Text copied!
CopyCompare
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo - HECHOS - HECHOS 26

HECHOS 26:23-32

Help us?
Click on verse(s) to share them!
23Jeeyaj nɨmyaj iga yaachwatta̱p jém Cristo y ocmɨ accaata̱p. Je jém wiñt́ipɨc icpɨspáppɨc Dios de ju̱t́ it́ jém caaneyajwɨɨp. Chiit́a̱p jém Israelpɨc pɨxiñt́am jém wɨbɨc jɨ̱xi iga icutɨɨyɨyyajiñ. Chiit́a̱pt́im jém tuŋgac pɨxiñt́am, jém d́apɨc je de Israel.
24Iganam nacupujta̱p jém Pablo, tsa̱m pɨ̱mi jɨy jém gobernador Festo. Nɨmpa: —¡Mich, miPablo, tsa̱m miloco! Iga tsa̱m pɨ̱mi micuyujne milocoja̱ne.
25Pero Pablo icutsoŋ. Iñɨ́máy: —Miwɨbɨc miFesto d́a alocoja̱ne. Sɨ́p manaŋmadáy jém nu̱mapɨc aŋma̱t́i jém jɨ̱xiɨywɨɨp.
26Yɨɨm it́ jém rey Agripa. Je tsa̱m iwɨ̱cutɨɨyɨ́ypa it́u̱mpɨy yɨ́pyaj cosa. Jeeyucmɨ maŋwɨ̱aŋmadáypa, d́a acɨ̱ŋpa. Ɨch anɨmpa iga iwɨ̱jo̱doŋ it́u̱mpɨy yɨ́p jo̱mipɨc aŋquímayooyi porque d́a yamwatneta̱ ju̱t́ d́a i̱ iixpa.
27Mirey Agripa, ¿que iŋcupɨcpa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋmat́cɨɨwiñ? Ɨch anɨmpa iga iŋcupɨcpa.
28Jesɨc jém Agripa iñɨ́máy Pablo: —Por uxaŋ anaccupɨcpa Cristo.
29Ocmɨ Pablo iñɨ́máy: —Por uxaŋ o por jáyaŋ, ɨch tsa̱m ansunpa iga iŋcupɨcpa. D́a solamente mimich, pero it́u̱mpɨy jém sɨɨppɨc amatoŋneyaj. Tsa̱m aŋwɨ̱aŋja̱m iga michɨ́yt́ámpa juuts aɨch, pero sin cadena.
30Cuando yaj nɨ̱mi jém Pablo, te̱ñchucumyaj ju̱t́ co̱ñyaj jém rey, jém gobernador y jém Berenice con it́u̱mpɨy jém iwaganait́wɨɨp.
31Jesɨc putyaj jém aŋjagooyiyaj, nɨcyaj aparte. Moj nanɨ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: —Yɨ́p pɨ̱xiñ d́a t́i iwatne iga accaata̱p ni iga pajta̱p cárcel.
32Jém Agripa iñɨ́máy jém Festo: —Wɨa̱p taŋcutsɨgáy id́ɨc yɨ́p pɨ̱xiñ meega d́a iwác iga icɨɨpíŋiñ jém Romapɨc aŋjagooyi.

Read HECHOS 26HECHOS 26
Compare HECHOS 26:23-32HECHOS 26:23-32