Text copied!
CopyCompare
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan - Hechos - Hechos 27

Hechos 27:1-25

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Tá na̱sacu ini na chindahá na̱ Pablo ná cu̱hu̱n da̱ chí nación Italia nu̱ ndáca̱a̱n ñuu Roma cavií sa̱ha̱ dá já na̱ndiquia̱hva na da̱ xi̱hín java ga̱ da̱ ndáca̱a̱n veca̱a cán nu̱ú da̱ naní Julio, da̱ sáhndá chuun nu̱ soldado cuéntá Roma. Mé Julio yóho cúú dá da̱ cómí cuéntá sa̱há in táhndá soldado naní Augusto. Ta tañu na̱ cu̱hu̱n xi̱hi̱n Pablo cán cua̱ha̱n ri ye̱he̱, da̱ naní Lucas.
2Ta tañu nde̱ cán cua̱ha̱n ri da̱ naní Aristarco, da̱ ñuu Tesalónica, ña̱ ndáca̱a̱n estado Macedonia. Na̱ndaa nde̱ ini barco, dó na̱quixi chí Adramitio. Mé barco yóho cúú dó cu̱hu̱n ndijáá ñuu válí ñúhu estado Asia cán. Cándójó nde̱ barco cán cua̱ha̱n nde̱.
3Ta inga qui̱ví ita̱a̱n na̱xi̱nu̱ co̱o nde̱ ñuu Sidón. Ta cán na̱caja va̱ha da̱ naní Julio cán xi̱hi̱n Pablo jáchi̱ na̱sa̱ha̱n da̱ ña̱ma̱ni̱ nu̱ Pablo ña̱ ná coto nihni da na̱ xíní táhan xi̱hi̱n dá ndúu ñuu Sidón cán já ná caja ndíví na̱ nu̱ dá.
4Ta inga qui̱ví ita̱a̱n já na̱ndi̱hvi tucu nde̱ barco já na̱quee nde̱ ñuu Sidón cán. Ta sa̱há ña̱ va̱xi ta̱chi̱ xoo nu̱ú cu̱hu̱n barco cán sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ya̱ha nde̱ xoo íti isla Chipre jáchi̱ co̱ xícó cua̱há ta̱chi̱ cán.
5Na̱xo̱jo̱ cava nde̱ a̱nda̱ inga xoo tañu̱hú ta já na̱ya̱ha nde̱ in xoo estado Cilicia xi̱hi̱n estado Panfilia. A̱nda̱ já na̱xi̱nu̱ co̱o nde̱ ñuu Mira ndáca̱a̱n estado Licia.
6Mé ñuu Mira cán na̱ndiñe̱hé da̱ sáhndá chuun nu̱ soldado cán in barco, dó na̱quixi chí Alejandría ta cu̱hu̱n do̱ chí Italia. Ta na̱jándaa da nde̱he̱ ja̱ta̱ dó cán já na̱quee tucu nde̱ cua̱ha̱n nde̱.
7Cuéé va̱ha va cua̱ha̱n nde̱ ta na̱ndoho chá ini nde̱ cua̱ha̱n nde̱ sa̱há ña̱ cán quéa̱ cua̱há qui̱vi̱ na̱caja nde̱ ja̱nda̱ quia̱hva na̱xi̱nu̱ co̱o nde̱ ñuu Gnido. Ta sa̱há ña̱ xícó ndiva̱ha ta̱chi̱ xoo nu̱ú cu̱hu̱n nde̱ cán sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ndija̱ma nde̱ nu̱ú cu̱hu̱n nde̱. Ta já na̱ya̱ha nde̱ inga xoo isla Creta nu̱ú na̱ya̱ha nde̱ ñuu Salmón.
8Cuéé ndiva̱ha cua̱ha̱n nde̱ já yáha nde̱ yati yu̱hú tañu̱hú isla Creta cán. A̱nda̱ jáví na̱xi̱nu̱ co̱o nde̱ nu̱ú coo va̱ha barco naní Puerto Va̱ha yati ñuu Lasea.
9Sa̱ na̱ya̱ha cua̱há qui̱vi̱ ta na̱cacuáchi̱ nde̱. Ta i̱yo̱ ndiva̱ha cáa cu̱hu̱n nde̱ xi̱hi̱n barco jáchi̱ na̱cayati tiempo vi̱xi. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ca̱ha̱n Pablo xi̱hín ndihi na̱ cán já cáchí da̱ já xi̱hi̱n ná:
10—Cande̱hé ndo̱. Cája i̱ cuéntá i̱yo̱ ndiva̱ha cáa co̱ho̱ xi̱hi̱n barco jáchi̱ cuu ndihi sa̱ha̱ barco xi̱hín ña̱ ndójo dó cua̱ha̱n do̱. Ta ja̱nda̱ mí cuu quiví —na̱cachi Pablo xi̱hi̱n ná.
11Joo co̱ó na̱xeen da̱ sáhndá chuun nu̱ú soldado cán cuni jo̱ho da nu̱ cáha̱n Pablo. Na̱candúsa chága̱ da̱ nu̱ú na̱ca̱ha̱n da̱ ñéhe barco xi̱hín da̱ xíña̱ha barco a̱ ju̱ú ga̱ nu̱ú na̱ca̱ha̱n Pablo.
12Ña̱ na̱cachi na quéa̱ a̱ cu̱ú cando̱o na yóho tiempo vi̱xi jáchi̱ xícó ndiva̱ha ta̱chi̱. Ta tócó ndihi na na̱cachi na ña̱ va̱ha chága̱ ná cu̱hu̱n nde̱. Tia̱hva náá jana quee va̱ha nde̱ xi̱nu̱ co̱o nde̱ ja̱nda̱ ñuu Fenice cáhán na̱. Mé ñuu Fenice cán ndáca̱a̱n isla Creta ta co̱ xícó ndeé na̱há ta̱chi̱ cán. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱sacu ini na canduu na cán tiempo vi̱xi.
13Tá na̱ndihi já na̱casáhá vitá uun xícó ta̱chi̱ sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ca̱hán na̱ ña̱ cuu va quee nde̱ cu̱hu̱n nde̱. A̱nda̱ já na̱quee nde̱ cua̱ha̱n nde̱ yati yúhu̱ isla Creta cán xíca nde̱ cua̱ha̱n nde̱.
14Joo tá na̱ndihi já na̱xi̱nu̱ ta̱chi̱ ndeé ja̱ta̱ barco. Mé ta̱chi̱ ndeé cán va̱xi a chí xoo norte xi̱hi̱n chí nu̱ cána ca̱ndii.
15Ta na̱casáhá ñúhu mé ta̱chi̱ ndeé cán barco cua̱ha̱n do̱. Ta sa̱há ña̱ co̱ó na̱cuu caja nde̱ jándicaca nde̱ barco cán xoo nu̱ú va̱xi ta̱chi̱ sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱sa̱ha̱n nde̱ ña̱ma̱ni̱ ña̱ ná cañehe a barco cu̱hu̱n do̱ tá quia̱hva cúni̱ ta̱chi̱.
16Tá na̱ndihi já na̱ya̱ha nde̱ ja̱tá in isla loho naní Clauda. Ta mé cán co̱ó na̱xicó na̱há ta̱chi̱ ndeé. A̱nda̱ já na̱casáhá nde̱ jándaa nde̱ lancha loho, dó jítá barco cáhnu cán. Joo na̱ndoho chá ini nde̱ já na̱cuu na̱jándaa nde̱ do̱ ja̱ta̱ barco cáhnu cán.
17Tá na̱ndihi já na̱cava nuu na rieta ja̱ta̱ mé barco cáhnu já ná coo tóyíí do̱. Tá na̱ndihi já na̱jánuu na jáhma̱ cáhnu sándaca barco cán ña̱ ná cañehe mé ta̱chi̱ do̱. Na̱caja na ña̱ yóho jáchi̱ yíhví na̱ xi̱nu̱ co̱o barco xoo naní Sirte nu̱ yájí tañu̱hú ta cán cuu cachi̱hin dó ñu̱tí.
18Ta chí co̱ó na̱sacui̱i̱n ta̱chi̱ ndeé na̱há cán inga qui̱vi̱ ita̱a̱n sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱casáhá na̱ jácana nihni na ña̱ha ndójo barco cán ini tañu̱hú já ná ndicama dó.
19Ta tá na̱xi̱nu̱ qui̱ví u̱ni̱ ja̱nda̱ mé nde̱ viti na̱casáhá nde̱ jácana nde̱ ña̱ sácaja chúun barco cán ini tañu̱hú já ná ndicama chága̱ do̱.
20Ta ti̱xi cua̱há ndiva̱ha qui̱vi̱ co̱ó na̱xini nde̱ nu̱ú ca̱ndii ta ni qui̱mi co̱ tívi. Ta ja̱vi̱ na̱cuun quini ndiva̱ha dó ta a̱ ju̱ú quia̱hva na̱xicó ndiva̱ha ta̱chi̱. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ chí na̱sahnda va̱ha ini nde̱: “Yóho quiví viti”, na̱ca̱hán nde̱.
21Cua̱há ndiva̱ha qui̱ví na̱ya̱ha ta ni in nde̱ co̱ cúni̱ cuxu. Sa̱há ña̱ cán na̱nda̱ca̱ ndichi Pablo tañu tócó ndihi na̱ cán já na̱casáhá cáchí da̱ já: —Tá ná coo jo̱ho ndó tá na̱ca̱ha̱n i̱ xi̱hi̱n ndo̱ ta ná cando̱o í ñuu Creta, nduu. Ta ni a̱ ndóho í ña̱ ndóho í yóho viti ta ni a̱ tíví toho ndihi ña̱ha na̱sa̱ndojo barco yóho, nduu. Joo co̱ó na̱xeen ndó candúsa ndó ña̱ na̱ca̱ha̱n i̱ xi̱hi̱n ndo̱.
22Joo cáchí i̱ xi̱hi̱n ndó viti ña̱ co̱ ndítahan ndicani ini ndó. Jáchi̱ ni in túhún toho ndó a̱ quíví va̱tí mé barco ndihi sa̱ha̱ do̱.
23Jáchi̱ ye̱he̱ cúú u̱ cuéntá Ndióxi̱ ta cája cáhnu i̱ mé á. Ta mé ñuú ja̱nda̱ véhe̱ na̱na̱ha̱ in táto̱ Ndióxi̱ mé á nu̱ú i̱.
24Ta já na̱cachi a já xi̱hín i̱: “A̱ cáyi̱hví tohún, Pablo. Jáchi̱ ndítahan xi̱nu̱n tá xi̱nu̱n nu̱ú da̱ cúú emperador ñuu Roma cán. Ta sa̱ha̱ yóhó jáca̱cu ri Ndióxi̱ tócó ndihi na̱ ñúhu xu̱hu̱n ini barco ja̱n já ná a̱ quíví na̱ ini tañu̱hú”, já na̱cachi táto̱ Ndióxi̱ xi̱hín i̱.
25Sa̱há ña̱ cán quéa̱ a̱ ndícani ga̱ ini ndó jáchi̱ cándeé cáhnu ini i̱ Ndióxi̱ ta cánda̱a̱ cáxí ini i̱ ña̱ coo tá íin na̱cachi táto̱ Ndióxi̱ xi̱hín i̱.

Read Hechos 27Hechos 27
Compare Hechos 27:1-25Hechos 27:1-25