Text copied!
CopyCompare
Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib 2019 - 1. Kraľengero - 1. Kraľengero 8

1. Kraľengero 8:38-57

Help us?
Click on verse(s) to share them!
38šun dojekh modľitba the o mangipen vaš o jileskeriben. Te pes chocko andral tiro narodos ke tu mangela, abo te nacirdela peskere vasta ke kada Chramos,
39šun oda andral o ňebos, odmuk a pomožin lenge. Počin dojekheske pal savoro, so kerel, se tu korkoro džanes o jile savore manušengere,
40avke, hoj pes tutar te daran pal calo časos, medik dživena andre kadi phuv, so diňal amare dadenge.
41Te o cudzincos, savo nane andral o Izrael, avľahas dural andral aver phuv prekal tiro nav
42– bo the aver narodi pes dodžanena pal tiro baro nav, pal tiri zor the pal savoro, so kerďal – a kade modľinďahas pes ke kada Chramos,
43šun avri andral o ňebos, kaj bešes lengero mangipen a ker lenge avke, sar tutar mangena, hoj savore narodi pre phuv tut te sprindžaren a te daran tutar avke sar tire Izraelike manuša. Paľis the on džanena, hoj kada Chramos, so ačhaďom, hino prekal tiro nav.
44Te džana tire murša le dromeha, saveha len bičhaveha pro mariben pre peskere ňeprijaťeľa, a te visarena pes ke tiro avrikidlo foros the ko Chramos, so ačhaďom pre pačiv tire naveske, a te pes mangena ke tu, RAJEJA,
45šun avri lengere modľitbi the o mangipen andral o ňebos a de lenge o ňerinďipen (viťaztvo).
46Te tire manuša angle tu kerena o binos, bo dojekh manuš hino binošno, a tu pre lende aveha choľamen a domukeha lengere ňeprijaťeľenge, hoj te ňerinen upral lende, a on len paľis odľigenena sar zaphandlen andre peskeri phuv – či pašes abo dur –
47a te andre odi phuv, kaj sas odľigende, peske pridžanena, hoj kerde binos, a te pes visarena ke tu a te mangena tut vaš o jileskeriben a phenena: ‘Kerďam binos a sam vinovate. Kerďam nalačhipen,’
48a te pes visarena cale peskere jileha the dušaha a mangena tut andre odi phuv, kaj hine zaphandle, sar ena visarde ke peskeri phuv, so diňal lengere dadenge, the ko avrikidlo foros the ko Chramos, so ačhaďom prekal tiro nav,
49šun avri andral o ňebos, kaj bešes, lengere modľitbi the mangipen a zaačh tut vaš lenge.
50Odmuk lenge savore bini a savoro nalačhipen, so kerde tuke, a de, hoj lengere ňeprijaťeľa te en ke lende lačhejileskere.
51Se on hine tire manuša, tiro ďeďictvos, saven iľal avri andral o Egipt – andral o trastuno bov.
52Dikh pro mangipen tire služobňikoske a šun o modľitbi the tire Izraelike manušengere, sar ke tu vičinena, hoj lenge te pomožines.
53Se tu peske len kidňal avri vaš peskero ďeďictvos andral savore narodi pre phuv, avke sar phenďal prekal tiro služobňikos Mojžiš, sar odľigenďal amare daden andral o Egipt, ó, RAJEJA, Devla!”
54Sar o Šalamun mangelas a modľinelas pes ko RAJ, sas pro khoča anglo oltaris a hazdelas upre o vasta ko ňebos. Sar preačhiľa, ušťiľa
55a požehňinďa zorale hangoha savore Izraelike manušen. Phenďa:
56“Mi el lašardo o RAJ, savo diňa o smirom peskere manušen le Izraeliten, avke sar oda phenďa. Doľikerďa dojekh lav, so diňa prekal peskero služobňikos o Mojžiš.
57Mi ačhel o RAJ, amaro Del, amenca, avke sar sas amare dadenca. Te na omukel amen a te na odčhivel amen pestar het.

Read 1. Kraľengero 81. Kraľengero 8
Compare 1. Kraľengero 8:38-571. Kraľengero 8:38-57