Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Biblia - 1 REYES - 1 REYES 22

1 REYES 22:2-35

Help us?
Click on verse(s) to share them!
2Pero ipan nopa expa xihuit, Josafat, tanahuatijquet ten tali Judá, yajqui quipaxaloto nopa tanahuatijquet ten tali Israel.
3Huan quema itztoya nopona Tanahuatijquet Acab ten tali Israel quinilhui itapalehuijcahua: ―¿Amo anquiitaj para nopa Siria ehuani quejipa moaxcatijtoque toaltepe Ramot cati mopantía ipan tali Galaad, huan amo teno tijchijtoque para tiquinquixtilise?
4Huan Acab quiilhui Tanahuatijquet Josafat: ―¿Tijnequi tihualas nohuaya para tiquintehuise nopa tali Siria ehuani para sempa timoaxcatise altepet Ramot ten tali Galaad? Huan Josafat quinanquili: ―Quena, ta huan na tiitztoque tiicnime. Nomasehualhua huan nocahuayos itztoque momaco para mitzpalehuise.
5Pero nojquiya Josafat quiilhui Acab: ―Pero nimitztajtanía achtohui ma tijtemoca sinta TOTECO ipaquilis ica se itajtolpanextijca.
6Huajca nopa tanahuatijquet ten tali Israel quinsentili nopa 400 itajtolpanextijcahua cati ya iaxcahua huan quintajtanili: ―¿Cuali para nijtehuis altepet Ramot ipan tali Galaad o amo? Huan inijuanti quiilhuijque: ―Xiyaca pampa TOTECO quintemactilis amomaco.
7Pero Josafat quiijto: ―¿Amo aqui se tajtolpanextijquet ten TOTECO para nimotatzintoquilis ica ya?
8Huan nopa tanahuatijquet ten tali Israel quinanquili Josafat: ―Quena, itztoc se nica. Yaya itoca Micaías huan yaya icone Imla, pero na tahuel nijcualancaita pampa amo quema techilhuía cati cuali. Pero Josafat quiilhui: ―Amo xiquijto ya nopa.
9Huajca nopa tanahuatijquet ten tali Israel quinotzqui se itapalehuijca huan quiilhui: ―¡Techhualiquili nimantzi Micaías, icone Imla!
10Huan Tanahuatijquet Acab ten tali Israel huan Tanahuatijquet Josafat ten tali Judá mosehuijtoyaj ipan sese inisiya, nechca nopa caltemit campa plaza campa calaquij ipan altepet Siria. Nochi inijuanti moquentijtoyaj iniyoyo cati más yejyectzi para tanahuatiani, huan itajtolpanextijcahua Acab camanaltiyayaj iniixpa quej elisquía quiselíaj camanali ten TOTECO.
11Huan se tajtolpanextijquet cati itoca Sedequías huan cati elqui icone Quenaana, mochihuilijtoya tepos cuacuajti huan cuatzajtziyaya: “Quej ni quiijtojtoc TOTECO: ‘Ica ni cuacuajti tiquintompojhuis nopa Siria ehuani hasta tiquintzontamiltis.’ ”
12Huan nochi nopa sequinoc tajtolpanextiani san se quiijtohuayayaj quej quiijtohuayaya Sedequías. Quiilhuiyayaj nopa tanahuatijquet: “Xiya ipan Ramot huan xiquintehuiti huan titatanis pampa TOTECO quitemactilis momaco nopa altepet.”
13Huan nopa tayolmelajquet cati yajqui quinotzato Micaías, quiilhui: ―Nochi nopa tajtolpanextiani, san se camanali quiilhuíaj nopa tanahuatijquet. Quiilhuíaj camanali cati cuali huan para tatanis. Huajca ta nojquiya xiquilhui san se camanali quej inijuanti huan xiquilhui nopa tanahuatijquet para tatanis.
14Huan Micaías quinanquili: ―Temachti niquijtos san cati noTECO techilhuis para niquijtos.
15Huajca Micaías ajsico campa nopa tanahuatijquet Acab huan nopa tanahuatijquet quiilhui: ―Micaías, ¿tiyase tijtehuitij altepet Ramot ten tali Galaad o tiquincahuase ma itztoca nopona? Huan ya quinilhui: ―Quena, huelis tiyas huan titatanis pampa TOTECO quitemactilis momaco.
16Huan nopa tanahuatijquet quiilhui: ―¿Hasta quesqui huelta nimitzilhuis para techilhui san cati melahuac cati TOTECO quiijtohua?
17Huajca Micaías quiilhui: “Ipan se tanextili ten TOTECO niquitac quenicatza elis. Niquinitac nochi nopa israelita soldados cati mosemantoyaj, ipan cuatitamit campa hueli, quej pilborregojtzitzi cati amo quipiyaj inintamocuitahuijca. Huan TOTECO techilhui: ‘Ni masehualme ya mijqui ininteco, huajca xiquintitani ininchajchaj ica tasehuilisti.’ ”
18Huajca nopa tanahuatijquet ten tali Israel quiilhui Tanahuatijquet Josafat: ―¿Amo nimitzilhuijtoc para ni tacat amo quema techilhuía se tamanti cati cuali? Yaya nochipa techilhuía cati amo cuali.
19Huajca Micaías quiilhui: ―Xijtacaquili ni seyoc camanali ten TOTECO. Na niquitac TOTECO mosehuijtoc ipan isiya nepa ilhuicac ica nochi iilhuicac ejcahua huan cati itztoque nopona quiyahualojtoyaj ipan inejmat huan iarraves.
20“Huan TOTECO quiijto: ‘¿Ajquiya yas quichihualtiti Acab para ma yahui tatehuiti ipan altepet Ramot ten tali Galaad huan quimictise nopona?’ Huan sequij quiijtohuayayaj se tamanti huan sequinoc quiijtohuayayaj seyoc tamanti.
21“Huan teipa se ajacat moixnexti iixpa TOTECO, huan quiilhui: ‘Na nijchihualtis para yas.’ “Huan TOTECO quiilhui: ‘Huan ¿quenicatza tijchihuas?’
22Huan yaya quiijto: ‘Na niyas huan nielis se ajacat cati niistacatis huan nicamanaltis ica inincamac nopa tajtolpanextiani.’ “Huan TOTECO quiijto: ‘Cualtitoc. Huajca xiya xijchihuati.’
23Huan ama tiquita, Tanahuatijquet Acab, para TOTECO quitalijtoc se ajacat cati istacati ipan inincamac nochi motajtolpanextijcahua pampa TOTECO quichijtoc para ma huetzi ipan ta nochi cati amo cuali.”
24Huajca Sedequías, icone Quenaana, monechcahui campa Micaías huan quitejtzonili ica imax huan quiijto: ―¿Hasta quema Itonal TOTECO techtahuelcajqui para ayecmo nechcamanalhuis huan san ta mitzcamanalhuis?
25Huan Micaías quinanquili: ―Tijmatis ipan nopa tonali quema timotatijtinemis tahuel calijtic ipan se cali para amo mitzmictise.
26Huajca Tanahuatijquet Acab ten tali Israel tanahuati: ―Xiquitzquica Micaías huan xijhuicaca ilpitoc iixpa Amón, nopa tequitiquet ipan nopa altepet huan iixpa Joás, nocone.
27Huan xiquinilhuica ma quicalaquica ipan tatzacti huan xijtamacaca ica san pantzi huan at cati monequi para ma yolto hasta quema nimocuepas ica paquilisti.
28Huan Micaías quiilhui: ―Sinta timocuepas ica cuali huan ica paquilisti, huajca nesis para TOTECO amo mitzcamanalhuijtoc ica na. Huan teipa Micaías quiijto: ―Nochi amojuanti xijtacaquilica cati niquijtojtoc.
29Huan quej ni, nopa tanahuatijquet ten tali Israel huan Josafat, tanahuatijquet ten tali Judá yajque inihuaya inisoldados nepa ipan altepet Ramot ten tali Galaad.
30Huan nopa tanahuatijquet ten tali Israel quiilhui Josafat: ―Ximotalili moyoyo ten tanahuatijquet cati ipa timoquentía, pero na nimoquentis seyoc tacat iyoyo para amo aqui techixmatis sinta na. Huajca Acab calajqui ipan nopa tatehuilisti moixtzactoc huan moquentijtoc seyoc yoyomit quej cati moquentía se soldado.
31Pero nopa tanahuatijquet ten tali Siria quinnahuatijtoya nopa 32 itayacancahua cati quihuicayayaj inintepos carrojhua ya ni: “Amo aqui xijtehuica yon cati hueyi o cati pisiltzi. San xijtehuica nopa tanahuatijquet ten tali Israel.”
32Huan quema nopa tayacanani ten nopa tepos carrojme quiitaque Josafat ica iyoyo cati cuali, quiijtojque: ―Ya ni nopa tanahuatijquet ten tali Israel cati tijtemohuaj. Huajca quiyahualojque para quimictise. Pero Josafat cuatzajtzic.
33Huajca nopa tayacanani quiitaque para amo yaya nopa tanahuatijquet ten tali Israel, huajca quicajque.
34Pero se soldado tamotac ica icuahuitol san quej hueli huan quiajsic nopa tanahuatijquet ten tali Israel campa sasalijtoc nopa itepos yolixtzajca. Huajca Acab quiilhui nopa cati quihuicayaya itepos carro para ma quicuepalti huan ma quiquixti ten nopa tatehuilisti pampa tahuel cocojtoya.
35Pero nopa tatehuilisti mochijqui más chicahuac ipan nopa tonali. Huajca Tanahuatijquet Acab, quipalehuijque para mocajqui ijcatoc ipan itepos carro iniixmelac nopa sirios cati quintehuiyayaj. Huan ieso cati quisayaya campa cocojtoc motalohuayaya ipan nopa tepos carro huan ica tiotac yaya mijqui.

Read 1 REYES 221 REYES 22
Compare 1 REYES 22:2-351 REYES 22:2-35