7Acxni̠ chú a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n tacátzi̠lh pi̠ Pablo na̠ fariseo xuani̠t, fariseos y saduceos sacstucán tzúculh tala̠ma̠aklhu̠hui̠y y tunuj tunu xtahuán.
8Porque saduceos ni̠ taca̠najlay para ni̠n talacastacuanán nac ca̠li̠ní̠n, y na̠ tahuán pi̠ mat ni̠ti̠ anán ángeles y ni̠para huá espíritu lama. Pero Fariseos hua̠k taca̠najlay pi̠ xli̠ca̠na ni̠n talacastacuanán nac ca̠li̠ní̠n.
9Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n luu li̠pe̠cua la̠ta akmuluj xtahuilá̠nalh, caj xalán tatá̠yalh makapitzí̠n xma̠kalhtahuake̠nacán judíos hua̠nti̠ xtata̠ta̠yay fariseos, tzúculh takalhmakta̠yay Pablo y chiné táhua: —Eé chixcú ni̠tu̠ tlahuanít para túcu ni̠tlá̠n. ¿Túcu chú li̠layá̠tit li̠si̠tzi̠niyá̠tit y hasta ma̠lacapu̠yá̠tit caj xpa̠lacata cumu para ta̠chuhuí̠nalh cha̠tum ángel o para cha̠tum espíritu?
10Pero cumu a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n ni̠ taakáta̠ksli hua̠ntu̠ ca̠huanícalh huata caj li̠huaca xtasi̠tzi̠ni̠t, a̠má comandante pé̠cualh chicá natamakni̠y Pablo, pus huá xpa̠lacata ca̠li̠ma̠péksi̠lh xtropa xlacata pi̠ caqui̠tiyácalh Pablo antanícu xyá y catamacnú̠calh nac cuartel.
11Acxni̠ li̠huana̠ ca̠tzi̠suanko̠lh a̠má quilhtamacú Quimpu̠chinacán Jesús tasiyúnilh Pablo y chiné huánilh: —Catu̠xca̠ni Pablo, ni̠ capé̠cuanti; pus chuná la̠ kalhi̠ni̠ta li̠camama quili̠chuhui̠nani̠ta uú nac Jerusalén na̠chuná naquili̠chuhui̠nana̠pi nac Roma cxlacati̠ncán laclanca ma̠peksi̠naní̠n.
12Li̠cha̠lí chú acxni̠ xkakako̠lh makapitzí̠n judíos lacxtum tali̠cátzi̠lh xlacata natamakni̠y Pablo, kalhtum tali̠tá̠yalh pi̠ ni̠para kalhtum tahuá catitáhualh y na̠ ni̠para catitakótnulh hasta caní nataucxilha pi̠ má xaní̠n Pablo.
13Luu clhu̠huacán xtahuani̠t a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n ma̠x li̠huacay ti̠puxam hua̠nti̠ chuná xtali̠ta̠yani̠t natatlahuay.
14Acxni̠ chú chuná talaca̠xlako̠lh la̠li̠huán talákalh xanapuxcún cura chu lakko̠lutzi̠nni ma̠peksi̠naní̠n, y chiné tahuánilh: —La̠ta cha̠tunu aquinín cli̠ta̠yani̠táhu pi̠ ni̠ cactihua̠yáhu hasta caní nacmakni̠yá̠hu Pablo.
15Pus huá chú cca̠li̠lakmimá̠n la̠qui̠ ca̠na̠caj tzinú xquila̠makta̠yáhu, xuanítit comandante xlacata pi̠ cha̠lí calí̠milh Pablo uú nac mimpu̠ma̠peksi̠ncán porque huí actzu̠ tachuhuí̠n hua̠ntu̠ kalhasquimputuná̠tit la̠qui̠ luu li̠huana̠ nacatzi̠yá̠tit hua̠ntu̠ li̠si̠tzi̠nicán y hua̠ntu̠ li̠ya̠huamá̠calh. Pero acxni̠ chú nia̠ tachín nahuán aquinín nacca̠li̠pa̠taxtuyá̠hu nac tiji y anta tuncán nacmakni̠yá̠hu.
16Pero xpuxnímit Pablo, xkahuasa xpi̠pi cátzi̠lh hua̠ntu̠ xtalaclhca̠huili̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh judíos, xlá la̠li̠huán alh nac cuartel la̠qui̠ nahuaniy xcucu hua̠ntu̠ xcatzi̠y.
17Pablo tuncán tasánilh cha̠tum capitán y huánilh xlacata pi̠ cale̠lh xpuxnímit nac xlacatí̠n comandante porque xlá xcatzi̠y aktum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlá xli̠ta̠kalhchuhui̠namputún.