Text copied!
CopyCompare
Jini wen bʌ tʼan - HECHOS - HECHOS 26

HECHOS 26:5-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
5Mach cu isujm mi mux i sube' pero c'ʌlʌl wajali yujilob isujm cha'an fariseojon. Jini fariseojob mi' más mele' bajche' yaño' bʌ bajche' xic'bil ti i mandar Moisés.
6Wale tsa'ix i pʌyʌyoñob tyʌlel ti melojel cha'an ti caj tijicñayon mic ch'ujbin che' mi quej i cha' tyejchel sajtyemo' bʌ che' bajche' ti' wʌ subeyob Dios lojon c yumob ti ñoj oniyix.
7Jini doce mujch'ob lojon c pi'ʌlob chʌncol i lu' pijtyañob je'el cha'an Dios mi' ts'ʌctisan tsa' bʌ i wʌ alʌ bʌ t'an. Jin cha'an mi' lu' ch'ujutisañob Dios yic'ot mi' melbeñob i toñel ti q'uinil ti ac'bʌlel. Rey Agripa, mic subeñet jini israelob chʌncol jach i jop'beñon c mul ti caj chʌ'ʌch mic ch'ujbin. Chʌ'ʌch je'el mic pijtyan i ts'ʌctisan jini tsa' bʌ i wʌ alʌ Dios.
8Mach yom la' lolon ña'tyan cha'an mach ch'ujbi i tyeche' loq'uel Dios sajtyemo' bʌ.
9Joñon c bajñel tic ña'tyʌ cha'an yom mic mel cabʌl chʌ bʌ tyac ti' contra jini Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret.
10Chʌ'ʌch tic cha'le ya' ti Jerusalén. Jini ñuc bʌ curajob ti yʌc'on jun cha'an mi cotsañob ti cʌchol cabʌl ochemo' bʌ ti' t'an Dios. Yic'ot je'el tic laja c t'an yic'otyob che' ñac ti' tsʌnsʌyob.
11Chʌ'ʌch cabʌl ti cʌq'ueyob i ñusañob wocol jini ochemo' bʌ ti' t'an Dios cha'an mic jop' cʌq'ueñob i cʌy i ch'ujbiñob Jesús. Chʌ'ʌch tic cha'le ya' ti jujump'ej i templo tyac. Cha'an tic wen mich'q'ueleyob tsajniyon c'ʌlʌl ti ñajt bʌ lumal tyac cha'an mic tyʌc'lañob. Che' ti yʌlʌ Pablo.
12Ti' bej cha'le t'an Pablo. Ti yʌlʌ: Majlel muc'on ti Damasco ba' mi quej cʌc' ti cʌchol ochemo' bʌ ti' t'an Dios. Ti yʌc'ʌyon c majlel ñuc bʌ curajob. Añʌch cun tsa' bʌ i yʌc'on.
13Rey Agripa, ya' ti bij ti xinq'uinil ti quilʌ p'ʌtyʌl bʌ c'ajc loq'uem bʌ ti chan. Yoque más p'ʌtyʌl jini c'ajc che' bajche' q'uin. Ti ts'ʌjyi ya' ba'añon yic'ot jini majlel bʌ muc'ob quic'ot.
14Che' jini ti lu' yajliyon lojon ti lum. Ti cubi ajt'an tsa' bʌ pejcʌyon ti' t'an hebreo. Ti yʌlʌ: Saulo, Saulo, ¿chucoch chʌncol a tyʌc'lañon? Como chʌncol a tyʌclañon yubil che' ma' tyʌc'lañob jini ochemo' bʌ ti t'an. Chʌncol a bajñel low a bʌ che' bajche' tyat wacax che' mi' bot'tyeq'ue' jay bʌ i ñi' tye' chucul bʌ i cha'an i yum. Che' ti yʌlʌ jini ajt'an.
15Che' jini joñon ti cʌlʌ: ¿Majchetqui c Yum? cho'on. Che' jini Jesús ti' jac'ʌ: Joñon Jesúson chʌncol bʌ a tyʌc'lan.
16Tyejchen. Tic pʌsʌ c bʌ ba'añet cha'an ma' wotsan a bʌ ti ajtoñel c cha'an, cha'an ma' sub majlel jini tsa' bʌ a wubi tsa' bʌ a wilʌ sajmʌl yic'ot mu' bʌ quej c pʌs'eñet ti yambʌ ora.
17Wale mic choquet majlel ba'an israelo' bʌ yic'ot mach bʌ israelob. Pero mi quej cʌq'uet ti cojlel ti' c'ʌb jini yom bʌ i tyʌc'lañetyob.
18Mic xiq'uet majlel ba'an quixtyañujob cha'an jajmicob i wut. Cha'an mach'an mi bej ajñelob ti ic't'ojñal. Cha'an mi yajñel ti sʌclel. Cha'an mach'an mi bej ajñel ti i p'ʌtyʌlel Satanás pero cha'an mi' ch'ujbiñob Dios. Che' mi' ch'ujbiñob ti' pusic'al mi' tyajob i ñusʌntyel i mul. Yic'ot mi yʌq'uentyelob i yajnib ya' ba'an jini tsa' bʌ i ch'ujbiyob Dios. Che' ti subentiyon.
19Mic subeñet rey Agripa, tic cha'le pejtyel bajche' ti' xic'on c mele' Jesús che' ñac ti' pejcʌyon.
20Ñaxan tic wen sube año' bʌ ti Damasco cha'an mi' q'uexob i pensal i cʌyob i mul cha'an mi yʌq'ueñob i bʌ Dios. Ti wi'il chʌ'ʌch tic wen subeyob je'el ya' ti Jerusalén yic'ot ti pettyʌlel Judea. Tic subeyob je'el mach bʌ israelob. Tic lu' subeyob cha'an yom mi' chʌc mel wen tyac bʌ i melbal cha'an tsiquil q'uexelix i pensal.
21Cha'an chʌ'ʌch tic cha'le subt'an, jini israelo' bʌ ti' chucuyon ya' ti templo. Colel i tsʌnsañoñob.
22Pero c'ʌlʌl wale iliyi Dios mi' cotyañon cha'an xuc'ul mic cha'liben i toñel. Mic subeñob i t'an Dios pejtyel quixtyañujob mu' bʌ q'uejlel ti ñuc yic'ot jini mach'ʌ ba'an mi q'uejlel ti ñuc. Che' jach mic subeñob t'an tsa' bʌ i xiq'ue yʌle' Dios ti ñoj oniyix yic'ot tsa' bʌ yʌlʌ Moisés mi quej i yujtyel.
23Ti' wʌ alʌyob cha'an wersa mi quej i ñusan wocol Cristo yic'ot ti wi'il mi quej i sajtyel. Jiñʌch ñaxan bʌ mu' bʌ i tyejchel ba'an sajtyemo' bʌ. Chʌ'ʌch mi quej i yʌc' ti cʌjñel i t'an ba'an israelo' bʌ yic'ot mach bʌ israelob. Chʌ'ʌch ti' ts'ijbu jini tsa' bʌ xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix. Che' ti yʌlʌ Pablo.
24Chʌncol i sub i bʌ Pablo pero che' poj ujtyel i yʌle' che' bajche' jini, Festo ti yʌlʌ ti c'am bʌ t'an: Locojet, Pablo. Cha'an ti a cha'le cabʌl estudio tsa'ix pʌntiyiyet ti loco. Che' ti yʌlʌ Festo.
25Pero Pablo ti' jac'ʌ: Mach locojonic, Festo. Yoque melelʌch jini tsa' bʌ cʌlʌ.
26Wʌ'an rey Agripa. Wen yujil isujm pejtyel jini tsa' bʌ cʌlʌ. Jin cha'an ma'an tic bʌc'ñʌ cʌle' wʌ' ba'an. Cujil isujm ubibil i cha'an jini rey Agripa pejtyel bajche' poj ujtyel c subeñetla. Como mach chʌ'ic jach ti mucul ujti jini tsa' bʌ ujti.
27Rey Agripa, mij c'ajtibeñet: ¿Mu' ba a ch'ujbin melel i t'an jini tsa' bʌ i xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix? Cujil isujm ma' ch'ujbin. Che' ti yʌlʌ Pablo.

Read HECHOS 26HECHOS 26
Compare HECHOS 26:5-27HECHOS 26:5-27