19Pero huata a̠má tzi̠sní Dios macámilh cha̠tum xángel xlá ma̠láqui̠lh xamá̠lacchi pu̠la̠chi̠n, ca̠tamácxtulh quilhtí̠n y chiné ca̠huánilh:
20—La̠li̠huán capítit nac pu̠siculan y ni̠ cape̠cuántit, huixinín antá caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠tit cristianos a̠má xatlá̠n latáma̠t hua̠ntu̠ Jesús ca̠ma̠siyunini̠tán.
21Acxni̠ chuná ca̠huanikó̠calh la̠li̠huán táalh y li̠cha̠lí lacatzi̠sa táalh tama̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos nac pu̠siculan chuná cumu la̠ xca̠huanini̠t ángel. Na̠ acxnitiyá chú a̠má lacatzi̠sa a̠má xapuxcu cura pu̠tum ca̠ma̠macxtúmi̠lh hua̠nti̠ xca̠ta̠ma̠peksi̠nán, acxni̠ chú aya macxtum xtahuilá̠nalh tama̠peksí̠nalh xlacata pi̠ caca̠qui̠tamacxtúcalh nac pu̠la̠chi̠n Pedro y Juan la̠qui̠ naca̠ma̠kalhapali̠cán.
22Makapitzí̠n policias táalh nac pu̠la̠chi̠n la̠qui̠ natali̠mín, pero acxni̠ tácha̠lh ni̠ti̠ xtatanu̠má̠nalh nac pu̠la̠chi̠n; xlacán la̠li̠huán tatáspitli tahuánilh ma̠peksi̠naní̠n hua̠ntu̠ xtaqui̠catzi̠ni̠t;
23y chiné táhua: —Aquinín cqui̠láhu nac pu̠la̠chi̠n, a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti̠ xtamaktakalhnamá̠nalh nac quilhtí̠n chunacú xtayá̠nalh, na̠chuná xamá̠lacchipu̠la̠chi̠n li̠huana̠ li̠kapicani̠t candado pero acxni̠ cma̠laquí̠hu ni̠ti̠ xtatanu̠má̠nalh a̠ma̠ko̠lh tachí̠n.
24Acxni̠ a̠má xapuxcu cura xa̠hua hua̠nti̠ xca̠ta̠ma̠peksi̠nán nac pu̠siculan, chuná takaxmatko̠lh hua̠ntu̠ ca̠huanícalh luu cacs talacáhua y sacstucán tzúculh tala̠huaniy: —¿Nícu cahuá naqui̠ta̠yay hua̠ntu̠ aya tzucuni̠tanchá?
25Chunacú xtachuhui̠namá̠nalh acxni̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ chiné ca̠huánilh: —Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ tica̠ma̠tamacnu̠ni̠nántit nac pu̠la̠chi̠n, xlacán antá tama̠kalhchuhui̠ni̠má̠nalh cristianos nac pu̠siculan.
26Amá comandante la̠li̠huán pu̠tum ca̠tá̠alh xpolicias áncalh ca̠putzacán antanícu xtalama̠nanchá Pedro y Juan, ca̠chipácalh y ca̠li̠míncalh, pero ni̠tu̠ ca̠huili̠nícalh lacati̠tum ca̠lé̠nca porque juerza xtape̠cuaniy la̠ta xli̠lhu̠hua cristianos para natasi̠tzi̠y y naca̠actalanchipacán.
27Acxni̠ ca̠li̠chá̠ncalh nac xlacati̠ncán ma̠peksi̠naní̠n, xapuxcu cura chiné ca̠huánilh:
28—Aquinín ctica̠li̠ma̠peksí̠n xlacata pi̠ niaj caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠tit cristianos nac xtacuhuiní Jesús, pero huata huixinín caj chunatá quila̠kalhakaxmatmakani̠táhu hua̠ntu̠ cca̠li̠ma̠peksí̠n y la̠nchú aya ma̠lakapuntupi̠ni̠tátit mintama̠siycán xli̠ca̠lanca Jerusalén; huá chuná li̠tlahuayá̠tit porque huixinín quila̠li̠ma̠huacaputuná̠hu pi̠ aquinín cmakní̠hu tamá chixcú.
29Pedro xa̠hua xa̠makapitzí̠n apóstoles takalhtí̠nalh: —Aquinín cpuhuaná̠hu pi̠ a̠tzinú quinca̠mini̠niyá̠n pu̠lh huá nackalhakaxmatá̠hu hua̠ntu̠ naquinca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n Dios y ni̠huá hua̠ntu̠ naquinca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n cati̠hua̠ lacchixcuhuí̠n.
30Xli̠ca̠na pi̠ huá tamá Dios hua̠nti̠ tali̠pa̠huani̠t xalakmaká̠n quili̠talakapasnicán, na̠ pi̠huatiyá chú hua̠nti̠ ma̠lacastacuáni̠lh Jesús nac ca̠li̠ní̠n, a̠má chixcú hua̠nti̠ huixinín makní̠tit acxni̠ pekextokohuacátit nac cruz.
31Pus na̠ huatiyá chú tamá Dios hua̠nti̠ ma̠xqui̠ni̠t lanca li̠tlihueke Jesús la̠qui̠ xlá lanca quimpuxcucán nahuán y na̠chuná tla̠n naquinca̠lakma̠xtuyá̠n aquinín xalac Israel hua̠nti̠ nalakmakaná̠hu xali̠xcájnit quintapuhua̠ncán y chuná Dios tla̠n naquinca̠ma̠tzanke̠naniyá̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán.
32Aquinín chuná tla̠n cma̠luloká̠hu pi̠ chuná qui̠taxtuni̠t nac quilatama̠tcán, xa̠hua Espíritu Santo porque huá Dios ca̠macamínilh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ talaktzaksay hua̠ntu̠ xlá quinca̠li̠ma̠peksi̠ni̠tán.