Text copied!
CopyCompare
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo - Hechos - Hechos 18

Hechos 18:13-26

Help us?
Click on verse(s) to share them!
13Na' cate' besežine'na' gose'e gobernadoren': ―Benga chde' chgo'oyeḻe' beṉe' ḻo' yežen' yesone' bi da' cobe cont yesonxene' Diosen' na' da' chzejni'ide' goncho, bi zejen to ḻi len ley c̱hechon'.
14Bac̱h zoa ṉe Pablon' cate' gobernador Galiónṉa' gože' beṉe' Israel ca': ―Ca nac xya dan' chagwle nga, šaca' naquen to da' xiṉj o to da' malchgua, gonan' yeḻa' justis.
15Perw naquen c̱he diža', na' c̱he beṉe', na' c̱he ley c̱helen'. Da'nan' ḻe gwye' nacle gonḻe. Bi co'o ḻo na' gona' yeḻa' justis c̱he dan' nac ca'.
16Nach bešaše' ḻegaque' gan' chone' yeḻa' justisen'.
17Nach beṉe' ca' bi zjanac beṉe' Israel goseṉize' Sóstenes ben' ba nac beṉe' gwnabia' c̱he yodaon', gosot goseyine' ḻe' lao gobernador Galiónṉa', perw bena' bibi cuent bene' ḻegaque'.
18Na' bega'aṉch Pablon' ciuda Corinton' yezan ža beyož goc da' ca', na' cate' beze'ena' gože' beṉe' ca' chesonxen Jesucriston': “Nayežagcho”, nach beze'e txen len Priscilan' na' Aquilan'. Ja'aque' to yež da' nzi' Cencrea gan' bšib yic̱hj Pablon' da' bac̱h beyož bene' to da' gwlo'o cho'e lao Diosen' gone'. Na' beyožen' Pablon', Aquilan' na' Priscilan' besyeyo'e ḻo' barcw da' zej nación Siria.
19Na' cate' besyežine' ciuda Efeson' besyechoje' ḻo' barcon', na' Priscilan' len Aquilan' besyega'aṉe' Efeson'. Na' Pablon' gwyeje' yodao' c̱he beṉe' Israel ca' je'lene' beṉe' ca' ba zjandob na' xtiža' Dios.
20Na' beṉe' ca' že' ḻo' yodaon' gosata'yoede' ḻe' yega'aṉche' len ḻegaque', perw bi goclaže'.
21Nach gože' ḻegaque': ―Nayežagcho, ḻe chonen byen soa' ḻṉi dan' šo' ciuda Jerusalénṉa', perw güidchcza' deṉa'a le'e yeto še Diosen' goṉe' latje. Nach beze'e ciuda Efeson' na' beyo'e ḻo' barcon' zeyeje'.
22Cate' bežine' ciuda Cesarean' bechoje' ḻo barcon' na' gwyeje' Jerusalénṉa' na' bguape' tiox beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Jesucriston'. Nach beze'e beyeje' ciuda Antioquían'.
23Gwde to tiemp zoe' Antioquían', nach gwze'e da' yoble gwyeje' to to yež dan' nita' distritw Galacia na' Frigia, bene' c̱hac̱h laže' beṉe' ca' chesonxene' Jesucriston'.
24Na' ca tiemp na' bžin to beṉe' Israel ciuda Efeson' beṉe' le Apolos. Naque' beṉe' ciuda Alejandría. Ḻe' chac cho'e diža' güen lao yogo' beṉe', na' ba nsede' binḻo doxen Xtiža' Diosen' dan' nyoj.
25Apolosen' chejḻe'e dan' bzejni'i Juanṉa' c̱he X̱ancho Jesúsen' na' ṉezde' can' bzoe' beṉe' nis caten' besyetiṉjde' xtoḻa'gaquen'. Na' Apolosen' be'e diža' do yic̱hj do laže' bzejni'ide' binḻo c̱he Jesúsen', ḻa'czḻa' con dan' bsed blo'e da' Juan na'zen' ṉezde'.
26Nach Apolosen' gwzolao be'e diža' c̱he X̱ancho Jesucriston' ḻo' yodao' c̱he beṉe' Israel ca' sin cbi chaž chžebe'. Na' cate' Priscilan' na' Aquilan' gosende' can' chzejni'i Apolosen', ḻegaque' gosebejiže' ḻe' na' bosozejni'ichde' ḻe' c̱he Jesucriston' da' ca' biṉa' ṉezde'.

Read Hechos 18Hechos 18
Compare Hechos 18:13-26Hechos 18:13-26