Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México - HECHOS - HECHOS 19

HECHOS 19:1-15

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Bbʉ már bbʉjti pʉ Corinto car Apolos, car Pablo má tjoh pʉ jar jöy Frigia, má visita cʉ hermano. Ma ya, bi tjoh pʉ jabʉ mí cja ttøø, pé gá nzøti pʉ jar jñi̱ni Efeso. Nupʉ, pé bú ntjɛhui cʉ dda hermano már bbʉh pʉ.
2Car Pablo ya, bi dyön‑cʉ́: ―¿Cja bi guahquijʉ car Espíritu Santo bbʉ ngú hñe̱me̱jʉ car Jesucristo?― Gueguejʉ bi da̱dijʉ: ―Ji̱na̱. Nim pa xtá ødeje, ¿cja i bbʉh car Espíritu Santo?―
3Diguebbʉ ya, car Pablo pé bi dyönijʉ: ―¿To ʉ́r hñu̱ nguí tɛnijʉ bbʉ ngú xixtjejʉ ya, bbʉ?― Cja̱ pé bi da̱di gueguejʉ: ―Ndí tɛnije cár hñu̱ car Juan ca mí xix yʉ cja̱hni.―
4Bi ma̱n car Pablo, bbʉ, bi hñi̱mbijʉ: ―Car Juan mí xix yʉ cja̱hni pa di jiɛjmʉ ca rá nttzo mí øtijʉ. Pe guejtjo mí xih cʉ cja̱hni di hñe̱me̱jʉ ca hnáa ca mbá bbɛfa, cja̱ di dɛnijʉ‑cá̱, i tzʉdi, di hñe̱me̱jʉ car Jesucristo.― Ncjapʉ gá ma̱n car Pablo.
5Cja̱ cʉ hermano‑cʉ́, bbʉ mí dyødejʉ ncjapʉ, bi xixtjejʉ pa bi dɛnijʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús.
6Diguebbʉ ya, bi dyʉx quí dyɛ car Pablo, cja̱ car Espíritu Santo bi guati cʉ hermano‑cʉ, bi cjajpijʉ bi ña̱jʉ gá hnahño jña̱ cja̱ bi ma̱jmʉ mensaje xquí hñe̱h ca Ocja̱.
7Cʉ cja̱hni cʉ bi guati car Espíritu Santo, pe jabʉ mí doce hñøjø.
8Nu car Pablo, cʉ primero cʉ jñu̱zna̱ bbʉ már bbʉh pʉ Efeso, mí pa jár templo cʉ judio. Segue mí nzoh cʉ cja̱hni cʉ mí jmu̱ntzi pʉ, mí xijmʉ, bbʉ mí du̱ cja̱ pé mí jña̱ ʉ́r jña̱ car Jesucristo, nubbʉ́ bi ni̱gui car pá ca mí tøhmi cʉ judio, cja̱ bi mʉdi bi mandado ca Ocja̱ hua jar jöy, como guegue car Jesús xcuí bbɛjni pa di mandado. Nu cʉ cjahni cʉ jí̱ mí ne di hñe̱me̱, mí ntøxtihui car Pablo. Nucá̱, bi ungui ʉ́r mʉy bi nzojmʉ pa drí hñe̱me̱jʉ. Cja̱ nde̱jma̱ bi hñe̱me̱ cʉ ddáa.
9Nu cʉ pé ddáa cʉ jin gá hñe̱me̱jʉ, bi zɛdijʉ bi døxtijʉ car Pablo, ya jin gá ne gá dyødejʉ. Mí tzandijʉ car ddadyo palabra ca mí ma̱n car Pablo. Guejtjo, mí jonijʉ ja drí ccaxjʉ cʉ pé ddáa, pa jin di hñe̱me̱‑cʉ́ hne̱je̱. Nu car Pablo, bbʉ mí cca̱hti ya‑cá̱, bi jiɛj ya ca mír ma jár templo cʉ judio. Bi wejqui cʉ cja̱hni cʉ xquí hñe̱me̱ car evangelio, bi möjmʉ gá ddaxijʉ hnar lugar mí tsjifi ʉ́r colegio car Tiranno. Diguebbʉ ya, segue mí jmu̱ntzijʉ pʉ jar lugar‑cá̱, cja̱ car Pablo mí u̱jtijʉ, göhtjo ʉr pa.
10Bi ncjapʉ bi zʉ yo cjeya gá u̱jti cʉ cja̱hni car Pablo. Cja̱ bi ndo guati pʉ rá ndo ngu̱ cja̱hni, hasta göhtjo cʉ már bbʉh pʉ jar estado Asia bi dyødejʉ ja i ncja cár hñu̱ car Tzi Jmu̱ Jesús. Bi dyøde rá ngu̱ cʉ judio, co hne̱je̱ rá ngu̱ cʉ hnahño cja̱hni, jí̱ mí judio.
11Ca Ocja̱ bi möx car Pablo, bi un cár ttzɛdi pa bi dyøti milagro már ndo zö. Már ngu̱ cʉ milagro mí øte, cja̱ por rá nguehcʉ́, bi fa̱di te tza rá nzɛh ca Ocja̱, hasta mí ndo dyo í mʉy cʉ cja̱hni.
12Cʉ cja̱hni mí ca̱htzibitjo cʉ delantal cja̱ co cʉ bayo cʉ xquí ga̱ car Pablo, mí ca̱x pʉ jabʉ már bbʉh quí döhtjijʉ. Nu cʉ döhtji, bbʉ mí recibi cʉ da̱jtu̱‑cʉ́, exque mí zöjʉ.
13Cʉ pa‑cʉ́, guejtjo mí dyo pʉ Efeso cʉ dda judio cʉ mí tzöhui di fongui ttzonda̱ji̱, ncja ngu̱ nguá dyøti car Pablo. Göhtjo pʉ jabʉ mí dyo cʉ hñøjø‑cʉ́, bbʉ mí ntjɛjʉ cja̱hni cʉ xquí zʉ ttzonda̱ji̱, mí nønijʉ cár tju̱ju̱ car Jesús, mí mandadobijʉ cʉ nda̱ji̱ di bøni. Mí xijmʉ ncjahua, i̱na̱: ―Por digue cár tju̱ju̱ car Jesús ca i predica car Pablo, nugöje dí bbɛjpiquijʉ gui pønijʉ ya.― Ncjapʉ nguá ma̱jmʉ.
14Mí bbʉ yojto hñøjø cʉ mí ncjua̱da̱, mí dyo, mí øtijʉ ncjapʉ. Guegue‑cʉ́, múr tajʉ ca hnar hñøjø, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Esceva. Nucá̱, múr da̱möcja̱ digue cár religión cʉ judio. Mí mandadobi cʉ pé dda möcja̱.
15Hna vez, cʉ yojto hñøjø‑cʉ́ bi tzöjʉ di gʉjquijʉ cár nda̱ji̱ ca Jin Gui Tzö. Nu car nda̱ji̱‑cá̱, jin gá hñe̱me̱. Bi chalatjo, bi hñi̱mbi‑cʉ́: ―Dí pa̱di to car Jesús. Guejti car Pablo, dí meyagö‑cá̱ hne̱je̱. Xíquiguɛjʉ ya, ¿toquiguɛjʉ?―

Read HECHOS 19HECHOS 19
Compare HECHOS 19:1-15HECHOS 19:1-15