Text copied!
CopyCompare
Icamanal toteco; Santa Biblia - 1 CRÓNICAS

1 CRÓNICAS 11

Help us?
Click on verse(s) to share them!
1Huajca nochi israelitame mosentilijque ipan altepet Hebrón campa itztoya David para quicamanalhuise. Huan quiilhuijque: “Tojuanti timoteixmatcahua.
2Masque Saúl eliyaya tanahuatijquet, elqui ta cati tiquinyacanayaya isoldados para tatanise ipan tatehuilisti. Huan TOTECO Dios cati moTeco ya mitzilhuijtoc para ta tielis totamocuitahuijca tiisraelitame huan ta tielis titotanahuatijca.”
3Huan ajsicoj campa David itztoya ipan altepet Hebrón nochi nopa huehue tacame cati quihuicayayaj tequit ipan tali Israel. Huan iixpa TOTECO, David quichijqui se camanali inihuaya. Huan quitequilijque aceite ipan itzonteco David para quitequimacase ma eli inintanahuatijca israelitame. Huan nochi mochijqui san quej TOTECO quiilhuijtoya Samuel.
4Teipa David huan nochi nopa israelitame yajque ipan altepet Jerusalén cati quitocaxtiyayaj Jebús pampa ipan nopa tonali itztoyaj nopona masehualme cati inintoca eliyaya jebuseos.
5Huan nopa jebuseos quiilhuijque David para amo hueli calaquis nopona. Huajca David pejqui quintehuía huan moaxcati nopa cali cati más cuali tasencahuali ipan nopa colonia cati itoca Sion cati ama quitocaxtíaj Ialtepe David.
6Huan David quinilhui isoldados: “Cati hueli ten amojuanti cati tayacanas ipan nopa tatehuilisti ica nopa jebuseos, nijchihuas ma eli tayacanquet ten nochi nosoldados.” Huan Joab, icone Sarvia, tayacantiyajqui ipan tatehuilisti huan David quitequitali para ma quinyacana isoldados.
7Huan David mocajqui para itztos ipan nopa cali cati más tetic huan más temachti huan yeca quitocaxtiyayaj nopa colonia Ialtepe David.
8Huan David quichijqui para nopa altepet ma quiyahualo nopa cali cati temachti. Quipehualti campa itoca Milo huan quicualtali hasta campa nopa tepamit. Huan Joab quincualchijchijqui nochi sequinoc lugares ipan altepet Jerusalén.
9Huan pampa TOTECO Cati Quinyacana Iilhuicac Ejcahua Ma Tatanitij itztoya ica David, yaya mochijqui más chicahuac ipan itequi quej tanahuatijquet huan mochijqui más hueyi iniixpa masehualme pampa nochi quitepanitayayaj.
10Huan nica eltoc inintoca nopa soldados cati tahuel mosemacayayaj ipan tatehuilisti. Elque inijuanti cati quinyolchicajque nopa tayacanca israelitame para ma quitalica David quej inintanahuatijca senquisa quej TOTECO quinnahuatijtoya.
11Nopa achtohui soldado cati tahuel mosemacac ipan tatehuilisti elqui Jasobeam icone Hacmoni. Yaya eliyaya inintayacanca nopa Eyi cati más mosemacayayaj ten nochi sequinoc. Se tonali Jasobeam quinmicti 300 tacame ica icuatamin cati huehueyac.
12Nopa ompa soldado ten nopa Eyi cati tahuel mosemacayayaj eliyaya Eleazar icone Dodo huan iixhui Ahoh.
13Quema David quintehuiyaya nopa filisteos ipan tali Pasdamim, Eleazar itztoya nopona ihuaya. Nopa tatehuilisti elqui ipan se cebada mili huan nopa israelita soldados cholojtejque iniixpa nopa filisteos.
14Pero Eleazar huan David tatehuijque chicahuac ipan nopa cebada mili huan quintanque nopa filisteos pampa TOTECO quinpalehui huan quinchijqui ma tatanica.
15Se tonali quema Tanahuatijquet David motatijtoya ipan nopa ostot ipan tali Adulam hualajque nopa Eyi soldados. Nopa Eyi cati mosemacayayaj itztoyaj ipan nopa 30 soldados cati tahuel mosemacayayaj. Nopa Eyi yajque quinamiquitoj David campa nopa hueyi tet huan nochi nopa filisteo soldados mochijtoyaj nechca ipan nopa tamayamit ipan tali Refaim.
16Huan ipan nopa tonali David itztoya ipan nopa lugar cati temachti quema nopa filisteos ya moaxcatijtoyaj altepet Belén.
17Huajca David tahuel amiquiyaya huan amo moilhui cati quiijtohuayaya. San quiijto: “Nelía cuali elisquía para niquisquía se quentzi at cati huala ipan nopa pileta campa icalte altepet Belén.”
18Huajca nimantzi nopa Eyi soldados cati tahuel mosemacaj quisque huan ixtacatzi panotiyajque campa nopa filisteo soldados huan quiquixtijque at ipan nopa pileta cati eltoc campa icalte altepet Belén huan quihualiquilijque David. Pero nelía moyolcoco ica cati quiijtojtoya huan amo quinejqui quiis nopa at. San quitoyajqui talchi para ma eli quej se tacajcahualisti para TOTECO.

19Huan yaya quiijto: “Toteco Dios, moixpa nitatestigojquetza para amo niquis ni at. ¿Quenicatza niquisquía ni at cati tahuel ipati? Huelis quitoyajtosquíaj inieso ni tacame quema quicuitoj. Elisquía quej san nicahuilmati ininemilis ni tacame huan hueltosquíaj quinmictijtosquíaj. Yeca amo quinamiqui para niquis.” Huan nelía amo quiic. Quej nopa quichijque nopa Eyi soldados cati tahuel mosemacaj.
20Abisai, iicni Joab, elqui inintayacanca nopa 30 soldados cati mosemacaj. Se tonali yaya quinmicti 300 tacame ica icuatamin cati huehueyac huan mochijqui cati nelía hueyi huan nochi quitepanitayayaj quej quintepanitayayaj nopa Eyi.
21Huajca nochi quitepanitayayaj más Abisai que nopa 30 soldados. Huan Abisai eliyaya inintayacanca nopa 30 cati mosemacayayaj, pero yaya amo mosemacayaya quej nopa Eyi cati más mosemacaj.
22Nojquiya itztoya Benaía, icone Joiada, cati ehuayaya ipan altepet Cabseel. Yaya cuali quiixmatiyaya quenicatza tatehuis huan quichijqui miyac huejhueyi tamanti. Se tonali quinmicti huejhueyi tacame ten altepet Moab cati eliyayaj quej tecuanime. Seyoc tonali quema tasehuetziyaya, Benaía motalojtiyajqui huan quitoquili se tecuani cati mahuilili hasta ipan se ostot. Huan masque taalahuayaya campa hueli, quiajsic nopa tecuani huan quimicti.
23Seyoc huelta ica se cuahuit imaco quimicti se Egipto ejquet cati quipiyayaya nechca ome metro huan tajco ihuejcapanca masque nopa Egipto ejquet quihualicayaya se cuataminti cati huehueyac huan tahuel patahuac huan Benaía san quihuicayaya se cuatopili. Quinechcahui nopa Egipto ejquet huan quicuili nopa hueyi cuataminti cati huehueyac cati quihuicayaya imaco huan ica quimicti.
24Quej ni quichijqui Benaía para nochi quiixmatise quej nojquiya quinixmatiyayaj nopa Eyi cati tahuel mosemacayayaj.
25Yeca Benaía quiseliyaya más tatepanitacayot ten nopa 30 soldados, pero amo eliyaya quej nopa Eyi cati tahuel mosemacayayaj. Huan David quitapejpeni Benaía ma eli itemach o itamocuitahuijca.
26Nica eltoc inintoca nopa sequinoc tatehuiani cati eliyayaj isoldados David: Asael, iicni Joab; Elhanan, icone Dodo, cati ehuayaya ipan altepet Belén;
27Samot cati ehuayaya tali Harod; Heles cati hualayaya ten altepet Pelón;
28Ira, icone Iques, cati huala ten altepet Tecoa; Abiezer cati ehuayaya ipan altepet Anatot;
29Sibecai cati ehuayaya altepet Husat; Hai cati ehuayaya altepet Ahoh;
30Maharai cati ehuayaya altepet Netofa; Heled, icone Baana, cati ehuayaya altepet Netofa;
31Itai, icone Ribai, ten altepet Gabaa ipan tali Benjamín; Benaía cati ehuayaya altepet Piratón;
32Hurai cati ehuayaya nechca hueyat Gaas; Abiel cati ehuayaya altepet Arbat;
33Azmavet cati eliyaya se Barhumita tacat; Eliaba cati ehuayaya altepet Saalbon;
34Iconehua Hasem cati ehuayayaj altepet Gizón; Jonatán, icone Sage, cati ehuayaya altepet Arar;
35Ahíam, icone Sacar, cati nojquiya ehuayaya altepet Arar; Elifal, icone Ur;
36Hefer cati ehuayaya altepet Mequerat; Ahías cati ehuayaya altepet Pelón;

37Hezro cati ehuayaya altepet Carmelo; Naarai, icone Ezbai;
38Joel, iicni Natán; Mibhar, icone Hagrai;
39Selec cati ehuayaya altepet Amón; Naharai cati ehuayaya altepet Beerot huan quihuicayaya iyolixtzajca Joab cati eliyaya icone Sarvia.
40Ira cati ehuayaya altepet Itra; Gareb cati nojquiya ehuayaya altepet Itra;
41Urías cati eliyaya se heteo tacat; Zabad, icone Ahlai;
42Adina, icone Siza, se iixhui Rubén cati quinyacanayaya 30 tacame cati nojquiya hualajque ipan nopa hueyi familia ten Rubén;
43Hanán, icone Maaca; Josafat, cati ehuayaya altepet Mitna;
44Uzías, cati ehuayaya altepet Astarot; Sama huan Jehiel, iconehua Hotam, cati ehuani altepet Aroer;
45Jediael, icone Simri; huan Joha, iicni, cati ehuayaya altepet Tiza;
46Eliel cati ehuayaya altepet Mahavi; Jerebai huan Josavía, iconehua Elnaam; Itma cati ehuayaya altepet Moab;
47huan Eliel, Obed huan Jaasiel cati ehuayayaj altepet Mesoba.