Text copied!
CopyCompare
Ca titsaʼ de laʼlabani para iyate ca enneʼ - HECHOS - HECHOS 15

HECHOS 15:2-30

Help us?
Click on verse(s) to share them!
2Pablua nna Bernabéa nna yala fuerte ni beni cabi discutir lani cą. Làniana beni iglesia nombrar tuchùppa ca hermanos para tsía cabi lani Pablua nna Bernabéa nna hasta Jerusalén, para guni cabi arreglar asúntuį lani ca apóstol ą'hua lani ca anciano tsè'e le' Jerusalén.
3Bechu titsa' tè iglesia cabi lani oración. Làcabi nna gutè cabi le' ca región Fenicia ą'hua Samaria gutixa'áni cabi ca creyéntea qui'ni iỹetse' ca enne' qui' adí ca nación nna chi bethà'na cą ca creencia qui' quį nna ría huá latsi' quį evangelio qui' Jesucristua. De biyénini ca creyéntea notícį nna yala bedacca' latsi' cabi.
4Ca apóstol nna ca anciano lani adí ca hermanos tsè'e le' Jerusalén nna beni cabi Pablua nna Bernabéa nna recibir. Làniana gutixa'a Pablua nna Bernabéa nna iyate nu chi beni Tata Dios lani làcabi.
5Pero tuchùppa canu látsi' cą religión qui' ca fariséua màsqui'ba chi ríalatsi' quį evangelio nna, gudulí tè cą nna ra cą; Ná qui'ni ca enne' ríalatsi' qui' adí ca nación nna ccá huá cą circuncidar ą'hua gá ri'u cą qui'ni guni cą adiru nu ra lo ley qui' Moisés.
6Làniana betùppa ca apóstol lani ca anciánua para cueqquia lettia cabi asúntua.
7Yala discutir beni cabi sobre de asúntua, làniana gudulí Pedrua nna ra bi: Lebi'i hermanos, hua yù bá le qui'ni dèsdeba cuaỹa nuá becué' Tata Dios inte' entre lebi'i para quixa'ánia' ca enne' qui' adí ca nación ca titsa' de salvación nu runna Jesucristua para qui'ni tsía huá latsi' quį.
8Tata Dios enne' nabia'nie la' rulábalatsi' qui' ttu ttu enne' nna benie nui comprobar lani cą loti' guthèl·le'e Espíritu Santo lani cą tì'tehuá benie lani ri'u.
9Labí biỹa diferencia ní benie entre ri'u lani làcą, sino tulappa bá canie lani iyaba ca enne', pues beyuni nàrì huée lo losto' quį por fe nu té qui' quį lani e.
10Anna chúná, biánícca ruditù le latsi' Tata Dios nna rutsia le adí yùà' iqquia ca creyente, ca cosa nu nìhua ca tà' tàta qui' rí'ua labí uccuáni cabi guni cabi ą nìhua ri'u nna.
11Porqui'ni annana yù ri'u qui'ni por la' retúalatsi' qui' Señor Jesús nna labí tsía ri'u lo yi'bél·la; ą'hua nuą' chi ríalatsi' quį.
12Làniana iyaba canu tsè'e nía nna gùtse'e tsi bá cą bedà naga' quį nu ra Bernabéa nna Pablua nna de requixá'a cabi ca cosa ỹénitse' nna ca milagro canu chi beni Tata Dios por medio de làcabi lani ca enne' labí ná raza judío.
13De beyacca gunne cabi nna làniana ra Jacóbua: Lebi'i hermanos, liudà naga' le nu quixa'ánia' le:
14Simón Pedro nna chi gutixa'áni bi ri'u ti'iỹa modo bìta Tata Dios por primera vez lani ca enne' nu labí ná judío, rucuí'e entre làcą ttu yetsi para la'a labée,
15ą'hua ca profeta nna gunne cabi de acuerdo ba lani nui tì'ba làti ga'na escrito nna ra Señor:
16Bitola nna eyeqquia' nna eyunia' làti gùdua David porqui'ni chi bitàppa'ą, Inte' nna echitha ya' ą attu lo cimiento quì'į tì'atsi nu cubi taá,
17Para qui'ni adí ca enne' huaya' nna gunibia' cą inte', iyaba canu chi naỹi te' para ccá cą yetsi quia',
18Iyaba ca nui chi gunne Señor dèsdeba ca tiempo nu chi gutè.
19Gunne Jacóbua adí nna ra bi: Por nu ra Tata Dios lo Escritura nna acca nia' qui'ni bittu guni ri'u tàbi para adí ca enne' qui' adí ca nacion canu chi betse'e latsi' quį ca creencia mal qui' quį nna càhua latsi' quį gui cą nu rú'ulatsi' Tata Dios.
20Huacca taání qui'ni gúdiani ri'u cą qui'ni eria cą le' ca creencia nu cca qui' ca ídolos, ą'hua qui'ni bittu thualàni cą nu labí ná tsela quį, ą'hua qui'ni bittu go cą bèlá' qui' ca animal nu gutti xìhui' nìhua réni qui' quį nna.
21Porqui'ni chìa gutsá nna tsè'e canu riquixá'a nu ra lo ley qui' Moisés, pues le' ttu ttu yetsi qui' quį nna dua ttu sinagoga làti retuppa cą ttu ttu sábadu ní canu calatsi' quį iyénini nu bedia bi.
22De chi ra cabía ca tìtsa'a nna làniana ituba iglesia lani ca apóstol nna ca anciánua nna ra cabi qui'ni tsè'ba ná gucué' cabi tuchùppa ca enne' entre làcabi para ithèl·la' cabi cą Antioquía lani Pablua nna Bernabéa nna. Acca beni cabi nombrar Judas lá huá bi Barsabás, ą'hua Silas nna, porqui'ni yala enne' dacca' ná cabi le' tsina qui' Señor.
23Guthèl·la' tè cabi ttu carta lani cabi nna ra: Lebi'i hermanos ca enne' labí ná raza judío tsè'e le' ciudad Antioquía, ą'hua ca hermanos tsè'e le' adí ca yetsi le' nación Siria nna ituba región lą́ Cilicia nna: Intu' ca apóstol nna ca anciano lani adí ca hermanos creyente nna runi tu' le saludar.
24Chi bina tu' qui'ni tuchùppa ca nubeyu' biria làti tsè'e tu' nna riquixá'a cą qui'ni guni le nu ná tàbi nna rucuè'eni cą latsi' le nna ra cą qui'ni caduel·la' ccá le circuncidar nna guni le seguir nu ra lo ley nu bedia Moisés, pero nìdi permiso làa gunàbani cą intu'.
25Acca betuppa tu' nna gùnne lettia tu' guni tu' nombrar tuchùppa ca hermanos para ithel·la' tu' cabi làti tsè'e le lani ca hermanos tsè'ni qui' ri'u Bernabé nna Pablo nna.
26Làcabi nna chi biria latsi' cabi la'labàni qui' cabi nna labí rátsini cabi gatti cabi por nu riquixa'a cabi nu cca qui' Xana' Ri'u Jesús enne' ná Cristua.
27Acca rithel·la' tu' Judas nna Silas nna para equixá'a huáni cabi le lani titsa' ru'a taá ca cosį.
28Espíritu Santo nna labí rú'ulatsi'e qui'ni guni tu' le esforzar para guni le bícca'aỹáru nu làhuabi caduel·la'. Intu' nna tsè'e hua tu' de acuerdo.
29Pero rinèni tu' le qui'ni bittu go le bèlá' qui' ca animal nu chi gutsia ru'a lo ca ídolos, nìhua bittu go le réni, nihua belá' qui' ca animal nu gutti xìhui', ą'hua bittu thualàni le nu labí ná tsela le nna. Canchu hué' le cuidado de ca cosį nna tsè'ba runi le. Tata Dios nna gunie le cuàlani.
30De chi guthel·la' ituba iglesia cabi nna, huía tè cabi ciudad Antioquía. Nía nna betuppa cabi ca creyente nna bete cabi cuenta carta.

Read HECHOS 15HECHOS 15
Compare HECHOS 15:2-30HECHOS 15:2-30