee, baluiloj lo toxtadgoldoonu Abram che guläjzni Mesopotamia, che gajdni chaläjz neṉ guedx Harán.
3Räjp Dios loj toAbram: “Birii lajdxtu, basa'n guiraa resa'lu. Huij cadrotis guluiä lojlu”
4―räjp Esteban―. Dxejcti birii toAbram lajdx reCaldeos. Huiläjzni guedx Harán. Che gujt xtadni, biädnä Dios toAbram nez ree, cadro rbääznu ṉaj.
5Di Dios nuzalajz nicla tla' yuj cadro suu te ni' toAbram. Niluxh räjp Dios sudeedni yujga lo rexajg toAbram, jiannäjreni yujga che guet toAbram. Niluxh nicla gajd xi'n toAbram chu dxejc.
6Stee huält räjp Dios lo toAbram: “Rexi'nlu, rexagdoolu, siläjzreni si'c beṉzijt. Ladxbejṉ gacreni mos, ro'c susacsí bejṉreni si'cti tajp gayuu ijz.”
7Räjp Dios: “Narä sunä castiigw rebejṉ ni gusacsíreni che najcreni mos. Narä cuää́ rexagdoolu ro'c, te ree guzuxhijbreni loä neṉ guejdxre”, si'c räjp Dios
8―räjpza Esteban―. Dxejcti si'c bia'n Dios diidx con toAbram, gunibee Dios gutiuug Abram lagajc laani, te chuni bee; ni'c najc te seen xten diidx ni bia'n Dios con Abram. Guyu' te xi'n toAbram, ni laa Isaac. Che guyu'ni xhujṉ dxej, basäḻza toAbram beegani si'c te seenza. Sigajcza bennäj Isaac xi'nni Jacoob. Sigajcza bennäj Jacoob guitzubitio'p rexi'nni nani najc rexpeṉgoldoo xpeṉ Israel.
9Räjp Esteban: ―Guitzubiteb rexi'n Jacoob guyu' te yälrudxojn lo bejtzreni José. Dxejc bato'reni José lo te beṉ Egipto. Dxejc Dios goptzu'tz José.
10Che gudejd José trabajwduxh, gucnäj Diosni. Badeed Dios yäḻnasiṉduxh lojni. Bejn Dios bichaglajz ṟeii Faraón José. Badeed ṟeii Faraón gujcni gubernadoor xten Egipto. Gunibeeza José guira'ti xhixten ṟeiiga.
11Räjpza Esteban: ―Che bidzujṉ dxej gujc te gubijn, guiraa neṉ reguedx Egipto näjza guiraa neṉ reguedx Canaán, trabajwduxh cadejd guiraa rebejṉ. Xhet guyu'di xhi niajw retoxtadgoldoonu.
12Che biejn diajg xtadgoldoonu Jacoob yu' xhi gaureni neṉ reguejdx xten Egipto, ro'c baxhaḻni rexi'nni, bica'reni xhi gaureni te huält.
13Che huijreni stehuält, dxejc bazäbdiidx José lojreni laani najc bejtzreni. Biembeeza Faraón resa' José.
14Dxejcti baxhaḻ José diidx jiääd xtadni Jacoob, näjza guiraa resa'ni, cuääzreni Egipto. Najc rebejṉga si'cti gayoṉbitzubigaii bejṉ.
15Si'c gujc te huij Jacob guedx Egipto. Ro'c guläjzni, ro'c gujtni. Ro'c gujtza retoxtadgoldoonu.
16Dxejcti huinäreni rextzujtreni loj Siquem te biga'tzsacreni neṉ baa nani gusii toxtadgolnu Abram lo rexi'n Hamor neṉ guedx Siquem.
17Räjp Esteban: ―Che bidzuṉgajxh dxej, si'c diidx ni bia'n Dios con toxtadgoldoonu Abram, bidalduxh rexpeṉgoldoonu neṉ guedx Egipto.
18Dxejcti guyu' te xṟeii Egipto ni di gan guiraa redzunsa'c nani bejn toxtadgoldoonu José.
19R̲eiiga basgueeni rexpeṉgoldoonu, basacsínireni, trabajwduxh bateedni rexpeṉgoldoonu. Gunibee ṟeiiga basäḻreni guiraa rebäz niguii te di ḻaareni, te guetreni.
20Neṉ redxejga, gojl Moisés. Che gujc Moisés bäz, te bäz daani, saru rujn lojni, huinälajz Diosni. Guḻaani choṉ bäii rolijzni.
21Dxejc huisäḻrenini, te guzojb xtidx Faraón. Dxejc lagajc xindxa'p Faraón bidxälni Moisés, cua'nini basḻaanini si'c xi'nni.
22Bisieed Moisés guiraa ni najn rebeṉ Egipto. Gunisa'cni diidx, bensa'cni dzuun.
23Räjp Esteban: ―Che guyu'ni tiuu ijz, banaj lajzni resa'ni ni najc xpejṉ Israel, huijni cadro rbäjzreni.
24Dxejc bahuiini casacsí te beṉ Egipto te beṉ sa'ni. Sas bagu'tni beṉ Egipto.
25Bejn Moisés xhigab pet sacbee resa'ni cayacnäj Diosni te gusḻaani rexpejṉni. Luxh di resa'ni niacbee si'c.
26Che bara yääl, bahuii Moisés cadiḻnäj sa'reni tiop xpeṉ Israel. Räjp Moisés lojreni: “Coḻcuedxi, Dad. Lagajc sa'tu cadiḻnäjtu. ¿Xhicuent rdijḻtu?” si'c gunii Moisés, te na'cru tiḻnäj sa'reni.
27Dxejcti nani cayunniälajzga, balanaani Moisés, räjpni loj Moisés: “¿Chu baniidx yäḻrnibee lojlu te jiädnibeelu nuure?
28¿La rlajzlu ju'tlu narä si'c bagu'tlu beṉ Egipto naii?” ―räjpni―.
29Che biejn diajg Moisés rediidxga, baxuṉni, huijni zijt. Huiläzsijcni guedx Madián. Ro'c bachṉaani, guyu' tiop xiṉgaanni.
30Räjpza Esteban: ―Che gudejd tiuu ijz, bidzujṉ te dxej cansajni nez lo reyubijdz ni naga' guideb gabi dajn ni ḻaa Sinaí. Ro'c bahuiini te bajl neṉ te yaguejch. Neṉ bajlga baluiloj angl xten Dios lo Moisés.
31Bidxeloduxh Moisés che bahuiini si'c. Dxejcti gubigni te rlajzni nuhuisa'cni yajgga. Dxejc biejn diajgni gunii Dios, räjpni lo Moisés:
32“Narä nacä Xtios rextadgoldoolu, narä nacä Dios xten Abram, näjza xten Isaac näjza xten Jacoob.” Dxejcti gucsez Moisés sa'csi bidxebduxhni, diruni nuhuisa'c yajgga.
33Dxejcti räjp Dios lojni: “Gulää xcura'chlu. Yuj cadro suga'lu najc dxan, sa'csi narä yu'ä ree.
34Abahuiä xho cagusacsí rebeṉ Egipto rexpeṉä. Abiejn diagä xho roonreni. N̲aj abiälä te gusḻaä́ rexpeṉä. Gudaa ṉaj, suxhaḻälu chäälu Egipto.”
35Räjp Esteban: ―Dios badeed yäḻrnibee lo Moisés nani baze' retoxtadgoldoonu che räjpreni: “¿Chu baniidx yäḻrnibee lojlu te jiädnibeelu nuure?” Baxhaḻ Dios Moisés te guinibeeni xpejṉ Dios, gucnäjza Dios Moisés basḻääni rexpejṉni neṉ nacióṉ Egipto si'c gunii angl xten Dios che baluilojni lo Moisés neṉ yaguejchga.
36Gulää Moisés rebejṉga. Ganiddoo bejn Moisés redzunro, yäḻrdxeloj neṉ nacióṉ Egipto näjza ro' nisdoo ni laa nisdo xniaa. Tiuu ijz cuansaj retoxtadgoldoonu neṉ yubijdzroga, ro'c bejnza Moisés redzunro, remilagwr.
37Lagajc Moisésre gunii xtidx Dios che räjpni loj rexpejṉ Israel: “Sibe Dios lo rexajgtu te niguii ni najc sigac narä. Siniini xtidx Dios. Coḻgusoob xtiidxni.”
38Lagajc Moisés guyunäj rebejṉ neṉ yubidzro. Xangl Dios guninäj Moisés neṉ dajn xten Sinaí. Dxejcti badeed Moisés rediidx ni gunibee Dios lo retoxtadgoldoonu. Laareni basa'nreni diidxga loonu.
39Räjp Esteban: ―Niluxh di retoxtadgoldoonu nusoob rextidx Moisés. Di rlajzreni guinibee Moisésreni. Canaduxhlajzreni nacióṉ Egipto.
40Che sää Moisés dajn Sinaí, räjpreni loj Aarón bejtz Moisés: “Benchee banäjb gac xtiooznu, te nidreni loonu, te chanajlnureni. Chu gan con Moisésre ni baluii nezyuj che gulääni nuure guejdx reEgipto.”
41Sas bencheereni te banäjb ni najc si'c te gonbäz. Dxejcti bagu'treni guidxaa te badeedreni rejnga lo banäjb te bazuxhijbreni lojni. Bibalazduxhreni sa'csi abencheereni banäjbga.
42Dxejcti gubicaj Dios loj rexpejṉ Israel sa'csi bejnreni si'c. Basaan Dios gojṉreni gubijdx, näjza bäii, näjza rebal xhaguibaa. Gujcni si'cni caj lo guijtz ni bejn reniguii nani bacuaa rextidx Dios. Räjp Dios: La'tu beṉ Israel, cheni cuansajtu tiuu ijz nez lo reyubijdz, ¿la par narä bagu'ttu guidxaa, ä? ¿La loä baniidxtu xtiejnreni, ä?
43Xho gacni si'c, räjp Dios. Cuansanäjtu te yu' najcw guijd cadro chu te banäjb. Neṉga guyu' banäjb ni laa Moloc, nani najtu najc xtiostu. Gojṉzatu balbäze' xten xtiostu ni laa Remfán. Redios ni bencheetistu reni'c gojṉtu. Ni'cni sibää́ la'tu ree guxhaḻä la'tu stelaad guedx Babilonia.
44Guniiru Esteban, räjpni lojreni: ―Neṉ reyubijdz gojp retoxtadgoldoonu te yu' najcwni guijd. Gujcni xquidooreni. Ro'c guninäjreni Dios. Benchee retoxtadgoldoonu yu' najcw guijdga si'cni gunibee Dios che baluiini lo Moisés xhoni gacni.
45Che gujt Moisés, Josué gunibee lacuaa toMoisés, huinäni retoxtadgoldoonu nacióṉ Canaán. Batzujḻreni yuro ni najcw guijd te näj ni'c huinäreni Canaán. Gulää Dios rebejṉ ni guläjz neṉ reguedx Canaán. Dxejcti bia'n retoxtadgoldoonu neṉ reguejdxga. Bazuxhijbreni lo Dios neṉ yuguijd ni najc xquidooreni che gojlli xtiemp ṟeii David.
46Huinälajz Dios David. Räjp David lo Dios: “Rlazä gunä te guidoo par guejblu, Dios xten nuure, rexpejṉ Israel.”
47Dxejcti di Dios nusoob xtidx David. Alga Salomón, xi'n David, ni'c benchee xquidoro Dios.
48N̲aj di Dios guiquiin te yu' nani runchee bejṉ. Scree bacuaa te niguii nani gunii xtidx Dios. Räjp Dios:

Read Hechos 7Hechos 7
Compare Hechos 7:2-48Hechos 7:2-48