Text copied!
CopyCompare
Nin tének káwintal an okˀóxláb - HECHOS - HECHOS 21

HECHOS 21:25-37

Help us?
Click on verse(s) to share them!
25Por kʼal tin kwenta xi yabtsik u judío xi belmámadhich jeye, i dhutsuntsámalich ke yab yejat ka kʼwajaytsik ti chalpax kʼal jechéꞌ. Tokot yab kin kʼaputsik in tʼuꞌúl i koꞌnéltsik xi pikbantsidh an chʼilabtsik, yab kin kʼaputsik i xichʼ, yab kin kʼaputsik in tʼuꞌúl an koꞌnéltsik xi kʼuchʼédhatskʼi ani yab xitaꞌ ka junkun kʼal xi yab in tomtal.
26In júnaꞌ tám na Pablo xi chéꞌ an iniktsik ani ti jun tsudhelom, in tʼoko tinbáꞌ junax kʼal jajáꞌtsik. Tayíl ochich ban pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios abal kin ulu xowkʼi ti neꞌech ka okʼon an tʼokeltaláb. Jechéꞌ, jaꞌich xowkʼi ti neꞌech kin kʼwajbaꞌtsik an pikbantsixtaláb juntsik ti éb.
27Por tam ti wéꞌich u kʼibel ka kidhey xi búk a kʼítsá, chuꞌtat na Pablo ban pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios kʼal cháb óx i judíotsik xu kʼwajíl Asia ani in péjéxlindhaꞌ an atiklábtsik. Yakʼwan na Pablo
28ani in ulutsik kawidh enchéꞌ: ―¡Payꞌlomlábtsik xi Israel, ti ku tolmiy! Jechéꞌ an inik, jaꞌich xi xeꞌech putálkʼi in okʼtsal an atiklábtsik abal kin pojkaꞌ ni at kidhtal, nin takʼixtal na Dios xin jilám dhutsadh na Moisés ani jechéꞌ an pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios. Aníl jeye, in ódhámalich ba jechéꞌ an pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios cháb óx i griego ani anchanꞌ, in chʼoꞌyalich jechéꞌ an tʼokat altá.
29Jechéꞌ tin ulutsik anchanꞌ, kom chuꞌudh na Pablo más okʼox ban bitsow junax kʼal na Trófimo, xu kʼwajíl Efeso ani in chalpayaltsik ke na Pablo in ódhámal ban pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios.
30Ejtal an atiklábtsik xu kʼwajíl ba jachanꞌ an bitsow, chʼakay ani jikʼatkʼi ti tsíchtsik. Yakʼwan na Pablo, bodhyat ka kale bin elébil an pulek atá xon tu kʼakʼnáb na Dios ani jikʼatkʼi ti mapyat an wiꞌlebtsik.
31U leꞌnábich tʼajat ka chemdhá, tam tin choꞌóbnaꞌ an pulek okʼlek soldadotsik abal ejtal an atiklábtsik xi ba jachanꞌ an bitsow xi Jerusalén, u chakúl ti kʼwajattsik.
32Tam ti an pulek okʼlek soldadotsik in choꞌóbnaꞌ abal u chakúl an atiklábtsik, in junku an soldadotsik ani an okʼlek soldadotsik jeye ani adhik ti kʼaletsik xon ti kʼwajat an atiklábtsik. Tam ti chuꞌtat an pulek okʼlek soldadotsik ani an soldadotsik jeye, in kubdhaꞌtsik ti pewex an ta Pablo.
33Utey tám an pulek okʼlek soldadotsik, in yakʼwaꞌ na Pablo ani in ulu ka wikʼan kʼal cháb i patʼál. Tayíl konyatich tám xitam jáꞌ jeye ani xantʼéy in tʼajámal.
34Por an atiklábtsik kʼeꞌetich kʼeꞌetich xantʼéy in ulaltsik kawidh, jaxtám an pulek okʼlek soldadotsik yab xataꞌ in ejtowal kin exbay abal u xakwakwál tʼajat an atiklábtsik ani in abnaꞌ ka júná na Pablo ban atá xon tu kʼwajíl an soldadotsik.
35Tam ti ulich bin kʼoyóbil jachanꞌ an atá, kitná na Pablo kʼal an soldadotsik abal an atiklábtsik u chaꞌuxichtsik tʼajat;
36kom an atiklábtsik ejtal wéwnaxnék ani kawidh in ulaltsik enchéꞌ: ―¡Ka chemdhá!
37Tam ti neꞌchich ka ódhá na Pablo ban atá xon tu kʼwajíl an soldadotsik, in utsaꞌ enchéꞌ an pulek okʼlek soldadotsik: ―¿Awilxeꞌ tu utsaꞌ jun xataꞌ? Tókʼoyat enchéꞌ kʼal an pulek okʼlek soldadotsik: ―¿A ejtowalxeꞌ ta káw griego?

Read HECHOS 21HECHOS 21
Compare HECHOS 21:25-37HECHOS 21:25-37