Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 4. Mojžišoskero - 4. Mojžišoskero 18

4. Mojžišoskero 18:10-20

Help us?
Click on verse(s) to share them!
10Mušines len te chal pro sentno than; šaj chan oda ča o murša. Mi el tuke oda sentno!
11Savore sentne dari, so den o Izraeliti a so o rašaja hazden upre anglo RAJ, dava tuke, tire čhavenge the čhajenge pro furt. Olestar šaj chal sako, ko hino žužo andre tiri famelija.
12Dav tuke the o kotor le ešebne (perše) uľipnastar, so mange dena o Izraeliti sako berš: savoro nekfeder le olejostar, moľatar the le zrnostar.
13Tire ena ešebne ovocje savorestar andral lengeri phuv, so anena mange. Dojekh, ko hino žužo andre tiri famelija, šaj chal olestar.
14Ela tiro savoro, so hin andro Izrael sentňardo le RAJESKE.
15Dojekh muršoro abo džviros, so uľol ešebno, so anen angle ma o Izraeliti, ela tiro. Vašoda mušines te cinel avri dojekhe muršores the dojekhe džviros le nažuže dobitkostar, so uľol ešebno.
16Sar le čhavoreske ela jekh čhon, mušinel te el avricindo vaš o pandž rupune love, avke sar pes važinel andro Sentno Stanos.
17Ale ma cin avri le ešebne džviros le dobitkostar, le bakrendar the le kozendar, oda hin sentno. Lengere rateha pokropin o oltaris a o žiros labar sar jagaľi obeta, so šukares voňinel mange.
18O mas le džvirendar ela tiro avke sar the o pašvaro the e čači (pravo) čang la hazdľa obetatar.
19Dav tuke, tire čhavenge the čhajenge pro furt savore sentne dari, so o Izraeliti anena mange. Kada hin zmluva, so pes na del te prephagel a hiňi pro furt maškar mande the tute the maškar tire potomki.”
20Mek o RAJ phenďa le Aronoske: “Na chudeha ňisavi phuv sar ďeďictvos andro Izrael. Me som tiro ďeďictvos the tiro kotor maškar o Izraeliti.

Read 4. Mojžišoskero 184. Mojžišoskero 18
Compare 4. Mojžišoskero 18:10-204. Mojžišoskero 18:10-20