Text copied!
CopyCompare
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist - HECHOS - HECHOS 22

HECHOS 22:10-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
10Sya, mcàben loo Tad Jesús: ―¿Cón ndxàal lin, Tad? Sya, gunee Tad loon: Goo che no tolo fxen ned. Huàa axta zinl ciuda Damasc. Tya ñee mèn co' ndxela's loo cón chenen cón ndxàal lil.
11Per com le' xnìi co' mbya'x loona mbli par mbyan' sieu daa, ¿lé'?, mèn co' nda nona mxen yan par mbe' mèn daa axta mzin daa ciuda Damasc.
12Le'n ciuda Damasc ngo thìb mbi' co' ngro' lèe Anani. Mbi'a thidtene indlá'ya'de no altant ndyoo mbi' par ndyubdi's mbi' loo di's co' ñibe' ley co' mxo'f Moisés loo xudgool na' más póla. No ryete mèn nación Israel co' nzo ban ciuda Damasc huenque' nda' cuent cón che'n mbi' co' lèe Anani.
13Anani mbi'th co'te' nzon. Texal mzin Anani co'te' ngon, gunee Anani loon: ―Saul, co' ndxàc huesen por cón che'n Tad Jesucrist, lùu ndxe'sleque' hui' tedib vez. No leque hora ndxe'sleque' mbui'en tedib vez.
14No gunee Anani loon: ―Diox co' nac Diox xudgool na' mblo' xà'l no mcui Diox lùu ndoore' gáal lùu loo izlyo' par nonl no par ta'l cuent cón nac co' nee lezo' Diox no par hui'l loo mbi' co' nac mbi' nalì no co' nac mbi' nambìi, no par gònl di's co' ryo' rope' mbi' co' nac mbi' nalì no mbi' nambìi.
15Pues, lùu ya toodi's cón che'n mbi' nalì no mbi' nambìia loo mèn dib athu loo izlyo'. No ta'l cuent co' gunèel no co' mbìnl loo mèn.
16No nalle', ¿chonon be' ndoo len'l? Goo too no gòc bautizar. No gòp yalxla's loo Tad Jesucrist no loo cón che'n Tad Jesucrist par tyon' xquin lùu no xtol lùu co' mcua'n lùu.
17Tolo tan cuent loo gu', ne: Co'se' mberen, ndyalen par ciuda Jerusalén tedib vez, nguan le'n templ par ngua rezen Diox. Láth ngue bezen Diox, mxyo'f loo thìb con' loon.
18Ale mxaquen gunee Tad Jesús loon: Sirs, sirs, bli purad. Gro' le'n ciuda Jerusalén, Saul. Tac mèn ciuda Jerusalén ndxè' ne'lide cas lùu loo co' gabl loo mèn cón chenen.
19Sya, ndxaben loo Tad: Tad, mèn ciuda Jerusalén nanee le' daa ndyee ryete lugar co'te' ndub sinagog mèn. No ndxen mèn co' ndxela's loo di's ndac che'n U' par nque'en mèn lezi'f co'te' nac làaz mèn. No mduben yan, mtinen mèn, ne.
20No co'se' mbeth mèn Esteb co' ngòc mbi' co' mblo yalbàn cón che'n U', daa, ne, mqueltàa no mèna tya. No thidte ngòc daa con mèn co' mbeth Esteb. No axta mquenapen xab mèn co' mbeth Steb tya.
21Per Tad Jesús gunee loon: Huàa. Tac daa ñibe' lool par yal tith loo mèn co' inacte mèn nación Israel.
22Axta co'se' gunii Pab di'sa, be' xèe ngure mèn. Per ngoloa, mtlo mèna, ngrozèe mèna. Ndxab mèna loo comandant: ―Fcàa mbi' ba'. Beth. Ya indlya'ste nu' tolo hui' nu' loo mbi'.
23No texal mbez yèe mèna cabii, tataa ndyen mèn xab mèn. Ngobii mèn xab mèn loo mbii. No ndyen mèn yòo ya's. Ngobii mèn yòo ya's loo mbii tant nda' xyàn lezo' mèn ñèe mèn Pab.
24Le' comandant na, mnibe' loo solndad par mbe' solndad Pab le'n cuartel. No mnibe' comandant tin solndad Pab par ta' Pab cuent chonon susque' nazab mbez yèe mèn cón che'n Pab.
25Per co'se' ngolole' mtedó' solndad Pab par ta' solndad che'n Pab no tin solndad Pab, Pab ndxab loo mbi' co' nac capitán co' ñibe' loo solndad hora: ―¿Ché' ndxàp gu' derech tin gu' daa, daa co' nac thìb mbi' che'n làaz mèn ciuda Rom? No más de cona, ne' ne' tar tub rez gu' cón chenen no ¿ale sangzi'f ndlya's gu' tin gu' daa, cà'?
26Co'se' mbìn capitán tataa ndxab Pab, yende izlyo', ngua ta' capitán cuenta loo comandant. Ndxab capitán loo comandant: ―Comandant, anderhuen U'. Hui' cón ngue li U'. Mbi' co' mnibe' U' loo nu' tin nu', mbi'a nac mbi' gulàaz mèn ciuda Rom.
27Sya, ngua comandant co'te' nzo Pab. Mnibdi's comandant loo Pab. Ndxab comandant: ―¿Ché', lìcque', nac lùu mbi' gulàaz mèn ciuda Rom, cà'? Pab mcàb. Ndxab Pab loo comandant: ―Aa. Nac daa mèn gulàaz mèn ciuda Rom, pues.

Read HECHOS 22HECHOS 22
Compare HECHOS 22:10-27HECHOS 22:10-27