Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Hechos - Hechos 2

Hechos 2:9-29

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Nekz z̈elatc̈ha Partia z̈oñinaca, niz̈aza Media z̈oñinaca, niz̈aza Elam z̈oñinaca, niz̈aza Mesopotamia z̈oñinaca, niz̈aza Judea z̈oñinaca, niz̈aza Capadocia z̈oñinaca, niz̈aza Ponto z̈oñinaca, niz̈aza Asia yokchiz z̈oñinaca,
10niz̈aza Frigia z̈oñinaca, niz̈aza Panfilia z̈oñinaca, niz̈aza Egipto z̈oñinaca, niz̈aza Africa z̈oñinaca, nii Afric yokaqui Cirene yokz̈ nawjktuñtan. Niz̈aza Roma wajtquiztan tjonñi z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Yekjapanacaqui judío maa ejpchiz z̈oñinacatac̈ha. Yekjapanacaqui ana judío maa ejpchiz cjenami judionacz̈ cuzturumpi paañi z̈oñinacapantac̈ha.
11Niz̈aza z̈elatc̈ha Creta wajtchiz z̈oñinaca, niz̈aza Arabia z̈oñinaca. Nii z̈oñinacaqui parlassic̈ha, tuz̈ cjican: —Wacchi watjanacchiz z̈oñinacala uc̈humtanaqui. Pero zapa mayni uc̈hum persun takunacaz̈ nonz̈la. ¡Nii tjapa takunacz̈tan chiiñinacaqui Yooziz̈ ispantichuca paatanaca quint'ila!
12Jalla nuz̈ chiichiiñi nonz̈cu tjappacha ispantichic̈ha. Kuz turwaysi cjissic̈ha. Nekztan pewcsassic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii puntuquiztanac, ¿kjaz̈t cjeejo?
13Yekjapanacaqui iñarchic̈ha, tuz̈ cjican: —Aaaa, ninacaqui licchikazza.
14Nekzpacha tsijtsi z̈elatc̈ha nii tuncapan illzta apostolonaca. Jaziqui Pedruqui altu jorz̈tan paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Judea yokquiz kamñi z̈oñinaca, niz̈aza Jerusalén wajtquiz z̈ejlñi z̈oñinaca, wejt taku zumpachaz̈ nonz̈na. C̈hjuluz̈laja, jalla niil kjanzt'ac̈ha.
15Anc̈hucqui “Tii z̈oñinaca licchikaz” cjican pinsic̈ha. Pero tii z̈oñinacaqui anac̈ha licchi. Anzic wenzlakac̈ha.
16Anziqui Joelz̈ cjijrta Yooz taku cumplissa. Nii Joelqui Yooz cuntiquiztan mazinchic̈ha, tuz̈ cjican:
17“Yoozqui tuz̈ cjic̈ha, Tii timpu tucuzinz̈tan wejrqui tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz wejt Espíritul tjaac̈ha. Wejt Espíritu Santuz̈ kuzquiz luzziz cjen, anc̈huca maatinacaqui lucmajch cjiñi tjunmata cjiñi wejt takuz̈ parlaquic̈ha. Niz̈aza Espíritu Santuz̈ cjen tjotjowaqui visionanaca cheraquic̈ha. Niz̈aza chawc chawcwanacaqui wiyquin chjuuznaquic̈ha.
18Jalla nii timpuquiz wejt sirwiñinacz̈quiz luctaka cjiñi maataka cjiñi wejt Espíritu cuchanz̈cac̈ha. Nii Espírituz̈ cjen, ninacaqui wejt takuz̈ parlaquic̈ha.
19Tsewc arajpachquinami tii yokquizimi wejrqui ispantichuca siñalanaca tjeeznac̈ha, ljocnaca, ujnaca, tsokchi tsjirinaca, uj z̈ketiz̈takaz, jalla nuz̈.
20Ima Jesucristo Jiliriz̈ tjonan, tjuñiqui zumchi cjisnaquic̈ha. Niz̈aza jiizmi ljocz̈takaz cjisnaquic̈ha. Jalla niz̈tanaca watan, wajillaz̈ Yooz chawc tjuñiqui tjonaquic̈ha, Yooz wali azi tjeezñi tjuñi.
21Nii timpuquiziqui jakziltat liwriita cjisjapa Yooz Jilirz̈quin mayizic̈haja, jalla niiqui liwriitaz̈ cjequic̈ha”. Jalla nuz̈ cjijrchic̈ha Joelqui.
22‛Israel wajtchiz z̈oñinaca, wejt taku nonz̈na. Jesusaqui Nazaret wajtchiz z̈oñitac̈ha. Anc̈huca watjanacquiz ojklaycan Jesusaqui Yooz aztan ispantichucanacami, milajrunacami, siñalanacami, jalla ninaca tjeezic̈ha. Nii tjeez̈ta obranaca anc̈hucqui zizza. Jalla nii obranacaqui kjanapacha tjeezic̈ha, Jesusaqui Yooz Epiz̈ cuchanz̈quita z̈oñipankazza, jalla nii.
23Jalla nuz̈ pajk obranaca paachiz̈ cjenami anc̈hucqui Jesusa conkatchinc̈hucc̈ha. Nekztanaqui anc̈hucqui uj paañi z̈oñinacz̈quiz Jesusa intirjichinc̈hucc̈ha cruzquiz ch'awczjapa. Tuquitanpacha Yooz Ejpqui jalla tiz̈tanaca watzpan zizatc̈ha. Niz̈aza niiz̈ muntacama tii watzjapa mantichic̈ha.
24Anc̈hucqui Jesusa conkatchinc̈hucc̈ha. Yooz Ejpzti Jesusa jacatatskatchic̈ha. Anawal ticzquiztan liwriichic̈ha. Nii ticzqui Jesusiz̈quiztanaqui anapantac̈ha atipchuca.
25Tuqui az̈k watanaca David cjita jiliriqui Jesusiz̈ puntu cjijrchic̈ha tuz̈ cjican: “Yooz Jiliri wejttan chica z̈eljñipanc̈ha. Jalla nuz̈ wejt kuzquiz Yoozquin zint'iñpanc̈ha. Yoozqui wejt z̈ew latuquiz z̈ejlc̈ha, wejr yanapzjapa, niz̈aza wejr ana c̈hjulquiztanami eksnajo.
26Jalla niz̈tiquiztan wejt kuzqui wali cuntintutc̈ha. Chipchipcan wejt tawkz̈tan Yoozquin honoral tjaa-uc̈ha. Ticz cjenami, Yoozquin kuzziztc̈ha, Yooz Ejpqui wejr jacatatskataquic̈ha.
27Yooz Tata, amqui ticzi z̈oñinacz̈tan wejt alma anam ecaquic̈ha. Wejrqui am lijitum sirwiñi z̈oñtqui. Jaziqui wejt curpuqui anam ecaquic̈ha sipulturquiz mokajo.
28Niz̈aza wejtquiz arajpach kamaña tjaajinchamc̈ha. Tii muntuquiz amtan chica kamcan ancha cuntintul cjeec̈ha”. Jalla nuz̈ Jesusiz̈ puntuquiztan cjijrchic̈ha Davidqui.
29‛Jilanaca, uc̈hum David cjita tuquita atchi ejpz̈ puntuquiztan kjanapacha intintiskats pecuc̈ha. David jiliriqui ticzic̈ha. Niz̈aza tjattatac̈ha. Anzcama niiz̈ sipulturuqui uc̈hum yokquiz z̈ejlc̈ha.

Read Hechos 2Hechos 2
Compare Hechos 2:9-29Hechos 2:9-29