Text copied!
CopyCompare
Біблія (пераклад В.Сёмухі) - ДЗЕІ - ДЗЕІ 10

ДЗЕІ 10:8-37

Help us?
Click on verse(s) to share them!
8і расказаўшы ім усё, паслаў іх у Ёпію.
9На другі дзень, калі яны ішлі і набліжаліся да горада, Пётр каля шостай гадзіны ўзышоў на дах дома памаліцца.
10І адчуў ён голад, і захацеў есьці; пакуль гатавалі, найшла на яго жарсьць,
11і бачыць адчыненае неба і нейкі посуд, які апускаецца да яго, нібы вялікае палатно, прывязанае за чатыры рагі і апусканае на зямлю;
12у ім былі ўсякія чатырногі зямныя, зьвяры, плазуны і птушкі нябесныя.
13І быў голас яму: устань, Пётр, закалі і еж.
14Але Пётр сказаў: не, Госпадзе! я ніколі ня еў нічога паганага або нячыстага.
15Тады другі раз быў голас яму: што Бог ачысьціў, таго не ўважай за нячыстае.
16Гэта было тройчы - і посуд зноў падняўся на неба.
17Калі ж Пётр раздумваў сам сабе, што б такое азначаў гэты відзеж, што ён бачыў, - вось, мужы, пасланыя Карніліем, распытаўшыся пра дом Сымонаў, спыніліся каля варот,
18і, гукнуўшы, спыталіся: ці тут Сымон, якога завуць Пятром?
19Тым часам, як Пётр разважаў пра відзеж, Дух сказаў яму: вось, трох чалавек шукаюць цябе;
20устань, сыйдзі і йдзі зь імі, зусім не сумняваючыся; бо Я паслаў іх.
21Пётр, сыйшоўшы да людзей, прысланых да яго ад Карнілія, сказаў: я той, каго вы шукаеце; дзеля якой справы прыйшлі вы?
22А яны сказалі: Карнілій сотнік, чалавек дабрачынны і богабаязны, шанаваны ўсім народам Юдэйскім, атрымаў ад сьвятога анёла наказ паклікаць цябе ў дом свой і паслухаць словаў тваіх.
23Тады Пётр, запрасіўшы іх, пачаставаў; а назаўтра, устаўшы, пайшоў зь імі, і некаторыя браты Ёпійскія пайшлі зь ім.
24На другі дзень прыйшлі яны ў Кесарыю. А Карнілій чакаў іх, склікаўшы родзічаў і сваіх блізкіх сяброў.
25Калі Пётр уваходзіў, Карнілій сустрэў яго і пакланіўся, прыпаўшы да ног ягоных.
26А Пётр падняў яго, кажучы: устань; я таксама чалавек.
27І, гутарачы зь ім, увайшоў і знайшоў многа сабраных.
28І сказаў ім: вы ведаеце, што Юдэю забаронена зносіцца або збліжацца зь іншапляменцам; але мне Бог адкрыў, каб я не ўважаў ніводнага чалавека за паганага альбо нячыстага;
29таму я, будучы пакліканы, і прыйшоў безь пярэчаньня; і вось, пытаюся: на якую дзею вы клікнулі мяне?
30Карнілій сказаў: з чацьвёртага дня я пасьціўся да цяперашняй гадзіны і а дзявятай гадзіне маліўся ў сваім доме; і вось, паўстаў перада мною муж у сьветлым адзеньні
31і кажа: Карнілій! пачута малітва твая і міласьціны твае спамянуліся перад Богам;
32дык пашлі ў Ёпію і пакліч Сымона, якога завуць Пятром: ён гасьцюе ў доме гарбара Сымона каля мора; ён прыйдзе і скажа табе.
33Адразу паслаў я да цябе, і ты добра зрабіў, што прыйшоў: цяпер мы ўсе стаім перад Богам, каб выслухаць усё, што наказана табе ад Бога.
34А Пётр разамкнуў вусны і сказаў: у ісьціне спазнач, што Богу не абліччы спадобныя,
35а ў кожным народзе той, хто богабаязны і робіць па праўдзе, да спадобы Яму.
36Ён паслаў сынам Ізраілевым слова, зьвястуючы мір празь Ісуса Хрыста; Гэты ёсьць Гасподзь усіх.
37Вы ведаеце, што адбывалася па ўсёй Юдэі, пачынаючы ад Галілеі, пасьля хрышчэньня, прапаведаванага Янам:

Read ДЗЕІ 10ДЗЕІ 10
Compare ДЗЕІ 10:8-37ДЗЕІ 10:8-37