Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Hechos - Hechos 2

Hechos 2:30-45

Help us?
Click on verse(s) to share them!
30Davidqui illztatac̈ha Yooz taku chiiñijapa. Yooz Ejpqui niiz̈quiz juramintuz̈tan compromitkalc̈ha tuz̈ cjican: “David, tsjiiqui am majchmaatquiztan (Cristo cjita) pajk jiliri cjequic̈ha. Niiqui mantiz puestuquiz uchtaz̈ cjequic̈ha, tii wajtchiz z̈oñinaca mantizjapa.” Jalla nuz̈ Yoozqui Davidz̈quiz compromitchic̈ha.
31Jalla nii zizcu, Davidqui tuquitanpacha Cristuz̈ jacatatz puntuquiztan chiichic̈ha, tuz̈ cjican: “Cristuz̈ almaqui ticzi z̈oñinacz̈tan anaz̈ ecta cjequic̈ha. Niz̈aza Jesucristuz̈ curpumi anaz̈ mokaquic̈ha.” Jalla nuz̈ Cristuz̈ puntuquiztan chiichic̈ha.
32Jaziqui Yooz Ejpqui nii Jesucristo jacatatskatchic̈ha. Jacatattan, wejrnacpachac̈ha Jesucristo cherchintqui. Jaziqui tisticu cjican, nii puntu weraral chiyasac̈ha.
33Jesucristuqui jacatatz̈cu, Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz walja honorchiz cjissic̈ha, Yooz Ejpz̈tan chica mantiñi. Niz̈aza Yooz Epiz̈ tuquita chiita tawk jaru Jesucristuqui Espíritu Santo z̈oñinacz̈quiz cuchanz̈quichic̈ha arajpachquiztan. Nii Espíritu Santuz̈ tjonchiz̈ cjen tii anc̈hucaz̈ chertanacami nonztanacami watchic̈ha.
34Davidqui persun puntuquiztan ana chiichic̈ha. Davidc̈ha tsewc arajpachquin ana ojkchiqui, Yooztan mantizjapa. Davidpachac̈ha tuz̈ cjichiqui: “Wejt Yooz Ejp Jiliriqui wejt Yooz Majch Jilirz̈quiz chiichic̈ha: ‘Honorchiz cjisjapa, wejt z̈ew latuquiz julzna wejttan chica mantizjapa.
35Tsjii noojiqui am quintra z̈oñinaca k'ala atipz̈taz̈ cjequic̈ha. Am kjojch koztan tjecz̈taz̈takaz cjequic̈ha. Jalla nii oracama wejt z̈ew latuquiz julzna’ ”.
36‛Anc̈hucqui Jesucristo cruzquiz ch'awcchinc̈hucc̈ha. Pero anziqui Yooz Ejpqui tii Jesusa tsjan chawc jiliri utchic̈ha z̈oñinaca liwriizjapa. Jalla nuz̈ intintiñi waquizila tjapa Israel wajtchiz z̈oñinacaqui. Ultim werarac̈ha tii takuqui. —Nuz̈ cjican Pedruqui paljaychic̈ha.
37Jalla nuz̈ nonz̈cu nii z̈oñinacaqui persun kuzquiz ancha zint'ichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Pedruz̈quizimi parti apostolonacz̈quizimi pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Jilanaca, ¿kjaz̈t cjisnaqui? ¿C̈hjulut wejrnac paaqui?
38Nekztanaqui Pedruqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui persun uj pajz̈cu, kuz campiya. Nekztanaqui Jesucristuz̈ tjuuquiz bautistaz̈ cjee. Jalla nekztanaqui anc̈huca ujnaca pertuntaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza Yooz Espíritu Santuqui anc̈huca kuzquiz nuz̈ukaz luzaquic̈ha.
39Nii compromitta Espíritu Santuqui tjaataz̈ cjequic̈ha anc̈hucaquizimi anc̈huca maatinacz̈quizimi, az̈kquin wajtchiz z̈oñinacz̈quizimi, niz̈aza tjapa uc̈hum Yooz Jiliriz̈ kjawz̈ta z̈oñinacz̈quizimi. Jalla ninacz̈quizimi Yooz Espíritu Santo tjaataz̈ cjequic̈ha. —Jalla nuz̈ kjaazic̈ha Pedruqui.
40Wacchi takunacz̈tan Pedruqui ninacz̈quiz chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican: —Liwriita cjis waquizic̈ha, Cristuz̈ quintra uj paañi z̈oñinacz̈tan ana casticta cjisjapa.
41Jalla nekztanaqui walja z̈oñinacaqui Pedruz̈ chiita taku tjapa kuztan catokchic̈ha. Jalla nuz̈ catoktiquiztan tjapa ninaca bautistaz̈ cjissic̈ha. Nii noojiqui tsjii c̈hjep warank z̈oñinacaqui yapz̈quichic̈ha parti Yoozquin criichi z̈oñinacz̈quin. Jalla nuz̈ mirchic̈ha.
42Tjapa nii criichi z̈oñinacaqui apostolonacaz̈ tjaajintanacz̈quiz walja tjapa kuztac̈ha. Ninacaqui tsjii kuzzizpan cjissic̈ha. Chica juntasñitac̈ha Yoozquin mayizizjapa, niz̈aza c̈hjeri lujlzjapa.
43Apostolonacaqui walja milajrunacami siñalanacami paachic̈ha. Jalla nuz̈ paatiquiztan tjapa z̈oñinacaqui ispantichic̈ha.
44Tjapa Yoozquin criichinacaqui juntu kamchic̈ha. Niz̈aza tjapa ninacz̈ cusasami tsjiiquiz juntjapñitac̈ha, zapa mayniz̈quiz tojunzjapa.
45Parti cusasa tuyz̈cu, nii paaz tojunñitac̈ha, ana z̈elinchiz z̈oñinacz̈quiz.

Read Hechos 2Hechos 2
Compare Hechos 2:30-45Hechos 2:30-45