Text copied!
CopyCompare
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México - HECHOS - HECHOS 10

HECHOS 10:25-48

Help us?
Click on verse(s) to share them!
25Cja̱ bbʉ ya xi má cʉti car Pedro, bi bøn car Cornelio, bi ma bú ntjɛhui. Bi nda̱ndiña̱jmu̱ jáy hua, cja̱ bi nda̱ne.
26Nu car Pedro bi xotzi, bi xifi: ―Bböy, guejtigö dúr hñøjøtjogö, ncja ngu̱quiguɛ,― bi hñi̱mbi.
27Cja̱ má ña̱hui mír ñʉtihui. Bi dötihui már ngu̱ cja̱hni xquí jmu̱ntzi pʉ.
28Cja̱ car Pedro bi xih cʉ cja̱hni‑cʉ́, bi hñi̱mbijʉ: ―Nuquiguɛjʉ, guí gentilejʉ, guí pa̱dijʉ, i tjá̱guigöje dí israelitaje pa jin gu ntzixijʉ, nugöje co niquɛjʉ, nim pa gu mpɛjnijʉ. Pe ya xí u̱jtigui ca Ocja̱, jin gui tzö gu despreciabi nʉr cja̱hni nʉ jin gur israelita. Guejtjo jin gui tzö gu ma̱jme, car Tzi Ta ji̱tzi jin da recibi yʉ gentile, por rá ngue cʉ hnahño costumbre cʉ rí dɛni‑yʉ́.
29Eso, ca xcá ttzojnquigö, xtú e̱tjo. Jin dá ntøxtibbe cʉ jmandadero. Nuquiguɛ ya, xijqui tzʉ, ¿te grí nzojnqui?― Bi ma̱ ncjapʉ car Pedro.
30Nubbʉ́, bi da̱h car Cornelio, bi xifi: ―Ya xí nzʉ go mpa xcá ncja ca gu xihquijʉ ya. Car pa‑cá̱, dú be̱je̱, cja̱ bbʉ mí zʉ jñu̱ nde, ngu̱ nʉr hora ya, ndár nzoh ca Ocja̱, nuhua jam ngu̱. Cja̱ bi hna hmöjti hnar hñøjø pʉ jabʉ ndár bbʉy, quí da̱jtu̱ nxøgue már nttaxi.
31Cja̱ bi xijqui: “Nuquɛ, Cornelio, ca dé grí nzoh ca Ocja̱, xí dyø guegue. Ca grí ndo föx cʉ tzi probe, ca Ocja̱ xí mbe̱nquiguɛ, hne̱je̱.
32Nuya, gui cu̱h cʉ dda hñøjø pʉ jar jñi̱ni̱ Jope, du tzí car Simón Pedro. Nucá̱ rá bbʉh pʉ jár ngu̱ car Simón, ʉr jojqui xifani. Cár ngu̱ guegue‑cá̱ rá bbʉh pʉ jár nttza̱ni car mar. Car Pedro xtu e̱je̱ cja̱ xta xihqui hnar palabra drá zö.” Ncjapʉ gá xijqui car ángele.
33Eso, exque xtú cu̱j yʉ hñøjø‑yʉ, xí ma xpá nziquijʉ. Cja̱ nuquiguɛ, dí gradecequi car favor xcú cjagui ca xquí hñe̱jcua. Ya xtú jmu̱ntzije hua, dí göhtjoje, pa gu ødeje göhtjo ca xí bbɛjpiqui ca Ocja̱ gui xijquije.― Bi ma̱ ncjapʉ car Cornelio.
34Diguebbʉ ya, car Pedro bi xijmʉ, bi hñi̱mbijʉ: ―Dí pa̱di, jin gui jøña̱göje dí judioje i cca̱jtiguije rá zö ca Ocja̱, como guegue i cca̱jtiguigöjʉ, göhtjoguigöjʉ, mbo ʉm tzi mʉyjʉ. Parejo i ne göhtjo yʉ cja̱hni, ngu̱ yʉ judio, ngu̱ yʉ jin gui judio.
35Jin te i cja, jabʉ dur mi̱ngu̱ hnáa, o jabʉ güí hñe̱h cár cji. Bbʉ to i tzu̱ ca Ocja̱ cja̱ i øti ca rá zö, ca Ocja̱ i ne car cja̱hni‑cá̱.
36Ca Ocja̱ xpá mɛnquije car jña̱, nugöje dí mi̱ngu̱je Israel. Xí xijquije, ya xí ngo ʉ́r mʉy, por rá nguehca̱ xcá hmöh madé car Jesucristo. Nucá̱, ʉ́r Jmu̱ göhtjo yʉ to i e̱me̱, masque di judio o di hnahño cja̱hni‑yʉ́.
37Nuquɛjʉ, ya xcú dyødejʉ te bi ncja pʉ jam jöygöje, dí judioje. Bbʉ ya xquí tzi cja mpa ca mír xix cʉ cja̱hni car Juan cja̱ mír nzojmʉ pa di jiɛjmʉ ca rá nttzo, nubbʉ́, car Jesús bi mʉdi bi hño pʉ jar jöy Galilea.
38Nuquɛjʉ, ya xcú dyødejʉ to car Jesús, múr mi̱ngu̱ pʉ Nazaret. Car Tzi Ta ji̱tzi bi un cár ttzɛdi cja̱ co car Espíritu Santo, pa bi yojmi‑cá̱. Car Jesús mí dyo, mí ndo föx cʉ cja̱hni, mí øti milagro rá ngu̱. Mí dyøtje döhtji, cja̱ mí fongui cʉ ttzonda̱ji̱, como mí ndo föx car Tzi Ta ji̱tzi.
39Cja̱ nugöje, dí testigoje, dí xij yʉ cja̱hni göhtjo ca bi dyøti car Jesús pʉ jar jöy Judea, cja̱ hne̱h pʉ jar cuidad Jerusalén. Gá nga̱x ya, bi ddøti jar ponti, bi bböhti.
40Nu ca Ocja̱ bi cjajpi bi jña̱ ʉ́r jña̱ ca xtrá jñu̱jpa. Nubbʉ́, cja pé bi ni̱gui car Jesús, bbʉ́.
41Jin gá cca̱hti göhtjo yʉ cja̱hni bbʉ ya xquí jña̱ ʉ́r jña̱, jøña̱ cʉ dda testigo cʉ bbɛto xquí juajni car Tzi Ta ji̱tzi. Nugöje, bi cjaguije testigo ca Ocja̱, como dú cca̱htije bbʉ mí du̱ car Jesús cja̱ bbʉ pé mí jña̱ ʉ́r jña̱. Nugöje co nicá̱, dú hñogöje cja̱ dú tzigöje bbʉ ya xquí nantzi.
42Cja̱ guegue car Jesús bi bbɛjpiguije gu xijme yʉ cja̱hni, car Tzi Ta ji̱tzi xí hñi̱tzi pa da cja ʉr nzöya. Bbʉ pé xtu e̱je̱, da juzga yʉ di bbʉjtjo, cja̱ hne̱h cʉ ya xtrú ndu̱.
43Gue car Jesús mí ma̱n quí jmandadero ca Ocja̱ cʉ mí bbʉ ya má yabbʉ. Nucʉ́ bi ma̱jmʉ, di hñe̱h ca hnáa ca xtrú hñi̱x car Tzi Ta ji̱tzi pa di möx yʉ cja̱hni. Cja̱ göhtjo cʉ cja̱hni cʉ di guati jár dyɛ guegue, di ccʉhtzibijʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ, cja̱ di mperdonabijʉ. Guegue car Jesucristo dí xihquijʉ i cjʉzquijʉ ca rá nttzo.― Ncjapʉ gá ma̱n car Pedro.
44Mero már ma̱ ncjapʉ car Pedro, cja̱ car Espíritu Santo bi hna guati cʉ cja̱hni már øde. Nucʉ́, bi mʉdi bi ña̱jʉ gá hnahño jña̱.
45Guejtjo már bbʉh pʉ jár ngu̱ car Cornelio cʉ dda judio cʉ mbá yojmʉ car Pedro. Gueguejʉ ya xquí hñe̱me̱jʉ car evangelio, pe mí tɛndijʉ cár ley car Moisés. Cʉ hermano‑cʉ́, bi jña̱jʉ ʉr huɛnda, gue car Espíritu Santo xquí guati cʉ gentile cʉ már bbʉh pʉ, már ødejʉ cár palabra ca Ocja̱. Cja̱ bi ndo hño ʉ́r mʉy gueguejʉ.
46Cʉ judio‑cʉ́, bi dyødejʉ már ña̱jʉ hnahño jña̱ cʉ gentile cʉ xquí hñe̱me̱, már xöjtibijʉ ca Ocja̱.
47Diguebbʉ ya bi ma̱n car Pedro: ―¿Toca̱ da ccax‑yʉ́ pa jin da xixtje? Nuyʉ́, ya xí nguati car Espíritu Santo, ncja ngu̱ gá nguajquigöjʉ hne̱je̱.―
48Nubbʉ́, car Pedro bi mandado bi xixtje cʉ cja̱hni‑cʉ́, como ya xquí hñe̱me̱jʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo. Cja̱ guegue‑cʉ́ bi za̱mijʉ car Pedro pa di døhmi pʉ tengu̱ mpa, di segue di u̱jtijʉ.

Read HECHOS 10HECHOS 10
Compare HECHOS 10:25-48HECHOS 10:25-48