Text copied!
CopyCompare
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo - HECHOS - HECHOS 11

HECHOS 11:9-22

Help us?
Click on verse(s) to share them!
9Y cho sac'a jan ja c'umal ba satq'uinali: ―Ja cosa ba lec huax yila ja Diosi, mi xa huala ta quistaluc, xchi.
10Jach alji cab oxe vuelta. Ti xa cho q'ue ja ba satq'uinal ja nihuan sábana jahui soc spetzanil ja chante ba yojoli.
11Jaxa mero ora jahui, ti c'ot oxe huinic ja ba naitz ja bayoni. Ti elye jan ba Cesarea. Quen bi huas sleahuone eq'ue ba oj huajcon soque.
12Jaxa Espíritu Santo ti yala cab que sbej ni ba oj huajcon soquea: ―Moc jas ac'ul pensar, xyutajon. Jaxa huacuane quermanotic iti ti cho huaj jmoquea. Jpetzanilticon ti ochticon ja ba snaj ja huinic jau ba Cesarea, Cornelio sbiil.
13Jaxa yeni ti yala cabticon jastal yila jun ángel ja ba snaji. Jaxa ángel jahui ti bi yalaa: Jeca chaboxe huinic ja ba Jope. A yii jan ja Simoni, ja ma' huax alji sbaj Pedroili
14Jaxa yeni oj yala huab jastal oj bob elan libre soc ja hua muli, soc jach ni spetzanil ja hua huermano jumasa, oj ni bob huaj libre soc ja smulea, x'utji bi ja Cornelio.
15Cuando och cal yab ja yabal ja Diosi, jaxa Espíritu Santo ti co jan sbaj cada jujune ja yenlei, lajan soc ja jastal co jbajtic ja quentic ja mero bajtani.
16Ti jac jc'ujol ja jas yala ja Cajualtiqui: ―Eso sí, ja Juani ya huiex ja' pero t'usan c'ac'u sc'ana oj ni jacuc amoquex ja Espíritu Santo pero soc spetzanil ja yipi, xchi nia.
17Pero ja yenlei cho aaji ni yile ja Espíritu Santo yuj ja Diosi lajan soc ja jastal aaji quitic ja quentiqui yuj ja jc'uantic ta ja Cajualtic Jesucristo. ¡Janec' to ni ja quen oj cal que mi lecuc ja jas huan sc'ulajel ja Diosi! xchi ja Pedro.
18Jaxa creyente jumasa ja ba Jerusaleni, yajni yabye ja jastal iti, ti ch'ac canuque jac'ana. ―¡Ta jach c'a, la xa jc'antic yi stz'acatal ja Diosi! Jel lec ja jas huan sc'ulajel soc ja ma' mi judiouqui. Ta huan c'a suchi ja sc'ujolei, oj ni bob stae ja svidae jau jel tzamali, xchiye soc ja sgustoei.
19Cuando milji ja Estebani, ti cho och ixtalajuc ja ma' creyente ni ayi. Ay ma' spaca ajnel, ti huaj ba Fenicia soc ay ma' huaj ba Chipre soc ay ma' huaj ba Antioquía. Ti huax yalahue ec' ja yabal ja Dios ja judio jumasa, jaxa ma' mi judiouqui, mi huax yalahue yabi.
20Pero ay chaboxe creyente sbaj Chipre soc ja sbaj Cirene, ja yenlei ti huajye ba Antioquía. Ja' ni huane yaljel ec' ja yabal ja Cajualtic Jesusi soc ja cristiano griego.
21Jel tzatz juntiro huane sloiltajel eq'ue jayuj jel jitzan ja griego xch'aya sc'ujol ja viejo scostumbreei cuando sc'uane ja Cajualtiqui.
22Jaxa creyente jumasa ja ba Jerusaleni, cuando c'ot xchiquine jastal huane xa sc'uajel ja griego jumasa ja ba Antioquía, ti secahue och ja Bernabeji.

Read HECHOS 11HECHOS 11
Compare HECHOS 11:9-22HECHOS 11:9-22