Text copied!
CopyCompare
Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo - Hechos - Hechos 27

Hechos 27:4-40

Help us?
Click on verse(s) to share them!
4Xojel kꞌu bꞌi pa ri tinamit Sidón. Pero na xojꞌek ta jusukꞌ ruma ri tew lik kajumkaꞌnik, yey waꞌ chiqawach petinaq wi. Ekꞌu xqasut rij ri isla Chipre chaꞌ kojuchꞌuq ri juyubꞌ che ri tew.
5Xojikꞌow kꞌu chwach taq ri tinamit re Cilicia y re Panfilia, ri e kꞌo chuchiꞌ ri mar. Y xojopon kꞌu pa ri tinamit Mira, jun tinamit re Licia.
6Chiriꞌ kꞌu riꞌ, ri capitán ke ri soldados xuriq jun barco re ri puerto Alejandría, e riꞌ kumaj bꞌi ubꞌe keꞌek pa taq ri luwar re Italia. Y xojuya bꞌi chupa.
7Ukꞌiyal qꞌij kꞌut xojbꞌin chwi ri mar e laꞌ xa kokꞌil, y lik kꞌayew xojopon chwach ri tinamit Gnido ruma ri tew kojuqꞌatej chiqawach. Ruma waꞌ xqamaj bꞌi qabꞌe pa ri isla Creta pa na lik ta kujum wi ribꞌ ri tew chiqe. Xojikꞌow kꞌu chwach ri tinamit Salmón.
8Ewi xojikꞌow chirij waꞌ wa isla xa naqaj che ruwa raqan taqꞌaj y jelaꞌ lik kꞌayew xojopon pa jun tinamit Buenos Puertos, kabꞌiꞌx che. Waꞌ xa chunaqaj chi ri tinamit Lasea kꞌo wi.
9Lik kꞌut ukꞌiyal qꞌij chik qajamom che ri qabꞌenam yey lik xibꞌibꞌal chi ri bꞌinem chwi ri mar, ma kꞌakꞌ rikꞌowik ri nimaqꞌij echiriꞌ ri aj judiꞌabꞌ kakiꞌan ayuno yey e ne riꞌ kujeq ri qꞌalaj. E uwariꞌche ri Pablo xebꞌupixabꞌaj,
10jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: «Alaq achijabꞌ, riꞌin kanwilo wa qabꞌenam chwi wa mar lik xibꞌibꞌal uwach. Kꞌo pa saq na xa ta jubꞌiqꞌ ri kaqajam kanoq; na xew ta kaqajam kan eqaꞌn y kaqajam kan ri barco, ma laj ne kaqajam kan ri qakꞌaslem riꞌoj» xcha chike.
11Pero ri capitán ke ri soldados e lik xuta ke ri kꞌamayom bꞌi re ri barco y ri rajaw waꞌ, yey na xok ta il che ri xubꞌiꞌij ri Pablo.
12Ekꞌu ri puerto pa katakꞌiꞌ wi ri barco na e ta jun luwar pa utz kaqikꞌowibꞌej wi ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. Ruma kꞌu laꞌ, lik e kꞌi xkibꞌiꞌij chikiwach kebꞌel chiriꞌ y kakitij uqꞌij kebꞌek pa ri tinamit Fenice chaꞌ chilaꞌ kakikꞌowibꞌej ruqꞌijol echiriꞌ kꞌax tew y kꞌo jabꞌ. Wa jun puerto re ri isla Creta katzuꞌn lo puwikiqꞌabꞌ y pa mox che rutzaqibꞌal qꞌij.
13Xpe kꞌu jun tew pa sur xa kawelel chik. Waꞌ xukoj pa kijolom e xuꞌana ri kirayim, y jekꞌulaꞌ utz kakimaj bꞌi kibꞌe. Xkimaj kꞌu bꞌi kibꞌe pa ri barco chunaqaj ri taqꞌaj che ri isla Creta.
14Pero na naj ta qaꞌanom chwi ri mar echiriꞌ xujeq jun nimalaj kaqjiqꞌ “Euroclidón” kabꞌiꞌx che y xujeq kꞌu riꞌ e kupaqej bꞌi ri barco.
15Ekꞌu riꞌ waꞌ wa kaqjiqꞌ xujeq kuxulkꞌatilaꞌ ri barco y na utz ta chik kakꞌam bꞌi jusukꞌ chwa ruchuqꞌabꞌ runimal tew. Jekꞌulaꞌ xa xqaya bꞌi qibꞌ xojkꞌam bꞌi ruma runimal tew.
16Xqasutij kꞌu rij jun ralko isla Clauda rubꞌiꞌ pa na lik ta kujum wi ribꞌ ri tew chiqe, yey lik xuꞌan kꞌayew chiqe xqajekꞌ pan ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ, ri charem ruma ri nimalaj barco.
17Ekꞌuchiriꞌ xaqꞌanisax waꞌ pa ri nimalaj barco, xkojiꞌ ukowil ri barco rukꞌ laso chaꞌ na kuꞌan ta ukꞌaj ruma ri kaqjiqꞌ. Lik kꞌu xqaxiꞌij qibꞌ riꞌ, ma runimal tew kupaqej ri barco chwach jun luwar Sirte rubꞌiꞌ, pa na cho ta wi ri yaꞌ y wuluꞌl uxeꞌ ri sanyebꞌ. Xesax kꞌu ri manta kꞌo puwi ri barco y xyaꞌ luwar che ri barco kakꞌam bꞌi ruma runimal tew.
18Chukaꞌm qꞌij kꞌut, lik kꞌa kajabajoꞌx ri barco ruma ruchuqꞌabꞌ ri kaqjiqꞌ. Ruma kꞌu riꞌ rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkijeq kakikꞌaq taq bꞌi ri eqaꞌn re ri barco pa ri mar.
19Y churox qꞌij xqajeq utorik upa ri barco y xqakꞌaq bꞌi pa ri mar taq ri xqatoro.
20Ukꞌiyal qꞌij kꞌu riꞌ na jinta qꞌij y na jinta chꞌumil xqꞌalajinik, yey ri kaqjiqꞌ na xa ta jubꞌiqꞌ ri yaꞌ kuroj chiqe. Ruma kꞌu waꞌ na jinta chi pa saq we kojkꞌasiꞌ na.
21Yey na oj woꞌqinaq ta ukꞌiyal qꞌij. E uwariꞌche ri Pablo xtakꞌiꞌ chikixoꞌl konoje y jewaꞌ xubꞌiꞌij: «Alaq achijabꞌ, lik utz ta e xta alaq ri ximbꞌiꞌij; ma we tamaji xojel lo pa ri isla Creta, na kaqakꞌulumaj ta riꞌ waꞌ y na jinta ne kꞌo kaqajam riꞌ.
22»Noꞌj kꞌu woꞌora kannimarisaj kꞌuꞌx alaq rukꞌ waꞌ: Na jinta junoq kujam kan rukꞌaslem che alaq, xew kaqajam kan ri barco.
23Kambꞌiꞌij waꞌ ma wa jun aqꞌabꞌ xkꞌun wukꞌ ri ángel re ri Dios, ri Jun nuyaꞌom wibꞌ puqꞌabꞌ y ri kanloqꞌnimaj.
24Ekꞌu ri ángel xubꞌiꞌij kan waꞌ chwe: “Pablo, maxiꞌij awibꞌ, ma lik chirajawaxik kateꞌela chwach ri nimalaj taqanel re Roma. Yey awuma riꞌat, ri Dios kebꞌukolobꞌej che ri kamik konoje ri e kꞌo awukꞌ chupa ri barco” xcha ri ángel chwe.
25Ruma kꞌu laꞌ, alaq achijabꞌ, nimarisaj kꞌuꞌx alaq. Ma riꞌin kubꞌul nukꞌuꞌx rukꞌ ri Dios y lik nujikibꞌam e kuꞌanaꞌ pachaꞌ ri xbꞌiꞌx chwe.
26Noꞌj kꞌu ri barco kuꞌchꞌikibꞌaꞌ na kꞌu ribꞌ pa ri sanyebꞌ chwach juna isla» xcha ri Pablo.
27Jun aqꞌabꞌ kꞌu riꞌ, echiriꞌ xqakꞌis kebꞌ semana, oj paqem bꞌi ruma ri tew chwi ri mar Adriático. Yey pa tikꞌil aqꞌabꞌ kꞌut, e rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkinaꞌbꞌej katajin koponik chunaqaj ulew.
28Xkipaj kꞌu ruchoyil upa ri yaꞌ y xkinaꞌbꞌej treinta y seis metros chi uchoyil upa. Xojbꞌin chi pan jubꞌiqꞌ y xkipaj tanchik. Xkinaꞌbꞌej kꞌu riꞌ xa veintisiete metros chi uchoyil upa.
29Lik kꞌu kakixiꞌij kibꞌ we ri tew xuchiq ri barco chwa abꞌaj. Ewi xkikꞌaq bꞌi kajibꞌ anclas pa ri mar chirij lo ri barco re kakixim rukꞌ chaꞌ utz katakꞌiꞌik. Xew kꞌu lik koyeꞌem chik kasaqirik.
30Ekꞌu rachijabꞌ ebꞌukꞌayom ri barco xkaj kakiya kan ri barco. Xkijeq kꞌu kakiqasaj pa ri mar ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ y xkiꞌan pachaꞌ e riꞌ kakiqasaj pan jujun chik anclas chwach ri barco re katakꞌiꞌik.
31Ekꞌu ri Pablo xubꞌiꞌij chike ri capitán y ri soldados: «We wa ebꞌukꞌayom re ri barco na kekanaj ta kan chupa ri barco, na kakolobꞌetaj ta alaq» xchaꞌ.
32Ekꞌuchiriꞌ, ri soldados xkiqꞌat pa ximital wi ri ralko barco re toꞌbꞌal ibꞌ; y xkiya bꞌi ranimaꞌ xeꞌek pa ri yaꞌ y jelaꞌ na jinta junoq utz kanimaj bꞌi chupa.
33Echiriꞌ xujeq kꞌut kasaqirik, ri Pablo xebꞌupixabꞌaj konoje chaꞌ kewaꞌik, jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: «E ukaꞌm semana waꞌ na uxlaninaq ta alaq y na jinta kꞌo tijom alaq.
34E uwariꞌche, kantzꞌonoj che alaq, woꞌq alaq chaꞌ na kaqꞌobꞌ ta ri chuqꞌabꞌ alaq; ma na jinta junoq che alaq kujam kan tobꞌ tane xa juna uwiꞌ» xchaꞌ.
35Kꞌa ekꞌu riꞌ ubꞌiꞌim waꞌ, xukꞌam jun pam y xutioxij che ri Dios chikiwach konoje; xuwechꞌ kꞌu upa y xujeq utijik.
36Kꞌa ekꞌuchiriꞌ, konoje lik xmiqꞌ kikꞌuꞌx y xewaꞌik.
37Chi qonoje ri oj kꞌo chupa ri barco, oj kebꞌ ciento rukꞌ setenta y seis chi tikawex.
38Ekꞌuchiriꞌ xenojik, xkiqꞌobꞌisaj kan ri reqaꞌn ri barco, e xkikꞌaq kan ri trigo pa ri mar.
39Ekꞌuchiriꞌ paqꞌij chik, ri ebꞌukꞌayom ri barco na ketaꞌam taj pa la katajin wi koponik. Yey xkil kꞌu pan chinimanaj jun uqꞌabꞌ ri mar sanyebꞌ uchiꞌ; jekꞌulaꞌ xkiyijbꞌaꞌ chikiwach we kakichꞌij uminik bꞌi ri barco kꞌa chilaꞌ.
40Xkiqꞌat kꞌu ri ximbꞌal re ri anclas pa yuqul wi ri barco y xkiya kan ranimaꞌ waꞌ chupa ri mar. Jekꞌulaꞌ xkikir ri ximbꞌal re ri kebꞌ timón re ri barco. Tekꞌuchiriꞌ, xkiyak ri manta kakꞌuluw ri tew chwach ri barco y xkijeq kꞌu riꞌ keqibꞌ pan che rulew kꞌo chuchiꞌ ri yaꞌ.

Read Hechos 27Hechos 27
Compare Hechos 27:4-40Hechos 27:4-40