Text copied!
CopyCompare
God so Sokior-ok Iwon - Aposel - Aposel 14

Aposel 14:8-27

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Sa yier Listra hokwe uwr prueyn hiykwe serey lwak. Hyo i pireysyar hokwe krai lopa, papo lomposyay lowpway. Paraw kokwe hyo pouh hokwe senkinaw arian se nak-iwak. Hiykwe lanio pa sehe lwak.
9Pol hiy ok ma mesor hokwe, hiykwe hyo ok me-aw liwak onuayk. Sa Pol hiykwe uwr sehe-aw lira saiarokay popriy, seyr senkin lira nonkway, uwr sohiy so uron hokwe God hiy hye mon popriy kow ey se nan kiykiy-ay.
10Sa Pol hiykwe senkin kiy-nuw-okre me, “Ara, hunkwe kwa kiy-oksian iarok, hno oiow arian non.” Peypey pa, uwr sohokwe kanuw-oksian oreys ha nok, lanio.
11Uwrsa poya-poya ma nuw-hokruw hawon somokwe, meir, Pol hiy ma meio sokwe lira menkin, homkwe sawk hmo Likonia-ok arian non senkin kiy-nuw-okre me, “Ama, hromo god homkwe uwr ki ko me hieyn po lohre. Homkwe hromo owh mon po laye.”
12Sa homkwe, Barnabas so uru kamon hokwe senkin nakinariy kow, Sus. Sohokwe hmo god seirpey-ar so uru. Seyr Pol se-aw kokwe hmo god prueyn so uru se nakinariy kow, Hermes, payhokuaw, hiykwe ok peyrmawk ma liarok mesor uwr hiy non.
13Okrei-god Sus so lotu-a aiopey hay hokwe, yier sohiy so meykyay mon nak-iarok. Hyo pris hiykwe sawk, bulmakau o, huwhay har o, yier sohiy so hir-yerki-wouk mon nak-e. Hiy o, uwrsa lowpwarowp sohom o, homkwe bulmakau somokwe Barnabas, Pol leys se lokin kwor ei naws kow e mon.
14Sawk Barnabas, Pol leys, hohkwe yor hom ma lon e mon sokwe lonuayk menkin, hohkwe sawk hoho omeme owh ko somokwe seme kiy-nuw-kamaseyr say. Sa uwrsa poya-poya mo ompok-ar mon am-nuw-sau yawriy nok, kiy-nuw-okre me, senkin,
15“Ama, homkwe senkin kokwe payhokuaw mon o? Hrorkwe iwar-ar, hme hieyn. Hrorkwe erey sehe le, Hakamay so ok yaprue ihey-ar ke lanio mesor kow e. Seyr hmo uron me me-saweih prosue e, hom okrei-god me ma kampueys me-ihey wayr seme. Sa God-ar, su ma lwayr se nanpanan e. Hiykwe nonkumey o, ki o, sour-yawp-ar o, seme monhre. Seyr omeme lowpwarowp erey ma lwak ohom seyn, seme nak-monhre.
16Okar, paraw kokwe hmo nopwey-om mo enekwei hokwe, God hiykwe uwrku lowpwarowp hom hye ma nonkway lopa mokwe, hmo weynpaweyn arian homkiaw ma nanpanan mokwe, kwahnaw isay mon.
17Sawk hiykwe uwrsa hye lira pa lwak e, wonkawk sue pa. Ama, hme kokwe hiykwe enekwei enekwei weynpaweyn yaprue me hiy-mon mesair. Hiykwe sueyr waw ko ke isay ows nok, wueir ayay-ayay me nak-mon swar ihey. Seyr hme kokwe ayay kraiar nuw-nak-kow nok, hmo uron me kar nak-mon ey.”
18Pol, Barnabas leys hohkwe ok seme ma mesor kow hokwe, sawk uwrsa homkwe bulmakau, hehe lokin kwor ei naws kow ey mokwe nuw-nake nonaw nuw-wak. Sawk hohkiaw me-sous-a-sous huon. Sa uwrsa homkwe senkin meio pa, seme lwak.
19Sa Juda-uwr har yier Antiok ko o, Aikoniam ko o, homkwe Listra mon le nok, uwrsa mo uron me ma-me-weih-a-weih. Uwrsa hom Juda sohom mo ok me lonuayk menkin, sa Pol se mein non sehe swakwor. Homkwe sawk senkin nanpanan, hiykwe papo lokrue. Homkwe hye lowk nakey nok, taun sohiy so meykyay mon lway yay hain.
20Sawk Hakamay so ki-wayh hom hyo owh mon am-swa-hokruw awndiy nakrok ira menkin, hiy sa sehe ma-loksian nok, yier Listra mon ma-sahre yawriy. Enekwei leikmon hokwe sawk Pol hiykwe yier Derbe mon ley, Barnabas se nion.
21Sa Pol, Barnabas leys hohkwe God so ok-ihey ke yier serey hiy-mon sor-a-sor kow. Sa uwrsa kraiar homkwe Jisas so ki-wayh lwak e nanpanan kiykiy-ay. Senkin lon nok, Listra mon ma-non-ey. Serey suko hokwe ehie, Aikoniam. Aikoniam ko hokwe ehie, Antiok, Pisidia mo kipay ma lwak mon, senkin non-ey.
22Hohkwe kristen yier serey suko mo uron me ma-lanio mesor kraipakrai. Hohkwe hme kokwe senkin mekow, “Homkwe hmo uron Jisas se ma nanpanan kiykiy-ay mokwe, kwa lorok kraipakrai. Yerki, God so Wayr-hre-yier mon ley ey hokwe, hromkwe low senkin senkin me lonyay huon.”
23Sios lowpwarowp, hoh ma non-ey mokwe, hohkwe sios-makwey-uwr me liaup kow, seyr hohkwe ayay la lopa God se-aw mesopok, hme, Hakamay hom ma nyay-nyay so iha mon kow hain.
24Mey sohok ko meyki mon hokwe, Pol, Barnabas leys hohkwe kipay Pisidia mo ompok mon non-anio nok, sawk hohkwe kipay Pamfilia mon lousne.
25Hoh serey non-wak menkin, hohkwe Hakamay so ok-ihey ke uwrsa Perga ko me mesor kow nok, sa Atalia mon lokumey.
26Yier Atalia ko hokwe, hohkwe sip kamon mon non-wawk ha nok, Antiok, kipay Siria mon ma lwak mon ma-non-nakey. Paraw kokwe sios serey suko homkwe hehe po me-ha, seyr God so maym kow yor ke po hiy-mesopok, hoho mey, enekwei enkin ma meio lowpway ey sokwe hiymon kraipakrai e.
27Hoh Antiok mon lousne menkin, hohkwe uwrsa sios ko me me-hokruw nok, hme mesor kow, mey lowpwarowp God hiy hoho iha mon ma meio ousne seme. Hohkwe seyr senkin nak-mesor, God hiykwe uwrsa uwr-kayn irweyk mokwe, yerki, hye nanpanan kiykiy-ay ey hokwe papo kampi kow.

Read Aposel 14Aposel 14
Compare Aposel 14:8-27Aposel 14:8-27