Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Hechos - Hechos 15

Hechos 15:3-28

Help us?
Click on verse(s) to share them!
3Jalla niijapa nii Antioquía criichinacaqui ninaca cuchanchic̈ha. Jalla nuz̈ ojkcan, Fenicia yokaran Samaria yokaran watchic̈ha. Jalla nuz̈ wajtcan Pabluz̈tan Bernabez̈tan quint'ichic̈ha, jaknuz̈t yekja nacionchiz z̈oñinacaqui ninacz̈ tuquita cuzturumpinaca jaytic̈haja, niz̈aza jaknuz̈t Yoozquin kuzziz cjistc̈haja, jalla nii quint'ichic̈ha. Jalla nii quintu nonz̈cu z̈oñinacaqui “Ancha cuzala” cjican cjichic̈ha.
4Pabluz̈tan Bernabez̈tan Jerusalén watja irantitan, nii wajtchiz criichinacami apostolonacami nii icliz jilirinacami tjapa juntu Pabluz̈tan Bernabez̈tan risiwchic̈ha. Jalla nekztanaqui Pabluqui Bernabez̈tan quint'ichic̈ha jaknuz̈t ninacaqui Yooz aztan paatc̈haja, jalla nii.
5Nekztanaqui yekjap fariseo partiquiztan criichinacaqui tsijtsic̈ha, tuz̈ cjican: —Nii yekja nacionchiz criichinacaqui judionacz̈ chimpuz custurumpi jalla nii paastanc̈ha. Niz̈aza Moisés mantita liicama kamla.
6Jalla nekztanaqui apostolonacami icliz jilirinacami ajczic̈ha jalla nii puntu parlizjapa.
7Jalla nuz̈ az̈kpacha ch'ayi ch'ayi parliz̈cu, Pedruqui tsijtsic̈ha, tuz̈ cjican: —Jilanaca, anc̈hucqui tiz̈ta zizza. Tuquiqui Yoozqui anc̈hucaquiztan wejr illzipanla, yekja nacionchiz z̈oñinacz̈quiz nii zuma liwriiñi Yooz taku paljayajo, ninaca nii liwriiñi taku criyajo.
8Niz̈aza Yooz Ejpqui tjapa z̈oñinacz̈ kuz zuma zizza. Nii yekja nacionchiz z̈oñinaca criiñi kuzziz cjen, Yoozqui ninacz̈quiz Espíritu Santo luzkatchic̈ha. Jaknuz̈t uc̈humnacaquiz Espíritu Santo luzkattc̈haja jalla nuz̈uzakaz. Niz̈aza Espíritu Santo tjaacan, Yoozqui tjeezic̈ha, yekja nacionchiz criichinaca persun maati cunta ricujchizakazza, jalla nii.
9Yoozqui ninacz̈tan uc̈humnacatan ana pjalpjalzic̈ha. Yoozquin tjapa kuz cjen ninacaqui kuz campiichic̈ha. Niz̈aza Yoozqui ninaca pertunchic̈ha, zuma kuzziz cjeyajo.
10Jaziqui Yooz Ejpqui niz̈ta munchic̈ha. Anc̈hucqui Yooz quintra cjequiz̈ niiqui, casticta cjequic̈ha. Anc̈hucqui nii yekja wajtchiz criichinaca uc̈hum cuzturumpi tjuz pecc̈ha, tsjii liczi kuziz̈takaz. Uc̈humpachaz̈ nii cuzturumpinaca ana tjapa payi atchic̈ha, niz̈aza uc̈hum tuquita atchi ejpnacz̈quiztanpacha ana tjapa payi atchic̈ha. Jaziqui, ¿kjaz̈tiquiztan niz̈ta ninaca paakatz pecjo?
11Nii cuzturumpi paañiz̈ cjen anaz̈ jakziltami ujnacquiztan liwriita cjesac̈ha. Jesucristo Jiliriqui okzñi kuzziz cjen z̈oñinacz̈ laycu ticzic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Jesucristuz̈quin criichiz̈ cjen uc̈humnacami ninacami ujnacquiztan liwriita cjesac̈ha.
12Jalla nuz̈ Pedruz̈ chiitiquiztan tjappacha ch'uju cjissic̈ha. Nekztanaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan ninaca quint'ichic̈ha, jaknuz̈t yekja nacionanacaran ojklaycan Yooz aztan siñalanacami milajrunacami paatc̈haja, jalla nii.
13Jalla nuz̈ quint'i z̈erz̈tan, Jacoboqui cjichic̈ha: —Jilanaca, nonz̈na.
14Simón Pedruqui uc̈humnacaquiz quint'ichic̈ha jaknuz̈t tuquiqui Yoozqui persun maati cunta ana judío z̈oñinaca ricujchiz̈laja, jalla nii.
15Niz̈aza Yooz taku parliñi profetanacz̈ cjijrta tawk jaruc̈ha niiqui. Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha:
16“Tii wattanaqui quejpz̈cac̈ha. Davidz̈ kjuyquiztan ojkñi z̈oñinacaqui pajlzi kjuyaz̈takaz z̈ejlc̈ha. Jaziqui Davidz̈ pajlzi kjuyaqui wiltal kjuyac̈ha. Wiltal waytac̈ha, ew z̈oñinaca cjisjapa.
17Jalla nekztanaqui tjapaman nacionchiz z̈oñinacaqui Yooz Ejp Jilirz̈ kamaña pecaquic̈ha. Jakziltat Yooz kjawztaz̈laja, jalla nii z̈oñinacaqui Yoozquin tjonaquic̈ha.
18Jalla nuz̈ cjichic̈ha Yooz Jiliriqui tuqui timpuquiztanpacha, z̈oñinacaz̈ zizajo”.
19‛Jalla niz̈tiquiztan wejr cjiwc̈ha. Nii ana judío z̈oñinacaqui ana molistis waquizic̈ha. Ninacaqui ninacz̈ tuquita cuzturumpinaca jaytichic̈ha, Yooz kuzcama kamzjapa. Jalla nuz̈ cjenaqui ana kjaz̈ cjis waquizic̈ha, nii uc̈hum cuzturumpinaca paaz puntuquiztan.
20Tiikaz uc̈humqui ninacz̈quin cjijrasac̈ha, tuz̈ cjican: “Z̈oñiz̈ paata yoozquin wilana jawkta chjizwi anac̈ha lujlsqui. Niz̈aza anac̈ha adulteriuquiz ojklayzqui. Niz̈aza jora zkenzcu conta animal chjizwimi anac̈ha lujlsqui. Niz̈aza c̈hjul animal ljocmi anac̈ha lujlsqui”. Jalla niikaz cumplistanc̈ha nii yekja wajtchiz criichinacaqui.
21Tuquitanpacha zapa wajtquiziqui Moisés liiqui parlitatac̈ha. Niz̈aza zapa ajcz kjuyquiz liitatac̈ha zapa jeejz tjuñquiziqui.
22Jalla nekztanaqui apostolonacami icliz jilirinacz̈tan niz̈aza tjapa criichinacz̈tan palt'ichic̈ha, tsjii tsjii ninacz̈quiztan illzjapa. Nekztan Judas illztatac̈ha, niiz̈ tsjii tjuuqui Barsabás cjitazakaztac̈ha. Niz̈aza Silas illztazakaztac̈ha. Jalla nii pucultanaqui walja zuma jilanaca cjitatac̈ha niiz̈ mazi jilanacz̈quiztan. Nekztanaqui nii illzta z̈oñinacaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan cuchantatac̈ha Antioquía wajtquin, nii cuzturumpi paaz parlita puntu mazjapa.
23Jalla ninacz̈tan tsjii carta apaychic̈ha. Nii cartiquiz tuz̈ cjichic̈ha: “Wejtnaca jilanaca, wejrnacqui Jesusiz̈ illzta apostolonactc̈ha, niz̈aza icliz jilirinactc̈ha, niz̈aza Yoozquin criichinactc̈ha. Wejrnacqui anc̈hucaquin tsaanznuc̈ha. Anc̈hucqui ana judío z̈oñinacc̈hucc̈ha. Antioquía wajtchiz z̈oñc̈hucc̈ha, niz̈aza Siria yokquin kamiñc̈hucc̈ha, niz̈aza Cilicia yokquin kaminc̈huczakazza.
24Wejrnacqui tsjii quintu zizzinc̈ha. Tekztan tsjii kjaz̈ z̈oñinacaqui anc̈hucaquin ojktkalc̈ha, ana jec jiliriz̈ mantita ojkchic̈ha. Jalla ninacaz̈ chiita taku anc̈huca kuz turwayskatc̈hani. Ninacaqui cjic̈hani, “Judionacz̈ chimpuz cuzturumpi paastanc̈ha. Niz̈aza tjapa Moisés liiqui cumplistanc̈ha”. Jalla nuz̈ chiiz̈cu, paysnakñi kuzziz cjissinc̈hucz̈lani.
25Jalla nii quintu zizcu, nii puntuquiztan wejrnacqui zuma palt'ichinc̈ha. Nekztanaqui wejrnacqui kazzinc̈ha, tsjii pucultan wejtnacaquiztan illzjapa. Nii pucultanaqui illztatac̈ha anc̈huc cherzñi okajo. Ninacaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan chica okaquic̈ha. Nii Pablo Bernabé, jalla ninacaqui ancha zuma pecta jilanacac̈ha.
26Nii Pabluz̈tan Bernabez̈tan Jesucristo Jilirz̈ mantita ojklaycan joz conkatchic̈ha.
27Niz̈tiquiztan wejrnacqui Judastan niz̈aza Silz̈tan cuchanchinc̈ha, anc̈hucatan tii puntu parlizjapa. Niz̈aza anc̈hucaquiz tjapa tii puntuquiztan paljayaquic̈ha.
28Wejtnacquizimi Espíritu Santuz̈quizimi walikaztac̈ha tinacaqui. Wejrnacqui anc̈hucaquiz anaz̈ tsjii liczi kuzi tjuz waquizasac̈ha, anaz̈ wejtnac liczi cuzturumpi paakatz waquizasac̈ha. Jalla tiikaz paakatz waquizic̈ha.

Read Hechos 15Hechos 15
Compare Hechos 15:3-28Hechos 15:3-28