Text copied!
CopyCompare
Gotna Kundi - Aposel - Aposel 10

Aposel 10:8-37

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8Wani du kupuk yaandaka Kornilius Gotna kundi kure gaayakwa duna kundi det wandén. Watake det wandéka wa yéndarén Jopat.
9Gaan kwaae waarape ye Jopa saambakngé yaténdaka nyaa vélénawuréndéka wa Pita gaamba waaréndén, Gorale kundi bulmuké.
10Waare randéka kaandé yandéka kakému kaké mawulé yandén. Yandéka kakému wayéka yaakéréndaka wa yéngan pulak kwaandén.
11Kwaate véndén Gotna gaayé téndéka néma laplap pulak musé gaayandéka. Gaayandéka waambu laplapmba kutte Pita ranét kusangendarén, képmaat.
12Wani musémba késpulak nakpulak kwaami, kaambe, api wa tékésén.
13Téndaka Pita vékundén kundi nak anga wandéka, “Ma waarape wani yéku kwaami viyaae kaménu.”
14Pita wani kundi vékute anga wandén, “Néman Du, yamba yé wa. Nana apakundimba de kwaami raské anga wandakwa, ‘Wan kapére kwaami wa.’ Wandaka wuné wani kapére kwaami yaakétndarén kwaami nak talimba yamba kawutékwe wa. Bulaa kapére kwaami katik kaké wuté.” Naandén.
15Wunga wandéka Got nakapuk anga wandén, “Wan yéku kwaami wa. Wunga wa wawutén. Wani kwaamiké anga waké yambak, ‘Wan kapére kwaami wa.’ Wunga waké yambak.” Naandén Got.
16Apu kupuk Pita wani musat véte wa wani kundi vékundén. Yandéka wani musé bari Gotna gaayét waambule waaréndén.
17Pita vékulaka vékulaka naandén wani muséké. Yandéka Korniliusna du Saimonna gaaké waatakutake ye Saimonna pétémba téndarén.
18Téte anga waandarén, “Du nak déku yé Saimon déku nak yé Pita amba dé yaro?”
19Wunga waandaka Pita wani kundiké wayéka vékulaka vékulaka naaténdéka Gotna Yaamambi dat anga wandén, “Ma véku. Du kupuk ménéké wa waaklakét yaandarén.
20Ma waarape daawuliye dele yéménék. Wup yaké yambakate. Bari dele ma yé. Wunékét wuna kapmang wawutéka wa yaandarén.” Naandén.
21Wunga wandéka Pita daawuliye det anga wandén, “Waakngunéngwa du wuné anana. Kamu yaké guné yaak?”
22Wunga wandéka anga wandarén, “Waariyakwa duna néma du Kornilius wandéka wa yaananén. Wan dé yéku du wa. Gorét waatakukwa du wa. Ména gaayé Judasé akwi déké anga wandakwa, ‘Dé yéku du wa.’ Naandakwa. Gotna kundi kure gaayakwa du nak Korniliusét wa wandén, méné déku gaayét ye kundi kwayéménu vékundénngé.”
23Wunga wandaka Pita wa wan, “Ma yaale amba kwaangunu.” Naandéka wulaae wamba kwaandarén. Kwaae ganmbamba Pita dele sékét yéndén. Jopamba tékwa Jisaské yékunmba vékulakakwa du ras de waak Pitale wa yéndarén sékét.
24Wani yén dunyansé gaan yandéka wa yaambumba kwaandarén. Kwaae ganmbamba waarape ye Sisariamba saambakndarén. Kornilius déku kém déku du dakwat takamba wa wandéka yaae jaawuwe rakéséndarén. Rate Pitaké wa kaavéréndarén.
25Kaavéréndaka Pita yaae wulaaké yandéka Kornilius gwaande dat vétake déké mawulé tawulé yate wa kwaati se waandé daandén.
26Yandéka Pita kalik yate anga wandén, “Ma waarape té. Wuné waak baka du a. Wuné néma du yamba wa. Wunéké kwaati séké yambak.” Naandén.
27Wunga wandéka Kornilius waarape bét Pitale sékét kundi bulaakét wa gaat wulaambérén. Wulaae Pita véndén némaamba du dakwa jaawuwe randaka.
28Vétake det anga wandén, “Nana apakundimba anga wandakwa, ‘Juda dunyan nak gaayé duna gaat katik wulaaké daré. Juda dunyan nak gaayé duwale katik yeyé yaayatéké daré. Nak gaayé du wan kapérandi yapaté yakwa du wa.’ Wunga wandaka wa vékusékngunéngwa. Wuné Juda du a. Yéngan pulak kwaawutéka Got wunat kulé kundi kwayéndén, nak gaayé duké. Déku kundi vékutake deké katik waké wuté, De kapérandi yapaté yakwa du wa. Wunga katik waké wuté.
29Got kulé kundi wunat tiyaandéka kundi bulkapuk wa a yaawutén. Kamuké guné wak, gunéké yaawuténngé? Bulaa wunat ma waménu.” Naandén.
30Wandéka Kornilius wa wan, “Dékény ani sapak pulak wa wuné gaamba rate Gorét waatakuréwutén. Waatakuréwutéka wa du nak nyaa vékwa pulak laplap saawuwe bari gaaye wuna ménimba téndén.
31Téte anga wandén, ‘Méno, Kornilius. Méné Gorét waatakuménénga ména kundi wa vékundén. Méné musékapuk yan du dakwat yéwaa baka kwayéménénga Got wa véndén. Véte ménéké wa vékulakandékwa.
32Méné ma waménu de ména du ras yéndaru Jopat. Ye du nakngé waakndaru. Déku yé Saimon. Déku nak yé Pita wa. Dé bulmakau sépé kururékwa du Saimonale wa yaréndékwa, solwara aarkémba.’ Naandén.
33Wunga wandéka bari wawutéka wuna du wa yéndarén, ménéké waakmuké. Ye méné vétake wandaka yékunmba wa yaaménén. Wan yékun wa. Bulaa nané akwi Gotna ménimba a amba ranangwa. Rate ména kundi vékuké wa mawulé yanangwa. Néman Du ménat wandén kundi ma waménu nané vékukwak.” Pitat wunga wandén Kornilius.
34Pita anga wandén, “Got nakurak kundi wa wandékwa, akwi du dakwat. Nak kundi nak gaayé du dakwat wate, nakpulak kundi nak gaayé du dakwat yamba wandékwe wa. Yi wan wanana wa.
35Bulaa a vékusékwutékwa. Akwi gaayé du dakwa Gorké vékulakate dat waatakute yéku jémbaa yandaka wa Got deké mawulé yandékwa. Nakurak gaayé du dakwaké male yamba mawulé yandékwe wa.
36Got kundi wa kwayéndén, nané akwi Israelsat. Got wandéka akwi du dakwana Néman Du Jisas Krais yaae du dakwa Gorale yékunmba yaréké yandakwa kundi wa kwayéndén. Wani kundiké wa vékusék-ngunéngwa.
37Jon Gotna yémba det baptais kwayétake yéku kundi wandéka de wani kundi baasnyé ye kwayéndarén, Galili distrikmba. Kukmba Judiamba tékwa akwi gaayémba wani kundi kwayéndarén. Wani kundiké wa vékusékngunéngwa.

Read Aposel 10Aposel 10
Compare Aposel 10:8-37Aposel 10:8-37