Text copied!
CopyCompare
Pajelwʉajan Dios pejjamechan - Hechos - Hechos 17

Hechos 17:10-28

Help us?
Click on verse(s) to share them!
10Jasón, asew sʉapich, kofas wʉt, do madoi wʉt, naexasiti Jesucristo pejwʉajan to'api Pablo, Silas sʉapich, Berea paklowax poxaliajwade. Berea paklowaxxot pa'a wʉt, fʉlaechi judíos naewʉajnaba poxade.
11Judíos, Berea paklowaxpijiw, kaes pejme pachaempi. Me-ama judíos, Tesalónica paklowaxpijiw, jachi-eli. Pablo naewʉajan wʉt Jesús pejwʉajan, japi chiekal naewet. Berea paklowaxpijiw pomatkoicha estudia Dios pejjamechan, chajia lelspox, chiekal matabijaliajwa, Pablo, Silas sʉapich, naewʉajanpoxan, diachwʉajnakolax wʉt, o, ja-el wʉt.
12Samata, xabich judíos naexasit Jesucristo pejwʉajan. Xabich griegosbej naexasiti Jesucristo pejwʉajan. Griegos paklochowbej naexasiti Jesús pejwʉajan.
13Asew judíos, Tesalónica paklowaxpijiw, japox wʉltaen wʉt, Pablo Jesús pejwʉajan naewʉajanpox Berea paklowaxxot, japibej fʉlaen Berea paklowax poxadin. Berea paklowax pa'an wʉti, xabich nejlasfʉli. Japapaklowaxpijiw xabich nejtasalas.
14Naexasiti Jesucristo pejwʉajan, jʉm-aechi Pabloliajwa: “¡Xam amxot kamta nakolde! ¡Marlel fʉlaemch!” —aechi. Pe Silas, Timoteo sʉapich, nakiowa namafʉki Berea paklowaxxot.
15Pablo fʉlaech wʉt marlel, asew japixot fʉlchalaspon Atenas paklowax poxaliajwade. Pablo jaxotde pa'a wʉt, bʉxxato'apon Silas, Timoteoliajwabej. Jʉm-aechon, bʉxxato'a wʉt: “Xamal kolenam xajʉpam wʉt fʉlaeliajwam, ¡xabʉa'din xan nafaenaliajwam Atenas paklowaxxot!” —aech Pablo, bʉxxato'a wʉt. Do jawʉt, Pablo fʉlchalapi, pejme kaxa nawen.
16Pablo wʉajnawet wʉt Silas, Timoteobej, mathʉnpon Atenas paklowax. Pablo taen japapaklowaxxot xabich ídolos nuilpox. Pablo japoxan taen wʉt, xabich nejxaejwaspon.
17Samata, Pablo, nakaejudíos sʉapich, nabʉ'nalot Jesucristo pejwʉajanliajwa, judíos naewʉajnabatat wʉton. Ja-aechbejpon judíos-eliliajwa, Dios naexasiti. Kaematkoisfʉl papati plazaxot, japi sʉapichbej, Pablo nabʉ'nalot Jesucristo pejwʉajanliajwa.
18Do jawʉx, asew Pablo faens. Japi epicúreos. Japi naexasit Epicuras naewʉajanpox. Asewbej Pablo faens. Japi estoicos. Japi naexasit Zeno naewʉajanpox. Japi epicúreosxot, estoicosxotbej, japi jʉm-aech babejjamechan Pabloliajwa. Jʉm-aechi: —Ampon aton, matabijsna-el wʉt, ¿achaxankaton naksiya? —na-aechi nakaewa Pabloliajwa. Asew nakaewa najʉm-aechbej Pabloliajwa: —Japon naewʉajan asatʉajnʉpijiw pejdiosesliajwa —na-aechi nakaewaliajwa. Jasoxtat japi, Pablo sʉapich, nabʉ'nalot, naewʉajan xoton chimiawʉajan, Jesucristo pejwʉajan, jiw tʉpi pejme mat-eyaxaespoxliajwabej.
19Do jawʉt, japi Pablo bʉ'fol pachaempoxtat paklochow natameja poxade, pawʉlxot Areópago. Jaxotde bʉ'pa'as wʉt, japi jʉm-aech: —¡Najʉm-amde pajelnaewʉajnax, xam jiw naewʉajnamwʉajan!
20Xam naewʉajnam asawʉajan, xanal matabija-enilwʉajan. Pe xanal chiekal matabijasian, achax chiyaxael xam jiw naewʉajnampoxan —aechi Pabloliajwa.
21Puexa Atenas paklowaxpijiw, asew jiwbej, japi asatʉajnʉchanpijiw jaxot duili, japi pajelnaewʉajnax xabich nejxasink jʉmch naewesliajwa, naksiyaliajwabej.
22Do jawʉt, Pablo nant japi pejwʉajnalel Areópagoxot. Jawʉt jʉm-aechon: “Atenas paklowaxpijwam, xan matabijtax xabich nejchaxoelampox nejdiosesliajwa.
23Xan taenx xabich maenkpoxan, xamal natamejlamxot, nejdioses kawʉajnaliajwam. Taenxbej kae-altar. Japa-altarleltat lelspox taenxbej. Japox jʉm-aech: ‘Ampa-altar, dios matabija-esalpon pej-altar’ —aech lelspox. Japadios xamal najut matabija-emilbej, kawʉajnam wʉt. Japadiosliajwa ma amwʉt xamal jʉmchiyaxaelen chiekal matabijaliajwam” —aech Pablo Areópagoxot.
24Pablo pejme jʉm-aech: “Dios is ampathat. Ampathatat taenspoxan, japoxan Dios ispoxan. Tato'albejpon japonxotse, ampathatatbej. Samata, Dios duka-el poejiw isbatat.
25Dios chinax asax wewe'pa-esal asan aton we-isliajwas. Japon pijaxtat puexa xatis chiekal duilafʉlas. Puexa nakwewe'ppoxan nakchaxduwbejpon” —aech Pablo.
26Pablo pejme jʉm-aech: “Dios majt kaen aton is. Do baxael, japon pamojiw pothata xajʉp, amwʉtjel xabichaliajwa nejmachjiw. Dios chajia nejchaxoel, amxot kaenanʉla, pejmʉtan sʉapich, duilaxael jiw. Nejchaxoelbejpon, maswʉt tʉpaxaeli.
27Dios jasox is jiw wʉlwekaliajwaspon, jiw naexasisliajwasbejpon. Diachwʉajnakolax kaenanʉla xatisxot Dios atʉaja-el.
28Dios pijaxtat duils. Nanʉamtasbej. Nabistasbej. Asew nejwʉajnapijiwxot chajia lel wʉt, jʉm-aechi: ‘Xatis Dios paxis’ —aechi.

Read Hechos 17Hechos 17
Compare Hechos 17:10-28Hechos 17:10-28