Text copied!
CopyCompare
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan - Hechos - Hechos 13

Hechos 13:16-50

Help us?
Click on verse(s) to share them!
16Nekztanaqui Pabluqui tsijtsic̈ha. Niz̈aza kjara waytiz̈cu ch'uj cjiskatchic̈ha. Jalla nuz̈ ch'uju z̈elan, paljaychic̈ha tuz̈ cjican: —Israel wajtchiz z̈oñinaca, nonz̈na. Niz̈aza werar Yooz rispitñi z̈oñinaca, nonz̈na.
17Israel wajtchiz z̈oñinacz̈ Yoozza werar Yoozqui. Jalla nii Yoozqui uc̈hum tuquita atchi ejpnaca illzic̈ha niiz̈quin sirwajo. Nii timpuquin Egipto yokquin tirapan kamchic̈ha yekja wajtchiz z̈oñinacaz̈takaz. Jalla niz̈ta z̈elanami Yoozqui walja mirkatchic̈ha. Wiruñaqui Yooz Ejpqui niiz̈ azi tjeezcan jwezquichic̈ha nii yokquiztan.
18Pusi tunc watanaca ch'ekti yokaran ojklayan, Yoozqui ninacz̈ anawali kamzquiztan awantichic̈ha.
19Nii timpupacha pakallak nacionanacaqui Canaán yokquin z̈ejlñitac̈ha. Jalla tjappacha nii yokquiz z̈ejlñinaca tjatanchic̈ha Yoozqui, niz̈aza ninacz̈ yoka tjaachic̈ha uc̈hum tuquita atchi ejpnacz̈quiz, tsjii irinsaz̈takaz.
20Nekztanaqui pusi patac pjijska tuncan watanaca juezanaca utchic̈ha uc̈hum ejpnacz̈quiz mantiñijapa, Samuelz̈ timpu irantisquizcama. Samuelqui Yooz cuntiquiztan chiiñi profetatac̈ha.
21Jalla nii Samuelz̈ timpuquiz uc̈hum ejpnacaqui tsjii pajk jiliri maychic̈ha ninaca irpiñijapa. Jalla nuz̈ maytiquiztan Yoozqui Saúl illzic̈ha ninaca mantiñijapa. Nii Saúlqui Cis majchtac̈ha, niz̈aza Benjamín t'akquiztantac̈ha. Nii Saúlqui pusi tunc watajapa mantiñitac̈ha.
22Nekztanaqui Yoozqui niiz̈ puestuquiztan Saúl jwessic̈ha. Jalla nekztanaqui nii rey puestuquin David utchic̈ha. Davidz̈ puntuquiztan Yoozpachac̈ha tuz̈ cjichiqui: “Wejrqui tii David cjita z̈oñi nayuc̈ha Isaíz̈ majchc̈ha. Tii z̈oñiz̈ cjen ancha cuntintutc̈ha. Wejt kuzcamapanikaz kamñipanc̈ha tiiqui”. Jalla nuz̈ cjichic̈ha Yoozqui.
23Tsjii Davidz̈quiztan majchmaati ojkñiqui Jesusa cjitac̈ha. Tuquiqui Yoozqui taku ecchic̈ha Israel wajtchiz z̈oñinaca liwriizjapa. Jalla nii taku cumplisjapa, Yoozqui tii Jesusa cuchanz̈quichic̈ha Israel z̈oñinacz̈quiz.
24Ima Jesusaz̈ Yooz langz kalltan, Juanqui tjapa Israel z̈oñinacz̈quiz parliñitac̈ha, tuz̈ cjican: “Anc̈hucqui persun ujnaca pajz̈cu, kuznacaz̈ campiya, nekztan bautistaz̈ cjesac̈ha”.
25Juanz̈ ticz tjuñi z̈catz̈inzcan, Juanqui cjichic̈ha: “Anc̈hucqui jaknuz̈t wejt puntuquiztan pinsic̈haja, niiqui anac̈ha niit wejrqui. Wejt wirquin tjonc̈ha tsjiiqui, wejtquiztan juc'ant jiliric̈ha. Nii atintizjapa, anal waquizuc̈ha, niz̈aza wejrqui inakaztc̈ha.”
26‛Jilanaca, Abrahamz̈ majchmaatinaca, niz̈aza Yooz rispitsñinaca, anc̈hucqui nonz̈na. Anc̈hucaltajapaz̈ tii liwriiñi Yooz taku z̈ejlc̈ha.
27Jalla nii Jerusalén wajtquiz kamñi z̈oñinacami, niz̈aza niiz̈ jilirinacami, jecc̈halaja Jesusaqui, nii ana zizatc̈ha. Zapa jeejz tjuñquiz judionacz̈ ajcz kjuyquin tuquita profetanacz̈ cjijrta taku liiñipanc̈ha. Jalla nuz̈ liyanami nii taku anaz̈ intintazñipantac̈ha. Nii z̈oñinacapachac̈ha tuquita Yooz taku cumpliskatchiqui, Jesusa conta cjiskatchic̈ha, nuz̈.
28Nii Jesusiz̈quiz ana c̈hjul ujmi watchic̈ha, nii conzjapaqui. Jalla nuz̈ cjenami ninacaqui Pilato chawc jilirz̈quiztan maychic̈ha, nii Jesusa conzjapa.
29Nekztanaqui Jesusiz̈ puntuquiztan jaknuz̈t tuquitanpacha Yooz tawk liwruquiz cjijrtataz̈laja, jalla tjapa nii cjijrta takunaca cumplissic̈ha. Nii taku cumplistiquiztan Jesusiz̈ curpu cruzquiztan apakchic̈ha. Nekztanaqui niiz̈ curpu tjattatac̈ha.
30Yooz Ejpzti Jesusa ticziquiztan jacatatskatchic̈ha.
31Nekztanaqui tsjii kjaz̈ majquiztan Jesusaqui niiz̈ mazinacz̈quiz tjontjonzic̈ha. Niiz̈ mazinacaqui niiz̈tan chica ojkchic̈ha Galilea yokquiztan Jerusalén watja. Niz̈aza ninacaqui anziqui z̈oñinacz̈quiz niiz̈ puntuquiztan tiraz̈ parlic̈ha.
32‛Jaziqui Yoozqui uc̈hum tuquita atchi ejpnacz̈quiz taku ecchic̈ha. Wejrnacqui nii cumplista takunaca zjijcchinc̈ha anc̈hucaquiz mazjapa. Jalla nii zuma mazta anc̈hucaquiz parluc̈ha. Yoozqui uc̈hum ejpnacz̈quiz taku ecchic̈ha.
33Uc̈humqui nii tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tjonchinc̈ha. Uc̈humnacalta Yoozqui niiz̈ ecta taku cumplissic̈ha, Jesusa jacatatskatchiqui, nii. Niz̈aza niz̈tapacha segundo salmuquiz cjijrtatac̈ha tuz̈ cjican: “Amqui wejt maatimc̈ha. Tonj tjuñi z̈ejtkatchinc̈ha”.
34Niz̈aza Yooz Ejpqui niiz̈ jacatatz puntuquiztan chiichic̈ha, tuz̈ cjican: “Ticziquiztan am curpu jacatatskatac̈ha, ana wira sipulturquiz mojkzjapa”. Jalla nii puntuquiztan chiic̈ha cjijrta Yooz takuqui, tuz̈ cjican: “Yoozqui Davidz̈quiz taku ecchic̈ha, jalla nii tawk jaru anc̈hucaquiz zuma favora paasac̈ha Yoozqui”.
35Jalla nuz̈pan chiic̈ha tsjii salmuquiziqui, tuz̈ cjican: “Am zuma sirwiñiz̈ curpu ana ecta cjesac̈ha mokajo”.
36Jalla nuz̈ werarac̈ha. Davidqui niiz̈ timpu z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz yanapchic̈ha, jaknuz̈t Yooz mantic̈haja, jalla niicama. Nekztanaqui Davidqui ticzic̈ha niiz̈ ejpnaca irata. Nekztan niiz̈ ticzi curpu tjattiquiztan mojkchic̈ha.
37Jesucristuzti Yooziz̈ jacatatskatchic̈ha. Niiz̈ curpuzti ana mojkchic̈ha.
38Jilanaca, anc̈hucqui tuz̈ ziz waquizic̈ha. Jesusiz̈ cjen ujnaca pertuntaz̈ cjesac̈ha. Jalla nii zuma taku anc̈hucaquiz parluc̈ha.
39Moisés mantita lii jaru kamcanami, ana pertunta cjisñi atc̈ha. Jesusiz̈quiz macjatchi cjenaqui jalla niz̈takaz tjapa ujnacami pertuntaz̈ cjesac̈ha.
40Jaziqui anc̈hucqui cwit'aza, ana nii tuquita cjijrta casticu sufrisjapa. Tuquitan Yooz taku parliñi profetanacaqui cjijrchic̈ha, tuz̈ cjican:
41“Nonz̈na, Yooztan quintrazñinaca, azzucaz̈ anc̈hucqui, niz̈aza chjatkatchucaz̈ anc̈hucqui. Wejrqui Yooz Ejptc̈ha. Anc̈huca kamz timpuquiz wali pajk obranaca paachinc̈ha. Jalla nuz̈ anc̈hucaquiz quint'ichi cjenami anc̈hucqui ana criyasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ispantichi cjisna, niz̈aza casticta cjequic̈ha, anc̈hucqui Yooz quintra tjasñinaca”.
42Nuz̈ chiiz̈cu Pabluqui niiz̈ mazinacz̈tan judionacz̈ ajcz kjuyquiztan ulanchic̈ha. Yekjap ana judionacz̈ ejpchiz z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Jalla ninacaqui roct'azzic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii jar jeejz tjuñquiz tii puntunacquiztan wejtnacaquiz wilta tjaaznalla.
43Nii ajcz kjuyquiz nii cultu z̈erz̈cu walja judío z̈oñinaca, niz̈aza judioz̈ cuzturumpi paañinaca, jalla ninacaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan chica apzic̈ha. Nii pucultanaqui zuma taku tjaachic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui Yoozquin tjapa kuztanz̈ cjee. Niz̈aza tjurt'iñi kuzziz cjee.
44Jalla nii wiruñta jeejz tjuñquiziqui joz tjapa nii wajtchiz z̈oñinacaqui ajczic̈ha Yooz taku nonzjapa.
45Jalla nuz̈ ajczi cherz̈cu, nii judío z̈oñinacaqui iñizichic̈ha. Nekztanaqui Pabluz̈ quintra chiichic̈ha, niiz̈ taku ana walkatzjapa. Niz̈aza Pablo iñarchic̈ha.
46Nekztanaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan ana ekscu chiichic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui judío z̈oñinacc̈hucc̈ha. Niz̈tiquiztan anc̈hucaquiz primeraqui tii liwriiñi Yooz taku chiistanc̈ha. Anc̈huczti tii Yooz taku anaz̈ nonz pecc̈ha. Niz̈aza Yooziz̈ tjaata wiñaya z̈eti anaz̈ risiwz pecc̈ha, jalla nuz̈ tantiichinc̈hucc̈ha anc̈hucqui. Jalla niz̈tiquiztan anziqui ana judío ejpchiz z̈oñinacz̈quiz tii Yooz taku paljayac̈ha.
47Jalla nuz̈ mantichic̈ha Yooz Ejp Jiliriqui, tuz̈ cjican: “Wejrqui anc̈hucaquiz utchinc̈ha, tjapa nacionanacquin z̈oñinacz̈quiz wejt puntu kjanzt'ajo. Anc̈hucaz̈ cjen tjapa kjuttan tii muntuquiz yok tjiiquin kamñi z̈oñinacami liwriitaz̈ cjequic̈ha”.
48Jalla nuz̈ nonz̈cu, nii ana judío ejpchiz z̈oñinacaqui ancha chipchic̈ha. Niz̈aza Yooz tawk puntuquiztan, tuz̈ cjichic̈ha: “Tii Yooz takuqui zumapanc̈ha”. Jakziltat arajpachquin wiñaya kamzjapa Yoozqui illzaja, tjapa ninacaqui nii parlita Yooz taku criichic̈ha.
49Tjapa yokaran Jesucristo Jilirz̈ puntuqui parlitatac̈ha.
50Judío z̈oñinacazti quintra aptazzic̈ha. Nekztan ninacaqui tsjii kjaz̈ rispitta judío cuzturumpi paañi maatakanacz̈tan, niz̈aza tsjii kjaz̈ wali zuma rispitta wajt jilirinacz̈tan palt'ichic̈ha. Nii judío z̈oñinacaz̈ cjen ninacaqui Pabluz̈ niz̈aza Bernabez̈ quintra aptazzizakazza, nii yokquiztan chjatkatzcama.

Read Hechos 13Hechos 13
Compare Hechos 13:16-50Hechos 13:16-50